Translation of "is reporting to" to German language:


  Dictionary English-German

Is reporting to - translation : Reporting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So something is reporting to that.
Also wird irgendetwas sich dort melden.
From quarterly reporting to monthly reporting
Von der vierteljährlichen Meldung zur monatlichen Meldung
The reporting frequency to the ECB is quarterly.
Die Berichtsfrequenz gegenüber der EZB ist vierteljährlich.
Back data reporting requirements Only the reporting set out in Articles 3 , 6 , 7 , 10 , 11 , 14 to 17 and 18a is subject to back data reporting requirements .
Berichtsanforderungen für zurückliegende Daten Nur die Meldungen , die in den Artikeln 3 , 6 , 7 , 10 , 11 , 14 bis 17 und 18a aufgeführt sind , unterliegen den Bericht sanforderungen für zurückliegende Daten .
Space Command is reporting negative.
Das Pentagon sagt, keine Raketenstarts weltweit!
progress reporting is also weak.
Auch die Berichterstattung ist mangelhaft.
There is a need for regular evaluation and reporting on the implementation, to assess whether the reporting systems work.
Um beurteilen zu können, ob die Meldesysteme ordnungsgemäß funktionieren, bedarf es einer regelmäßigen Bewertung und Berichterstattung über die Durchführung.
5.4 There is a need to improve existing reporting practices.
5.4 Bestehende Berichterstattungs Praktiken weiter verbessern.
C. Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.
Feststellung, ob der RECHTSTRÄGER ein PASSIVER NFE mit einer oder mehreren BEHERRSCHENDEN PERSONEN ist, bei denen es sich um MELDEPFLICHTIGE PERSONEN handelt.
C. Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.
in der Italienischen Republik Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali oder ein Beauftragter,
C. Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.
Von den in Unterabschnitt B beschriebenen BESTEHENDEN KONTEN von RECHTSTRÄGERN gelten nur diejenigen Konten als MELDEPFLICHTIGE KONTEN, die von einem oder mehreren RECHTSTRÄGERN gehalten werden, die MELDEPFLICHTIGE PERSONEN sind, oder von PASSIVEN NFEs mit einer oder mehreren BEHERRSCHENDEN PERSONEN, die MELDEPFLICHTIGE PERSONEN sind.
C. Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.
Weisen die Informationen darauf hin, dass der KONTOINHABER in einem MELDEPFLICHTIGEN STAAT ansässig ist, so muss das MELDENDE FINANZINSTITUT das Konto als MELDEPFLICHTIGES KONTO betrachten, es sei denn, das MELDENDE FINANZINSTITUT beschafft vom KONTOINHABER eine Selbstauskunft oder stellt anhand von in seinem Besitz befindlichen oder öffentlich verfügbaren Informationen in vertretbarer Weise fest, dass es sich bei dem KONTOINHABER nicht um eine MELDEPFLICHTIGE PERSON handelt.
C. Entity Accounts with respect to which reporting is required.
Feststellung, ob der RECHTSTRÄGER eine MELDEPFLICHTIGE PERSON ist.
C. Entity Accounts with respect to which reporting is required.
Bei den in Unterabschnitt B beschriebenen BESTEHENDEN KONTEN VON RECHTSTRÄGERN muss ein MELDENDES FINANZINSTITUT die folgenden Überprüfungsverfahren durchführen, um festzustellen, ob das Konto von einer oder mehreren MELDEPFLICHTIGEN PERSONEN oder von PASSIVEN NFE mit einer oder mehreren BEHERRSCHENDEN PERSONEN, die MELDEPFLICHTIGE PERSONEN sind, gehalten wird
C. Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.
Ist einem MELDENDEN FINANZINSTITUT tatsächlich bekannt oder müsste ihm bekannt sein, dass der Begünstigte eine MELDE PFLICHTIGE PERSON ist, so muss das MELDENDE FINANZINSTITUT die Verfahren in Abschnitt III Unterabschnitt B einhalten.
CIC is reporting an emergency, sir.
CIC meldet einen Notfall, Sir.
reporting requirements to supervisors
einer internen Management Strategie Managementsystemen
Reporting period from to
Berichtszeitraum von bis
Reporting period from to
Berichtszeitraum von bis
Reporting period from to
Berichtszeitraum vom bis
Reporting period from to
Berichtszeitraum vom bis
What measures have been taken to coordinate reporting requirements with any existing reporting requirements in order to minimise the reporting burden on businesses?
Welche Maßnahmen wurden zur Koordinierung der Anforderungen für die Berichterstattung mit bereits bestehenden Anforderungen dieser Art ergriffen, um den Berichterstattungsaufwand der Unternehmen möglichst gering zu halten?
(a) whether it is the reporting Member State or which other Member State concerned is the reporting Member State
(a) Ob er der berichterstattende Mitgliedstaat ist oder ob ein anderer betroffener Mitgliedstaat diese Aufgabe übernommen hat
UNHCR is also encouraging donors to align their financial and reporting periods with those used by UNHCR and to abstain from excessive reporting requirements.
