Translation of "it deems" to German language:


  Dictionary English-German

It deems - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

make any proposals that it deems necessary in this matter.
etwaige Vorschläge zu unterbreiten, die der Ausschuss in dieser Sache für notwendig erachtet.
If the technical service deems it necessary, it may select a further sample.
Falls der technische Dienst es für notwendig erachtet, kann er ein weiteres Muster auswählen.
Nor Deems O'Dowd either.
Und auch Deems O'Dowd nicht.
to decide to take such other action that it deems appropriate.
andere Maßnahmen, die es für angebracht hält, zu beschließen.
Accordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary.
Die Kommission wird daher alle von ihr für notwendig erachteten Maßnahmen einleiten.
L Where the committee deems it appropriate, it may refer the matter to theOmbudsman.
8. Der Ausschuß kann die Frage an den Bürgerbeauftragten weiterleiten, wenn erdies für zweckmäßig hält.
The Council deems it appropriate to maintain the arms embargo against Sudan.
Der Rat hält es für angezeigt, an dem Waffenembargo der EU gegen Sudan festzuhalten.
Where the committee deems it necessary it may prepare a report for submission to Parliament.
Der Ausschuss kann einen Bericht für das Plenum ausarbeiten, falls er dies für erforderlich hält.
The Disciplinary Board shall also hear any person it deems advisable to summon.
Der Disziplinarrat kann, wenn er dies für zweckmäßig hält, auch andere Personen hören.
Pending such solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary.
Bis zu einer solchen Lösung kann die betroffene Vertragspartei die Maßnahmen treffen, die sie für notwendig erachtet.
Pending such solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary.
Bis zu einer solchen Lösung kann die betroffene Vertragspartei die geeigneten Maßnahmen treffen, die sie für notwendig erachtet.
It can request from national administrations any information it deems necessary for appropriate accomplishment of its tasks.
Er kann von den einzelstaatlichen Verwaltungen alle Informationen einholen, die er für die angemessene Erfüllung seiner Aufgaben als notwendig erachtet.
It may also, if it deems it necessary, take part in the Conciliation Committee in accordance with paragraph 11.
Sie kann auch nach Maßgabe des Absatzes 11 an dem Vermittlungsausschuss teilnehmen, sofern sie dies für erforderlich hält.
The Authority shall participate as an observer in colleges of supervisors as it deems appropriate .
Soweit sie dies für angemessen hält , nimmt die Behörde als Beobachterin an den Aufsichtskollegien teil .
Either Party may include in its description or comments any information that it deems relevant.
Fällt der letzte Tag der Zustellfrist für eine Unterlage auf einen gesetzlichen Feiertag in der Union beziehungsweise in der Republik Moldau, so gilt die Zustellung der Unterlage am folgenden Arbeitstag als fristgerecht erfolgt.
Either Party may include any information that it deems relevant in its description or comments.
Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung der Erklärung der WTO Ministerkonferenz zum TRIPS Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit vom 14. November 2001 an.
any other measure the competent authority deems appropriate.
sonstige Maßnahmen, die von der zuständigen Behörde für angemessen erachtet werden.
We should not be bounced into a decision because the Council deems it to be necessary.
Wir sollten uns nicht zu einer Entscheidung drängen lassen, nur weil es der Rat für notwendig hält.
On the basis of this report, the Council will take any further action it deems necessary.
Auf der Grundlage dieses Berichts wird der Rat, falls er es für notwendig erachtet, weitere Aktivitäten einleiten.
The President may also convene meetings of the General Council whenever he she deems it necessary.
Der Präsident kann zudem immer dann Sitzungen des Erweiterten Rates einberufen, wenn er dies für notwendig erachtet.
The Steering Board shall lay down such provisions as it deems necessary for applying this Article.
Der Lenkungsausschuss legt die für die Anwendung dieses Absatzes erforderlichen Bestimmungen fest.
When presenting its report, the Commission may make such recommendations or proposals as it deems appropriate.
