Translation of "is proven" to German language:


  Dictionary English-German

Is proven - translation : Proven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that scientifically proven?
Ist das wissenschaftlich erwiesen?
AIMS is now a proven model.
AIMS ist ein bewährtes Modell.
That case is not yet proven.
Dies ist noch nicht erwiesen.
AlMS is now a proven model.
AIMS ist ein bewährtes Modell.
and perseverance, proven character and proven character, hope
Geduld aber bringt Erfahrung Erfahrung aber bringt Hoffnung
Nyakundi is still innocent until proven guilty.
Bis zum Nachweis seiner Schuld ist Nyakundi als unschuldig zu betrachten.
In humans, thalidomide is a proven teratogen.
Thalidomid wirkt beim Menschen nachweislich teratogen.
A man is guilty until proven innocent.
Ein Mann ist schuldig, bis seine Unschuld bewiesen ist.
Proven wrong.
Absolut.
It is proven that illegality leads to marginalisation.
Es ist bewiesen, dass Illegalität die Brutstätte der Ausgrenzung ist.
A proven approach
Ein bewährter Ansatz
Provisionally at least, your guilt is seen as proven.
Man hält wenigstens vorläufig deine Schuld für erwiesen.
This is the result that was to be proven.
Für formula_70 liegt der Fall formula_71 vor.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Und dort konnten sie keine Helfer für sich gegen Allah finden.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Und da fanden sie für sich außer Allah keine Helfer.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Da fanden sie für sich außer Gott keine Helfer.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Doch die Meisten wissen es nicht.
He said, I've now proven that this is true .
Er sagte Ich habe nun bewiesen, dass dies wahr ist .
That was proven today.
Das wurde heute bewiesen.
It's a proven fact.
Das ist eine bewiesene Tatsache.
They have proven themselves.
Sie haben sich bewiesen.
We use proven strategies.
Wir setzen bewährte Strategien ein.
Tom has proven himself.
Tom hat sich bewährt.
France s bet on nuclear power is a more proven option.
Der französische Ansatz der Kernenergie ist eine bewährtere Option.
He has proven that he is not worth his salt.
Er hat bewiesen, dass er zu nichts taugt.
This was proven in a brief proof is given in .
(Eine Einführung für Studienanfänger).
CYSTAGON is indicated for the treatment of proven nephropathic cystinosis.
CYSTAGON ist zur Behandlung der nachgewiesenen nephropathischen Cystinose bei Kindern und Erwachsenen indiziert.
4.5.2 One instrument that has proven very effective is labelling.
4.5.2 Ein Instrument, das sich als äußerst wirkungsvoll erwiesen hat, ist die Kennzeichnung.
It has been proven that decoding the Rabin cryptosystem is equivalent to the integer factorization problem, something that has not been proven for RSA.
Anders als etwa bei RSA lässt sich zeigen, dass das Rabin Kryptosystem genauso schwer zu brechen ist wie das Faktorisierungsproblem, auf dem es beruht.
We should be satisfied that process is proven to have started.
Wir sollten akzeptieren, dass dieser Prozess angelaufen ist.
That is simple, it is proven, and reports are available to prove it.
Keine Einwände?
It has not been proven.
Sie wurde nicht bewiesen.
I must be proven wrong.
Ich hoffe, dass ich falsch liege.
These hopes have proven illusory.
Diese Hoffnung hat sich als illusorisch erwiesen.
The Project has proven controversial.
Das Projekt hat sich als kontrovers erwiesen.
Which was to be proven.
Was zu beweisen war.
Has that been scientifically proven?
Ist das wissenschaftlich erwiesen?
Tom will be proven right.
Tom wird recht bekommen.
Neither can be historically proven.
Beide sind historisch nicht nachweisbar.
The government has proven ineffective.
Die Regierung ist machtlos.
That's yet to be proven.
Das ist noch zu beweisen.
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA und SOPA riskieren es also, ein Jahrhunderte altes, legales Konzept zu nehmen, unschuldig bis die Schuld erwiesen wurde, um es umzudrehen schuldig, bis die Unschuld erwiesen wurde.
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA und SOPA riskieren es also, ein Jahrhunderte altes, legales Konzept zu nehmen, unschuldig bis die Schuld erwiesen wurde, um es umzudrehen schuldig, bis die Unschuld erwiesen wurde.
This year s World Cup has proven once again that football is the world s most popular sport it has also proven that football is probably the world s most globalized profession.
Die diesjährige WM hat wieder einmal gezeigt, dass Fußball nicht nur der beliebteste Sport, sondern auch der wahrscheinlich am stärksten globalisierte Wirtschaftszweig der Welt ist.
For the time being, nothing has been proven it is all conjecture.
Momentan gibt es keine Beweise, sondern lediglich Vermutungen.

 

Related searches : Is Still Proven - Evidence Is Proven - Is Proven Wrong - This Is Proven - Is Not Proven - It Is Proven - Success Is Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance