Translation of "is paid from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Is paid from - translation : Paid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Paid from
Gültig ab
is not paid
wird nicht
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed employee .
4.5 Neben der herkömmlichen Form der Arbeit als abhängig Beschäftigter gibt es auch den selbstständigen Arbeitnehmer .
The fixed remuneration was to be paid from distributable profits, i.e. before any dividends were paid.
Die feste Vergütung sei aus dem verteilungsfähigen Gewinn zu zahlen, also vor Ausschüttung von Dividenden.
When this premium is paid, an equivalent amount is levied on exports from that region (clawback).
Im Falle der Zahlung dieser Prämie wird beim Verlassen dieses Gebiets ein Betrag (clawback) in gleicher Höhe erhoben.
Family benefits were paid to him her from
Familienleistungen wurden gewährt vom
No compensation is paid.
Es wird kein Schadensersatz gezahlt.
Tom is well paid.
Tom wird gut bezahlt.
Is it paid for?
Ist er bezahlt?
When a Member of Parliament from Yorkshire, like myself, goes to Westminster, he is not paid by the North Yorkshire County Council, he is paid by the National Exchequer.
Solange die Fraktionen Mittel anfordern, ohne zu sagen, was sie bisher damit gemacht haben und wieviel davon sie thesauriert haben, kann der Haushaltsausschuß die Positionen der Fraktionen beim besten Willen nicht billigen.
Accrued interest is excluded from the deposit to which it relates dividends to be paid
Dividendenverbindlichkeiten Verbindlichkeiten , die nicht aus dem Hauptgeschäft der MFI stammen ( Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten , Steuern , Löhne und Gehälter , Sozialabgaben usw .
The extra four cents per dollar is paid for, in essence, by borrowing from abroad.
Die zusätzlichen vier Cents pro Dollar werden im wesentlichen für Kredite aus dem Ausland gezahlt.
Compulsory education, including initial vocational education and training is primarily paid from the state budget.
Die obligatorische Bildung einschließlich der beruflichen Erstausbildung wird aus dem Staatshaushalt finanziert.
At present the salary of the staff concerned is paid from European Development Fund appropriations.
Derzeit wer den die betreffenden Bediensteten aus den Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds bezahlt.
The preachers shall be paid from the great tithe.
Von dem großen Zehnten sollen die Pfarrer besoldet werden.
Share paid up with effect from 1 January 2007
Eingezahlter Anteil mit Wirkung vom 1. Januar 2007
How is the bill paid?
Wie wird die Rechnung beglichen?
Is it all paid for?
Ist alles bezahlt?
is engaged in paid employment
übt eine Arbeitnehmertätigkeit aus
Compensation is paid from a special fund that currently receives 25 per cent of the revenues from Iraqi oil sales.
Die Entschädigungszahlungen werden aus einem Sonderfonds geleistet, der gegenwärtig 25 Prozent seiner Einnahmen aus irakischen Erdölverkäufen erhält.
The Minimum Wage is paid to 1.5 million low paid workers, mostly women.
1,5 Millionen Niedriglohnempfänger, größtenteils Frauen, erhalten mittlerweile den Mindestlohn.
ANNEX II NCBs PAID UP CAPITAL ( in EUR ) NCB Share paid up on 31 December 2003 Share paid up from 1 January 2004 Amount of transfer payment
ANHANG II DURCH DIE NZBEN EINGEZAHLTES KAPITAL ( in EUR ) NZB Eingezahlte Anteile am 31 . Dezember 2003 Eingezahlte Anteile ab dem 1 .
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed person with no employees .
4.5 Neben der herkömmlichen Form der Arbeit als abhängig Beschäftigter gibt es auch den arbeitnehmerähnlichen Selbstständigen .
It's paid. It's paid?
Sie ist bezahlt.
Share paid up with effect from 1 January 2007 ( EUR )
Eingezahlter Anteil mit Wirkung vom 1 . Januar 2007 ( in EUR )
So they were paid to collect it from the restaurants.
Also sie wurden dafür bezahlt es von den Restaurants einzusammeln.
(fc) revenue arising from the repayment of amounts wrongly paid
(fc) Einnahmen aus der Rückerstattung von Beträgen, die rechtsgrundlos gezahlt wurden,
Only actual travel costs will be paid from the grant.
Nur die tatsächlichen Reisekosten können aus dem Zuschuß gedeckt werden.
One has the presumption that everything is paid or that it could be paid.
Man nimmt schnell an, dass alles eingekaufte Berichterstattung ist, oder sein könnte.
Why is it you always get paid and your workers don't always get paid?
Dann fragten wir aber ein Gangmitglied, Warum wirst du immer bezahlt und deine Mitarbeiter nicht?
How, that is, to what extent and from what budget, are these shutdown premiums to be paid?
Ich danke allen beteiligten Berichterstattern. stattern.
Which banks is the money from foreign loans and or the money hoarded inside Russia paid into?
Auf welche Banken fließen denn die Auslandskredite oder die in Russland selbst angehäuften Gelder?
Tom is paid to do that.
Tom wird dafür bezahlt.
And the passage is paid for?
Und die Überfahrt ist bezahlt?
But our license is paid for.
Aber unsere Lizenz ist doch bezahlt.
Okay, the insurance is paid up.
Okay, wir sind versichert.
From when (immediately or after several months) is it paid, and what is the duration of entitlement to sick pay?
Ab welchem Zeitpunkt (sofort oder einige Monate später) und für welchen Zeitraum hat der Versicherte Anspruch auf Krankengeld?
From the point of view of future employment prospects, it is preferable to aim at a better paid job from the start.
Für die spätere Erwerbstätigkeit ist es besser, von vornherein einen besser bezahlten Beruf anzustreben.
Paid up capital from 1 January to 30 April 2004 Euros
Eingezahltes Kapital 1.1.2004 bis 30.4.2004 Euros
Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria.
Schadensersatzleistungen aus diesen Versicherungsverträgen sind in Bulgarien auszuzahlen.
Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria.
IT Transportversicherungen für Transportgüter, Versicherungen für Transportmittel als solche sowie Haftpflichtversicherungen für in Italien belegene Risiken können nur bei Versicherungsgesellschaften abgeschlossen werden, die in der Europäischen Union niedergelassen sind.
Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria.
Beteiligung an der Emission von Staatsanleihen, Pensionsfondsverwaltung
Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria.
mit einer Breite von mehr als 16 mm bis 35 mm und einer Länge von 30 m oder weniger
Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria.
IT Wohnsitzerfordernis für Versicherungsmathematiker.
Amount to be recovered from ( ) or paid to ( ) the Member State
Vom Mitgliedstaat zu erhaltender ( ) oder an ihn zu zahlender ( ) Betrag

 

Related searches : Paid From - Is Paid - Paid Out From - Interest Is Paid - Everything Is Paid - Compensation Is Paid - Account Is Paid - Overtime Is Paid - Is Paid Off - Attention Is Paid - Is Already Paid - Is Being Paid - Invoice Is Paid - He Is Paid