Translation of "something is needed" to German language:
Dictionary English-German
Needed - translation : Something - translation : Something is needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Something similar is urgently needed now. | Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt. |
Something else is needed as well. | Dazu bedarf es noch anderer Dinge. |
Something needed to happen. | Es musste doch irgendwas geschehen. |
But I needed something else. | Doch ich benötigte etwas anderes. |
Our work can have practical results, something which is needed. | Unsere Arbeit kann also praktische Ergebnisse erzielen, was auch notwendig ist. |
Something needed to be shaken up. | Irgendetwas musste drastisch verändert werden. |
Tom gave me something I needed. | Tom gab mir etwas, was ich brauchte. |
Tom gave Mary something she needed. | Tom gab Maria etwas, was sie brauchte. |
So something else is needed here, and I believe that too. | Also muss etwas anderes her, das ist auch meine Meinung. |
I thought you needed me for something. | Ich dachte, du brδuchtest mich fόr irgendwas. |
Tom gave me something that I needed. | Tom gab mir etwas, was ich brauchte. |
Tom gave Mary something that she needed. | Tom gab Maria etwas, was sie brauchte. |
Just at the time in my life... when I needed something real... something wholesome... something tender... | Gerade dann, wenn ich etwas Reelles brauche, etwas Gutes, etwas... Zartes! |
But even a real ass needed something else. | Aber zu einem richtigen Esel fehlte mir noch manches. |
This is something which Northern Ireland was promised and which the province really needed. | Bei den Erörterungen über die Agrar preise 1983 84 hat der Rat eine Reihe flankierender Maßnahmen beschlossen. |
In other words, something is needed but no one knows what this might be. | Mit anderen Worten, man weiß nicht, was man braucht, aber man braucht es. |
What is actually needed in those circumstances is something between the armed forces and community policing. | Was in einer solchen Situation gebraucht wird, ist ein Zwischending zwischen den Friedenstruppen und der Gemeindepolizei. |
This is something that I feel the industry would benefit from and some thing that is needed. | 1981 waren es nur noch 330 000. Die Japaner müssen das zur Kenntnis nehmen. |
A European social agenda is also needed, however, as something which is becoming more and more important. | Wir brauchen sie aber auch auf europäischer Ebene, wo sie immer mehr an Bedeutung gewinnt. |
Mary said she needed money to buy something to eat. | Maria sagte, sie brauche Geld, um sich etwas zu essen zu kaufen. |
But then we decided we needed to do something more. | Wir haben uns aber dann dafür entschieden, noch mehr zu tun. |
She needed some money to buy something to feed her dog. | Sie brauchte etwas Geld, um ihrem Hund etwas zu fressen zu kaufen. |
I needed something that would pull me out of all this. | Ich benötigte etwas, das mich aus dieser ganzen Sache herausziehen würde. |
My main challenge was that i needed to do something unique | Ein deutscher Kanzler antwortete auf meine E Mail und erzählte mir, dass er sehr aufgeregt zu wissen, dass ich die 2 Wissenschaften miteinander kombiniert, |
And I needed to find something historically that would match that. | Und ich musste was finden, was zu der Geschichte passte. |
Was that alone not an indication that perhaps something needed checking? | War das nicht schon ein Hinweis, daß man vielleicht etwas prüfen sollte? |
When I came home, I needed something to make me proud. | Ich brauchte etwas, auf das ich stolz sein konnte. |
This agreement is therefore documentary evidence of good neighbourliness and that is something which is needed not only in Europe. | Wir wissen, wie unterschiedlich die einzelnen Regionen Jugoslawiens in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung sind. |
Perhaps SARS is indeed something that has not spread so far that more stringent measures are needed. | Vielleicht hat sich SARS tatsächlich noch nicht so weit ausgebreitet, dass strengere Maßnahmen erforderlich sind. |
So we needed to create something that they could take with them. | WIr mussten also etwas schaffen, was sie mitnehmen konnten. |
Qiibo was something we felt we personally needed as constant Internet users. | Unserer Meinung als ständige Internetnutzer nach, ist Quiibo das was uns gefehlt hat. |
Tom needed something to do to keep his mind off his problems. | Tom brauchte eine Beschäftigung, um sich gedanklich von seinen Problemen abzulenken. |
So we needed to create something that they could take with them. | Wir mussten also etwas schaffen, was sie mitnehmen konnten. |
But he did say there was something we all needed to do. | Aber er sagte, wir müssten etwas tun. |
Given such intentions on the part of the Americans, what is needed is something more than general expressions of regret! | Was mein Heimatland, nämlich Frankreich, betrifft, so zahlt es unter anderem der Preis für den Erfolg der eingeschlagenen Politik. |
Everywhere, politicians, generals, and even diplomats talk of military strategies and maneuvers, but everywhere something utterly different is needed. | Überall sprechen Politiker, Generäle und sogar Diplomaten von militärischen Strategien und Maßnahmen, aber gebraucht wird überall etwas ganz anderes. |
I needed to say this because as I'm speaking now, something is very much feeling the space again, somehow. | Ich musste das sagen, denn während ich gerade spreche, fühlt etwas wieder sehr den Raum, irgendwie. |
Yet the Kremlin understands that something is needed to replace them as Russia adapts to its new oil fueled autocracy. | Dennoch weiß der Kreml, dass er in dieser Zeit, in der Russland sich auf seine neue vom Öl angetriebene Autokratie einstellt, einen Ersatz für sie braucht. |
Coming up on the 10th anniversary of the Madone, we needed to do something special. | Und für den zehnten Geburtstag des Madone mussten wir etwas ganz Besonderes tun. |
I would have thought our American allies needed something better from us than self advertisement. | Ich hätte gedacht, daß unsere amerikanischen Verbündeten etwas anderes von uns erwarteten als Selbstdarstellung. |
This is definitely something which is needed within Europe, but it is also a precondition for combating hunger and establishing new relations with the Third World. | Schließlich werden 76 Mio ERE zur Unterstützung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Hungers in der Welt vorgeschlagen. |
There was something that I needed. You should have said so when we were shopping earlier. | Da war etwas was ich brauchte. |
But to go from where I was to where I wanted to be, I needed something. | Doch um von dort, wo ich mich befand dorthin zu gehen wo ich sein wollte, benötigte ich etwas. |
I needed something to take me out of my pain, an objective to look forward to. | Ich brauchte etwas, dass mich vom Schmerz löste, ein Ziel, auf das ich mich fokussieren konnte. |
Further investigations may, however, be needed, something that we are now also requesting in this report. | Allerdings könnten dazu weitere Untersuchungen erforderlich sein, was wir in diesem Bericht auch fordern. |
Related searches : Is Needed - Is Something - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Is Needed Anymore - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed - Cooperation Is Needed - Effort Is Needed - Progress Is Needed