Translation of "is proven" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Is that scientifically proven? | Ist das wissenschaftlich erwiesen? |
AIMS is now a proven model. | AIMS ist ein bewährtes Modell. |
That case is not yet proven. | Dies ist noch nicht erwiesen. |
AlMS is now a proven model. | AIMS ist ein bewährtes Modell. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | Geduld aber bringt Erfahrung Erfahrung aber bringt Hoffnung |
Nyakundi is still innocent until proven guilty. | Bis zum Nachweis seiner Schuld ist Nyakundi als unschuldig zu betrachten. |
In humans, thalidomide is a proven teratogen. | Thalidomid wirkt beim Menschen nachweislich teratogen. |
A man is guilty until proven innocent. | Ein Mann ist schuldig, bis seine Unschuld bewiesen ist. |
Proven wrong. | Absolut. |
It is proven that illegality leads to marginalisation. | Es ist bewiesen, dass Illegalität die Brutstätte der Ausgrenzung ist. |
A proven approach | Ein bewährter Ansatz |
Provisionally at least, your guilt is seen as proven. | Man hält wenigstens vorläufig deine Schuld für erwiesen. |
This is the result that was to be proven. | Für formula_70 liegt der Fall formula_71 vor. |
(Punishment in the grave is proven by this verse.) | Und dort konnten sie keine Helfer für sich gegen Allah finden. |
(Punishment in the grave is proven by this verse.) | Und da fanden sie für sich außer Allah keine Helfer. |
(Punishment in the grave is proven by this verse.) | Da fanden sie für sich außer Gott keine Helfer. |
(Punishment in the grave is proven by this verse.) | Doch die Meisten wissen es nicht. |
He said, I've now proven that this is true . | Er sagte Ich habe nun bewiesen, dass dies wahr ist . |
That was proven today. | Das wurde heute bewiesen. |
It's a proven fact. | Das ist eine bewiesene Tatsache. |
They have proven themselves. | Sie haben sich bewiesen. |
We use proven strategies. | Wir setzen bewährte Strategien ein. |
Tom has proven himself. | Tom hat sich bewährt. |
France s bet on nuclear power is a more proven option. | Der französische Ansatz der Kernenergie ist eine bewährtere Option. |
He has proven that he is not worth his salt. | Er hat bewiesen, dass er zu nichts taugt. |
This was proven in a brief proof is given in . | (Eine Einführung für Studienanfänger). |
CYSTAGON is indicated for the treatment of proven nephropathic cystinosis. | CYSTAGON ist zur Behandlung der nachgewiesenen nephropathischen Cystinose bei Kindern und Erwachsenen indiziert. |
4.5.2 One instrument that has proven very effective is labelling. | 4.5.2 Ein Instrument, das sich als äußerst wirkungsvoll erwiesen hat, ist die Kennzeichnung. |
It has been proven that decoding the Rabin cryptosystem is equivalent to the integer factorization problem, something that has not been proven for RSA. | Anders als etwa bei RSA lässt sich zeigen, dass das Rabin Kryptosystem genauso schwer zu brechen ist wie das Faktorisierungsproblem, auf dem es beruht. |
We should be satisfied that process is proven to have started. | Wir sollten akzeptieren, dass dieser Prozess angelaufen ist. |
That is simple, it is proven, and reports are available to prove it. | Keine Einwände? |
It has not been proven. | Sie wurde nicht bewiesen. |
I must be proven wrong. | Ich hoffe, dass ich falsch liege. |
These hopes have proven illusory. | Diese Hoffnung hat sich als illusorisch erwiesen. |
The Project has proven controversial. | Das Projekt hat sich als kontrovers erwiesen. |
Which was to be proven. | Was zu beweisen war. |
Has that been scientifically proven? | Ist das wissenschaftlich erwiesen? |
Tom will be proven right. | Tom wird recht bekommen. |
Neither can be historically proven. | Beide sind historisch nicht nachweisbar. |
The government has proven ineffective. | Die Regierung ist machtlos. |
That's yet to be proven. | Das ist noch zu beweisen. |
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. | PIPA und SOPA riskieren es also, ein Jahrhunderte altes, legales Konzept zu nehmen, unschuldig bis die Schuld erwiesen wurde, um es umzudrehen schuldig, bis die Unschuld erwiesen wurde. |
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. | PIPA und SOPA riskieren es also, ein Jahrhunderte altes, legales Konzept zu nehmen, unschuldig bis die Schuld erwiesen wurde, um es umzudrehen schuldig, bis die Unschuld erwiesen wurde. |
This year s World Cup has proven once again that football is the world s most popular sport it has also proven that football is probably the world s most globalized profession. | Die diesjährige WM hat wieder einmal gezeigt, dass Fußball nicht nur der beliebteste Sport, sondern auch der wahrscheinlich am stärksten globalisierte Wirtschaftszweig der Welt ist. |
For the time being, nothing has been proven it is all conjecture. | Momentan gibt es keine Beweise, sondern lediglich Vermutungen. |
Related searches : Is Still Proven - Evidence Is Proven - Is Proven Wrong - This Is Proven - Is Not Proven - It Is Proven - Success Is Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance