Translation of "is really needed" to German language:
Dictionary English-German
Is really needed - translation : Needed - translation : Really - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it really needed? | Ist das wirklich notwendig? |
Competition is also really needed in this industry. | Auch auf diesem Gebiet sollte es in der Tat einen Wettbewerb geben. |
What's needed really is a higher level of consciousness. | Was wir wirklich brauchen, ist ein größeres Bewusstsein. |
I needed, however, to clarify what is really happening. | Aber es war notwendig festzuhalten, was hier wirklich geschieht. |
They really needed the money. | Sie brauchten dringend Geld. |
Is this really what is needed today to secure justice in Europe ? | Aber ist es das, was wir heute wirklich brauchen, um die Gerechtigkeit in Europa zu sichern? |
It wasn't really what people needed. | Es war nicht das, was die Menschen wirklich brauchten. |
But what Emma needed wasn't some therapist who really, really cared. | Aber Emma brauchte keine Therapeutin, die sich wirklich, wirklich um sie kümmerte. |
What is really needed is for the common fisheries policy to be properly decentralised. | Wirklich notwendig ist eine geregelte Dezentralisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik. |
It should also be demonstrated, of course, that the aid is really needed. | Selbstverständlich muss dabei nachgewiesen werden, dass die Beihilfen tatsächlich notwendig sind. |
But what is really needed is a shift in the distribution of income toward households. | Aber was wirklich nötig ist, ist eine Änderung der Einkommensverteilung zugunsten der Haushalte. |
Hahn more than a common economy, is what is really needed for a united Europe. | Hahn steuerlichen Regelungen auszuarbeiten. |
This is something which Northern Ireland was promised and which the province really needed. | Bei den Erörterungen über die Agrar preise 1983 84 hat der Rat eine Reihe flankierender Maßnahmen beschlossen. |
Mary asked if she really needed to wear a helmet. | Maria fragte, ob sie wirklich einen Helm tragen müsse. |
Mary asked if she really needed to wear a helmet. | Maria hat gefragt, ob sie wirklich einen Helm tragen müsse. |
That worked really well. But we needed one more dimension. | Das funktionierte sehr gut, aber wir benötigten eine weitere Dimension. |
I think your report really does provide much needed impetus. | Ich meine, Ihr Bericht ist wirklich ein Impuls, der dringend notwendig war. |
What is really needed here are regulations to reduce people's uncertainties at precisely the present time. | Es geht doch um Regelungen, die Verunsicherungen der Bevölkerung gerade zum jetzigen Zeitpunkt einschränken sollen. |
Tom said he didn't think Mary really needed to do that. | Tom meinte, dass Maria das gar nicht unbedingt tun müsse. |
I asked if I really needed to do that by myself. | Ich fragte, ob ich das wirklich alleine machen müsse. |
But then I think about it, and I realize that this is what is really needed for this band. | Juli 2007 spielten die White Stripes das kürzeste Konzert der Welt, ein sogenanntes One Note Concert. |
So, social investments in health, education and infrastructure, and electricity is really what is needed in India and China. | Also, soziale Investitionen in Gesundheit, Bildung und Infrastruktur und Elektrizität, das wird wirklich benötigt in Indien und China. |
So insight is needed for us to really be able to release the tension in our body. | Also ist Einsicht notwendig für uns um fähig zu sein, die Anspannung in unserem Körper loszulassen. |
In view of this pressure, which really is needed, I ask you why do you still hesitate? | Angesichts dieses doch wirklich notwendigen Drucks frage ich Sie, warum zaudern Sie noch? |
Mary said she didn't think Tom really needed to do that today. | Maria meinte, Tom müsse das nicht unbedingt heute erledigen. |
Tom said that he didn't think Mary really needed to do that. | Tom meinte, dass Maria das gar nicht unbedingt tun müsse. |
Tom said he didn't think that Mary really needed to do that. | Tom meinte, dass Maria das gar nicht unbedingt tun müsse. |
Medals, interviews, all kinds of fancy promises until I really needed help. | Orden, Interviews, alle Arten von kunstvollen Versprechungen bis ich tatsächlich Hilfe brauchte. |
I was told I really needed a shave, so here I am! | Du wolltest mich doch unbedingt als Kunden haben. |
It must only be used when there has been an exceptional, major disaster, when help is really needed. | Er sollte ausschließlich bei unerwarteten Katastrophen großen Ausmaßes in Kraft treten, also dann, wenn Hilfe wirklich erforderlich ist. |
But what is really needed is the selection and promotion of the best people, regardless of national origin, sex, or race. | Wirklich notwendig ist allerdings eher die Auswahl und Förderung der Besten, ungeachtet ihrer Herkunft, ihres Geschlechts oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit. |
That is because we think that the EU's money can better be used in other areas where it is really needed. | Wir sind der Auffassung, dass die Mittel der EU in anderen Bereichen, wo sie dringend benötigt werden, besser angelegt wären. |
Tom was the only one there for me when I really needed someone. | Tom war der Einzige, der für mich da war, als ich wirklich jemanden brauchte. |
Tom said that he didn't think that Mary really needed to do that. | Tom meinte, dass Maria das gar nicht unbedingt tun müsse. |
And he took me through specific examples of when he really needed it. | Und er führte mir einige spezielle Beispiele vor Augen, bei denen er das wirklich brauchte. |
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. | Und daher dachten wir, wir brauchen wirklich fortschrittlichere Technologie. |
The distance, and everything. We never got there when somebody really needed us. | Wir schafften es einfach nie rechtzeitig. |
Firstly, there has been no decisive political thrust when we really needed it. | Erstens hat es keinen entschiedenen politischen Impuls gegeben, als dies unbedingt notwendig war. |
We really have all the arguments needed for taking a decision right now. | Eigentlich besitzen wir alle Erkenntnisse, um schon jetzt einen Beschluss fassen zu können. |
However, controls and paperwork should be focused on where they are really needed. | Kontrollen und schriftliche Bescheide sollten sich auf die Bereiche beschränken, in denen sie wirklich nötig sind. |
A College along these lines is not really needed just for the purpose of exchanging different types of experience. | Um nur Erfahrungen unterschiedlicher Art auszutauschen, dazu braucht man wirklich keine Akademie in dem Sinne. |
A lot of research is therefore needed to see what factors really do have an impact on breast cancer. | Es bedarf umfangreicher Forschungsarbeiten, um festzustellen, welche Faktoren nun wirklich Einfluss auf Brustkrebs haben. |
And it really needed to get much lower than that to be cost effective. | Und er musste wirklich wesentlich niedriger werden, um kosteneffizient zu sein. |
You have done this before, when I really needed to get to my appointment. | Du hast dies bereits vorher getan, als ich wirklich dringend zu meiner Verabredung musste. |
And they have no idea that you really needed to be green this time. | Und sie haben keine Ahnung davon, dass Sie wirklich eine grüne Ampel benötigen würden, dieses mal. |
Related searches : If Really Needed - Is Needed - Really Really - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Something Is Needed - Is Needed Anymore - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed - Cooperation Is Needed