Translation of "issue of licences" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Issue of licences | Das Schiff darf in keiner Liste von IUU Schiffen geführt sein. |
Issue of fishing licences | Erteilung der Fanggenehmigung |
Refusal to issue standard licences | Ablehnung der Erteilung einer normalen Ausfuhrgenehmigung |
Submission of licence applications and issue of licences | Einreichung der Lizenzanträge und Erteilung der Lizenzen |
APPLICATION FOR AND ISSUE OF FISHING AUTHORISATIONS (LICENCES) | KAPITEL II |
concerning the issue of import licences for certain preserved mushrooms | zur Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr bestimmter Pilzkonserven |
The Ministry of Forestry also authorises the LVs to issue export licences (V Legal Documents or FLEGT licences). | Verstöße, die eine Konformitätsbewertungsstelle während der Überprüfung feststellt, werden dem Forstministerium gemeldet und von den zuständigen Behörden entsprechend den administrativen oder gerichtlichen Verfahren behandelt. |
Submission and issue of import licences in the first quarter of 2005 | Einreichung und Erteilung der Einfuhrlizenzen für das erste Quartal 2005 |
The competent national authorities shall issue import licences immediately. | Die zuständigen nationalen Behörden erteilen die Einfuhrlizenzen unverzüglich. |
on the issue of import licences for frozen thin skirt of bovine animals | betreffend die Erteilung von Einfuhrlizenzen für gefrorenes Saumfleisch von Rindern |
Subject EEC refusal to issue more licences to Greek lorries | Betrifft Kürzung der amerikanischen Zimbabwe Hilfe |
If compliant, they issue export licences in the form of V Legal Documents. | Wenn die Unternehmen die Anforderungen erfüllen, erteilen die LV Ausfuhrgenehmigungen in Form von V Legal Dokumenten. |
B licences shall be valid for three months from the date of issue. | B Lizenzen sind drei Monate ab dem Ausstellungsdatum gültig. |
The issue of export licences with advance fixing of the refund is hereby suspended. | Die Erteilung von Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung wird ausgesetzt. |
Since Harrisburg the Americans have also become more careful about the issue of licences. | Seit Harrisburg ist man auch in Amerika mit der Erteilung von Genehmigungen vorsichtiger geworden. |
Quantity available for the second period for the issue of licences in July 2004 | Für den zweiten Zeitraum der Erteilung von Lizenzen im Juli 2004 verfügbare Menge |
on the issue of import licences for rice originating in the least developed countries | über die Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern |
Submission of licence applications and issue of licences in July 2004 for the second period | Einreichung der Lizenzanträge und Erteilung der Lizenzen im Juli 2004 für den zweiten Zeitraum |
Submission of licence applications and issue of licences in September 2004 for the third period | Einreichung der Lizenzanträge und Erteilung der Lizenzen im September 2004 für den dritten Zeitraum |
(a) the railway undertaking shall issue licences only to its own drivers | a) das Eisenbahnunternehmen erteilt Fahrerlaubnisse nur für seine eigenen Triebfahrzeugführer |
Department, started in 1996 to issue offi munity trade marks and licences. | Die Hauptabteilung Recht hat im Jahr 1996 |
LPs cannot act as Licensing Authorities and do not issue export licences. | Der Marktteilnehmer reicht bei der Konformitätsbewertungsstelle einen Antrag ein, in dem der Umfang der Überprüfung, das Profil des Marktteilnehmers und sonstige erforderliche Informationen angegeben sind. |
The national authorities shall issue the import licences as soon as possible. | Die zuständigen einzelstaatlichen Behörden erteilen die Einfuhrlizenzen unverzüglich. |
1.6 A further issue of great importance to SMEs is the treatment of patents and licences. | 1.6 Ein weiteres wichtiges Thema für KMU ist die Behandlung von Patenten und Lizenzen. |
Certain special detailed rules of application should be laid down for the issue of those licences. | Es sind bestimmte besondere Durchführungsbestimmungen für die Erteilung dieser Lizenzen vorzusehen. |
fixing the export refunds on rice and broken rice and suspending the issue of export licences | zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Reis und Bruchreis sowie zur Aussetzung der Erteilung von Ausfuhrlizenzen |
Import licences shall be valid from their actual date of issue until the following 31 December. | Die Einfuhrlizenzen sind vom Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum darauffolgenden 31. Dezember gültig. |