Außerdem legt das UNHCR den Gebern nahe, ihre Finanz und Berichtszeiträume mit denen des UNHCR in Einklang zu bringen und keine übersteigerten Anforderungen an die Berichterstattung zu stellen.
Reporting is available to EudraNet users on the Intranet Web pages.
EudraNet Anwendern steht die Intranet Homepage für Meldungen zur Verfügung.
Reporting is available to EudraNet users on the Intranet Web pages.
Eudra Net Anwendem steht die Intranet Homepage für Meldungen zur Verfügung.
Disadvantages of the focused approach to reporting already exist in regard to the current reporting system which is currently overloaded and unable to maximize its potential.
Die Nachteile des Konzepts spezifischer Berichte bestehen auch schon bei dem gegenwärtigen Berichterstattungssystem, das überlastet ist und nicht optimal genutzt werden kann.
Reporting to the General Assembly
Berichterstattung an die Generalversammlung
Please keep reporting to Parliament.
Bitte halten Sie das Parlament weiterhin auf dem Laufenden.
reporting to the competent authorities
Sicherheits und Präventivmaßnahmen
reporting to the competent authorities
Jede Vertragspartei beschließt in Übereinstimmung mit dem innerstaatlichen Recht Kontroll und Überprüfungsmaßnahmen für den internationalen Transit oder das Umladen von Tabakerzeugnissen und Herstellungsgeräten in ihrem Hoheitsgebiet nach diesem Protokoll und wendet diese an, um den unerlaubten Handel mit diesen Erzeugnissen zu verhindern.
NCBs reporting to the ECB.
Meldungen der NZBen an die EZB.
Reporting to European Environmental Agency.
Meldungen an die Europäische Umweltagentur.
information reporting is required to the tax authorities with respect to the account
Während der Vertragslaufzeit oder bis zur Vollendung des 90. Lebensjahrs des Versicherten  je nachdem, welcher Zeitraum kürzer ist  sind mindestens jährlich regelmäßige Prämien fällig, die im Laufe der Zeit nicht sinken.
information reporting is required to the tax authorities with respect to the account
Das Konto untersteht als Anlageinstrument für andere Zwecke als die Altersvorsorge der Aufsicht und wird regelmäßig an einer anerkannten Börse gehandelt oder das Konto untersteht als Sparinstrument für andere Zwecke als die Altersvorsorge der Aufsicht.
information reporting is required to the tax authorities with respect to the account
Der Vertrag besitzt keinen Vertragswert, auf den eine Person ohne Kündigung des Vertrags (durch Entnahme, Beleihung oder auf andere Weise) zugreifen kann
information reporting is required to the tax authorities with respect to the account
einen Lebensversicherungsvertrag mit einer Versicherungszeit, die vor Vollendung des 90. Lebensjahrs der versicherten natürlichen Person endet, sofern der Vertrag folgende Voraussetzungen erfüllt
information reporting is required to the tax authorities with respect to the account
die jährlichen Beiträge sind auf einen auf die Landeswährung jedes Mitgliedstaats oder Monacos lautenden Betrag im Gegenwert von höchstens 50000 USD begrenzt, wobei die Vorschriften für die Zusammenfassung von Konten und die Währungsumrechnung nach Abschnitt VII Unterabschnitt C gelten.
is subject to government regulation and provides information reporting to the tax authorities
ausschließlich aufgrund des Todes einer natürlichen Person, die über einen Lebensversicherungsvertrag verfügt,
The costs of the procedure shall be borne by the reporting agent concerned if it is established that the reporting agent has breached statistical reporting requirements .
Die Kosten des Verfahrens sind vom jeweiligen Berichtspflichtigen zu tragen , sofern festgestellt wird , daß die statistische Berichtspflicht verletzt wurde .
Reporting
Berichterstattung
Reporting
FISCHEREIBESTIMMUNGEN
Reporting
Die in Spalte 3 der Tabelle in Anlage B des Protokolls von Kyoto festgelegten quantifizierten Emissionsbegrenzungs und reduktionsverpflichtungen der Mitglieder belaufen sich auf 80 v.H. Die den Mitgliedern für den zweiten Verpflichtungszeitraum gemeinsam zugeteilte Menge wird gemäß Artikel 3 Absätze 7a, 8 und 8a des Protokolls von Kyoto bestimmt, und ihre Berechnung wird durch den gemäß Absatz 2 des Beschlusses 2 CMP.8 vorgelegten Bericht der Europäischen Union ermöglicht.
REPORTING
Erarbeitung von Berichten über seine Tätigkeiten nach diesem Protokoll nach Weisung der und zur Vorlage bei der Versammlung der Vertragsparteien,
Reporting
Berichtspflichten

 

Related searches : Reporting Is Done - Reporting Is Performed - Media Is Reporting - To Be Reporting - Reporting To Headquarters - Employees Reporting To - Reporting To Stakeholders - Subject To Reporting - Reporting To Management - Reporting To Work - Reporting To You - Reporting To Him - Approach To Reporting - Reporting To Donors