Translation of "is proven wrong" to German language:


  Dictionary English-German

Is proven wrong - translation : Proven - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proven wrong.
Absolut.
I must be proven wrong.
Ich hoffe, dass ich falsch liege.
You were completely proven wrong, weren't you?
Du hattest absolut unrecht, nicht wahr?
You'll see, you pray he will not be and finally she is proven wrong
Sie werden sehen, Sie beten wird er nicht sein und schließlich wird sie als falsch erwiesen
Both the left and the right have been proven wrong.
Sowohl die Linke als auch die Rechte wurde widerlegt.
When in fact to be proven wrong should be celebrated.
Tatsächlich sollte bewiesenes Unrecht gefeiert werden.
The claims of the Islamic fundamentalists that the West is anti Islamic would be proven wrong.
Die Behauptungen der islamischen Fundamentalisten dass der Westen anti islamistisch sei würden als falsch erwiesen.
We have proven both the Bible and this nineteenth century encyclopaedia wrong.
Wir haben sowohl der Bibel als auch der Enzyklopädie aus dem 19. Jahrhundert das Gegenteil bewiesen.
Those who thought that the euro could not survive have been repeatedly proven wrong.
Diejenigen, die der Ansicht waren, dass der Euro nicht überleben könne, wurden wiederholt widerlegt.
Has Keynesian economics been proven wrong now that it has been put to the test?
Hat sich die keynesianische Wirtschaftslehre als falsch erwiesen, nun da sie auf die Probe gestellt wurde?
Is that scientifically proven?
Ist das wissenschaftlich erwiesen?
Hong Kong's ruling elite delights in telling foreign visitors how wrong pessimistic predictions of the territory's have proven to be.
Die herrschende Elite Hongkongs ergötzt sich gegenüber ausländischen Besuchern an Schilderungen, wie falsch sich pessimistische Vorhersagen für das Territorium erwiesen haben.
AIMS is now a proven model.
AIMS ist ein bewährtes Modell.
That case is not yet proven.
Dies ist noch nicht erwiesen.
AlMS is now a proven model.
AIMS ist ein bewährtes Modell.
and perseverance, proven character and proven character, hope
Geduld aber bringt Erfahrung Erfahrung aber bringt Hoffnung
Nyakundi is still innocent until proven guilty.
Bis zum Nachweis seiner Schuld ist Nyakundi als unschuldig zu betrachten.
In humans, thalidomide is a proven teratogen.
Thalidomid wirkt beim Menschen nachweislich teratogen.
A man is guilty until proven innocent.
Ein Mann ist schuldig, bis seine Unschuld bewiesen ist.
It is proven that illegality leads to marginalisation.
Es ist bewiesen, dass Illegalität die Brutstätte der Ausgrenzung ist.
All the stereotypes that the regime was trying to put on us through their so called propaganda, or mainstream media, are proven wrong.
All diese Stereotypen die das Regime uns aufdrücken wollte durch ihre sogenannte Propaganda, oder die Medien, haben sich als falsch herausgestellt.
This is wrong, simply wrong!
Das stimmt einfach nicht!
This is an area that is exclusively within the remit of the Member State governments alone, and it is wrong and has been proven wrong many times, that, to use the simple analogy of previous eras, higher taxation means that you can spend more on social protection.
Dieser Aufgabenbereich fällt ausschließlich den Mitgliedstaaten zu, und es stimmt nicht und hat sich auch wiederholt als falsch erwiesen, dass, um auf eine einfache klassische Gleichung zurückzugreifen, im Falle von Steuererhöhungen Mehrausgaben im Bereich des Sozialschutzes möglich sind.
The Council is wrong, the Commission is wrong.
Der Rat hat Unrecht, die Kommission hat Unrecht.
A proven approach
Ein bewährter Ansatz
Provisionally at least, your guilt is seen as proven.
Man hält wenigstens vorläufig deine Schuld für erwiesen.
This is the result that was to be proven.
Für formula_70 liegt der Fall formula_71 vor.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Und dort konnten sie keine Helfer für sich gegen Allah finden.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Und da fanden sie für sich außer Allah keine Helfer.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Da fanden sie für sich außer Gott keine Helfer.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Doch die Meisten wissen es nicht.
He said, I've now proven that this is true .
Er sagte Ich habe nun bewiesen, dass dies wahr ist .
If child labour is wrong, it is always wrong.
Wenn Kinderarbeit nicht in Ordnung ist, dann ist sie niemals in Ordnung.
That was proven today.
Das wurde heute bewiesen.
It's a proven fact.
Das ist eine bewiesene Tatsache.
They have proven themselves.
Sie haben sich bewiesen.
We use proven strategies.
Wir setzen bewährte Strategien ein.
Tom has proven himself.
Tom hat sich bewährt.
is wrong.
ist falsch.
France s bet on nuclear power is a more proven option.
Der französische Ansatz der Kernenergie ist eine bewährtere Option.
He has proven that he is not worth his salt.
Er hat bewiesen, dass er zu nichts taugt.
This was proven in a brief proof is given in .
(Eine Einführung für Studienanfänger).
CYSTAGON is indicated for the treatment of proven nephropathic cystinosis.
CYSTAGON ist zur Behandlung der nachgewiesenen nephropathischen Cystinose bei Kindern und Erwachsenen indiziert.
4.5.2 One instrument that has proven very effective is labelling.
4.5.2 Ein Instrument, das sich als äußerst wirkungsvoll erwiesen hat, ist die Kennzeichnung.
Nine months later, we are sorry to say that we were right because, to tell the truth, we would have preferred to have been proven wrong.
Neun Monate später sehen wir mit Bedauern, dass wir Recht behalten haben, obwohl wir wirklich lieber eines Besseren belehrt worden wären.

 

Related searches : Proven Wrong - Was Proven Wrong - Is Proven - Is Wrong - Is Still Proven - Evidence Is Proven - This Is Proven - Is Not Proven - It Is Proven - Success Is Proven - Is Anything Wrong? - Is Written Wrong - Is Going Wrong - Which Is Wrong