For the third period for the issue of licences in September 2004, applications for licences shall be submitted in accordance with Article 15 of Regulation (EC) No 896 2001. | Für den dritten Erteilungszeitraum der Lizenzen im September 2004 werden die Lizenzanträge gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 896 2001 eingereicht. |
licensing authority means the entities authorised by Indonesia to issue and validate FLEGT licences | Genehmigungsstellen die von Indonesien ermächtigten Stellen, die FLEGT Genehmigungen ausstellen und für gültig erklären |
Certificates of authenticity and import licences shall be valid for three months from their respective dates of issue. | Die Echtheitszeugnisse und die Einfuhrlizenzen gelten drei Monate, vom Tag ihrer Erteilung an gerechnet. |
Import licences shall be valid from their actual date of issue until 30 June of the relevant import period. | Die Einfuhrlizenzen sind vom Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum 30. Juni des betreffenden Einfuhrzeitraums gültig. |
Award of network licences and broadcasting licences | Zuteilung der Netz und Rundfunklizenzen |
A new authority Landlæknir (Medical Director of Health) is competent to issue licences to health personnel in Iceland. | In Island ist eine neue Behörde Landlæknir (Medical Director of Health) für die Zulassung von medizinischem Personal zuständig. |
The issue of licences applied for between Wednesday, 26 and Friday, 28 October 2005 should therefore be postponed. | Daher ist die Erteilung der zwischen Mittwoch, dem 26. und Freitag, dem 28. Oktober 2005, beantragten Lizenzen zu verschieben. |
no later than two working days after their issue, the quantities covered by import licences issued, the date of issue and the name and address of the holder | spätestens innerhalb von zwei Arbeitstagen nach der Lizenzerteilung die Mengen, für die Einfuhrlizenzen erteilt wurden, mit Angabe des Datums der Lizenzerteilung sowie des Namens und der Anschrift des Lizenzinhabers |
on the issue of licences for the import of garlic in the quarter from 1 June to 31 August 2004 | zur Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Knoblauch für das Quartal vom 1. Juni bis 31. August 2004 |
on the issue of licences for the import of garlic in the quarter from 1 September to 30 November 2004 | zur Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Knoblauch für das Quartal vom 1. September bis 30. November 2004 |
on the issue of licences for the import of garlic in the quarter from 1 March to 31 May 2005 | zur Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Knoblauch für das Quartal vom 1. März bis 31. Mai 2005 |
on the issue of licences for the import of garlic in the quarter from 1 June to 31 August 2005 | zur Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Knoblauch für das Quartal vom 1. Juni bis 31. August 2005 |
on the issue of licences for the import of garlic in the quarter from 1 September to 30 novembre 2005 | zur Erteilung von Lizenzen für die Einfuhr von Knoblauch für das Quartal vom 1. September bis 30. November 2005 |
In this case the LVs issue export licences to cover timber products destined to international markets. | In diesem Fall stellen die LV Ausfuhrgenehmigungen für Holzprodukte aus, die für internationale Märkte bestimmt sind. |
In this case the LVs issue export licences to cover timber products destined to international markets. | Verfahren der Legalitätsüberprüfung durch die Konformitätsbewertungsstellen |
The Licensing Authority will issue FLEGT licences covering shipments of legally produced timber products for export to the Union. | Die Genehmigungsstelle erteilt FLEGT Genehmigungen für die Ausfuhr von Ladungen legal erzeugter Holzprodukte in die Union. |
Commission Regulation (EC) No 265 2004 3 fixed the indicative quantities for the issue of B system export licences. | Mit der Verordnung (EG) Nr. 265 2004 der Kommission 3 wurden die Richtmengen festgesetzt, für die Ausfuhrlizenzen für Obst und Gemüse nach dem Verfahren B erteilt werden können. |
Commission Regulation (EC) No 766 2004 3 fixed the indicative quantities for the issue of B system export licences. | Mit der Verordnung (EG) Nr. 766 2004 der Kommission 3 wurden die Richtmengen festgesetzt, für die Ausfuhrlizenzen für Obst und Gemüse nach dem Verfahren B erteilt werden können. |
Related searches : Licences Of Right - Licences Plate - Licences Fees - Licences To Operate - Permits And Licences - Interests Or Licences - Of Issue - Issue Of - Issue Of Controversy - Issue Of Liability - Issue Of Safety - Issue Of Justice - Office Of Issue - Issue Of Currency