Translation of "it's necessary" to German language:


  Dictionary English-German

It's necessary - translation : Necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's necessary.
Es muss sein.
It's not necessary. It's finished.
Nicht nötig, es ist vorbei.
It's necessary research.
Es ist für meine Forschung.
It's not necessary.
Darum geht es nicht.
It's a necessary evil.
Das ist ein notwendiges Übel.
It's no longer necessary.
Es ist nicht mehr nötig.
It's no longer necessary.
Es ist nicht mehr erforderlich.
It's necessary to struggle.
Es ist ein Kampf.
It's a habit, and one knows that it's necessary!
Man ist es so gewohnt und weiß, daß es nun einmal so sein muß.
And, in fact, it's necessary.
Und es ist tatsächlich notwendig.
You think it's really necessary?
Meinst du... ? Meinst du es nutzt etwas? Versuch es mit einer Angel.
It's necessary to kill him.
Man muß ihn erledigen.
Whilst it's not broken, it's not necessary to fix it!
Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
It's necessary for you to go.
Es ist wichtig, dass du gehst.
It's necessary that you proceed there.
Es ist notwendig, dass du dich sofort dorthin begibst.
It's not necessary to come tomorrow.
Es ist nicht nötig, dass du morgen kommst.
And it's absolutely necessary and essential.
Diese Hausaufgaben sind absolut notwendig und lebenswichtig.
But you know that it's necessary.
Doch Du weißt, dass es notwendig ist.
It's hard, but it is necessary.
Es ist schwierig, aber notwendig.
It's necessary to go to Moscow.
Man muss nach Moskau.
Sometimes it's necessary to tell the truth.
Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen.
But it's a necessary thing to do.
Aber es ist auch etwas Notwendiges.
But it's really necessary to do it.
Aber dies ist wirklich nötig.
It's unfortunate you found it necessary to...
Leider befanden Sie es für nötig...
If it's necessary, let's get it over.
In Ordnung, bringen wir es hinter uns.
That wasn't necessary. It's a horrible disease.
Galen, das hatten Sie nicht sagen mussen, eine zu abscheuliche Krankheit, Mensch.
Oh, I don't think it's necessary, really.
Nein, das ist doch nicht nötig.
Well, if it's necessary, put it in.
Dann bauen Sie ihn ein.
It's necessary and, just as important, it's good for the California economy.
Es ist notwendig, und genauso wichtig, es ist gut für die kalifornische Wirtschaft.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
Ich fahre nicht mit dem Taxi, wenn es nicht unbedingt vonnöten ist.
It's not necessary to write a long letter.
Du brauchst keinen langen Brief zu schreiben.
It's sometimes necessary not to tell the truth.
Manchmal kommt man nicht daran vorbei, die Wahrheit zu sagen.
It's necessary for children... in the developing years.
Kinder in den Entwicklungsjahren haben das aber nötig.
It's necessary that I talk to you, Susana.
Ich will nur mit dir reden.
You will be called upon if it's necessary.
Vielleicht später noch mal.
I think it's necessary for you to see him.
Ich denke, es tut not, dass du dich mit ihm triffst.
I think it's necessary for you to see him.
Ich denke, es ist nötig, dass du dich mit ihm triffst.
I don't believe it's necessary to clean the windows.
Ich halte es nicht für nötig, die Fenster zu putzen.
and it's fresh in my mind, and it's a very necessary thing in my life now.
Dies ist ein sehr notwendiger Aspekt meines Lebens heute. Andi
We should take the necessary steps before it's too late.
Wir sollten die notwendigen Schritte unternehmen, bevor es zu spät ist.
It's what creates empathy and it is necessary to create trust.
Das ist es, was Mitgefühl entstehen lässt, und das ist wichtig, damit Vertrauen entsteht.
I really hope you don't shoot him unless it's absolutely necessary.
Ich hoffe wirklich, du erschießt ihn nur, wenn es unbedingt nötig ist.
No, darling but it's absolutely necessary that I report to Headquarters.
Ich muss mich unbedingt im Hauptquartier melden.
It does seem an extraordinary amount. I... I suppose it's necessary.
Das ist eine gewaltige Summe, aber es ist wohl notwendig, oder?

 

Related searches : It's Cold - It's Delicious - It's Excellent - It's Fantastic - It's Great - It's Here - It's Ok - It's Raining - It's There - It's On - It's About - It's Clear - It's Good