Bei der Vorlage ihres Berichts kann die Kommission die Empfehlungen oder Vorschläge machen, die sie für angemessen erachtet.
The competent authority may lay down any special conditions it deems necessary for checking the operations.
Die zuständige Behörde kann besondere Bedingungen festlegen, wenn sie dies zur Kontrolle der Geschäftsvorgänge für erforderlich hält.
The Governing Council may also invite other persons to attend its meetings if it deems it appropriate to do so .
Der EZB Rat kann auch andere Personen zu seinen Sitzungen einladen , wenn er dies für zweckmäßig hält .
3.3 . The General Council may invite other persons to attend its meetings , if it deems it appropriate to do so .
3.3 Der Erweiterte Rat kann andere Personen zu seinen Sitzungen einladen , wenn er dies für zweckmäßig hält .
It hopes that it will be able to provide an input to the Commission whenever the latter deems that appropriate.
Siehe A 57 759 S 2003 332, Anlage I.
It is therefore up to NATO to take the steps it deems necessary to prevent further accidents of this kind.
Es ist also Sache der NATO, die Vorkehrungen zu treffen, die sie für erforderlich hält, damit derartige Vorfälle sich nicht wiederholen.
The General Council may also invite other persons to attend its meetings, if it deems it appropriate to do so.
Der Erweiterte Rat kann auch andere Personen zu seinen Sitzungen einladen, wenn er dies für zweckmäßig hält.
For this reason, the Committee deems it essential to deepen the process of integrating the euro area.
Aus diesem Grund ist es für den EWSA von wesentlicher Bedeutung, die Integration des Euroraums zu vertiefen.
These have now been concluded and the Commission will very shortly take the decision it deems appropriate.
Dieses Ver fahren ist mittlerweile abgeschlossen, und die Kommission wird in den allernächsten Tagen die Entscheidung treffen, die sie für zweckmäßig hält.
The arbitration panel also has the right to seek the opinion of experts, as it deems appropriate.
Die Entscheidungen des Schiedspanels werden von den Vertragsparteien bedingungslos übernommen.
The panel will also have the right to seek the opinion of experts as it deems appropriate.
Ferner einigen sich die Vertragsparteien auf fünf Personen, die in Schiedspanels den Vorsitz führen sollen.
The arbitration panel also has the right to seek the opinion of experts, as it deems appropriate.
Die Zusammenarbeit nach diesem Kapitel umfasst unter anderem Folgendes
The panel shall also have the right to seek the opinion of experts as it deems appropriate.
Die in diesem Protokoll genannten Fristen können auch vom Vorsitzenden des Schiedspanels auf mit Gründen versehenen Antrag einer der Vertragsparteien oder auf eigene Initiative verlängert werden.
The arbitration panel shall have the right to seek the opinion of experts, as it deems appropriate.
Im Gebiet der Vertragsparteien ansässige natürliche oder juristische Personen können dem Schiedspanel nach Maßgabe der Verfahrensordnung Amicus Curiae Schriftsätze unterbreiten.
establish such committees and working groups as it deems appropriate to achieve the objectives of the Union
bildet die Ausschüsse und Arbeitsgruppen, die sie zur Verwirklichung der Ziele des Verbandes für zweckdienlich hält
In those cases OIOS deems immediate attention is necessary.
In diesen Fällen hält das AIAD Sofortmaßnahmen für erforderlich.
any other measure that the competent authority deems appropriate.
sonstige Maßnahmen, die von der zuständigen Behörde für angemessen erachtet werden.
5 . The General Council may also invite other persons to attend its meetings , if it deems it appropriate to do so .
( 5 ) Der Erweiterte Rat kann auch andere Personen zu seinen Sitzungen einladen , wenn er dies für zweckmäßig hält .
3.4 . The Governing Council may also invite other persons to attend its meetings if it deems it appropriate to do so .
Die entsprechende schriftliche Mitteilung ist dem Präsidenten rechtzeitig vor der jeweiligen Sitzung zuzuleiten . 3.4 .
It may also, on its own initiative, make any suggestion or submit to the Director any question that it deems useful.
Er kann ebenfalls von sich aus Anregungen machen und dem Direktor jede ihm zweckdienlich erscheinende Frage unterbreiten.
The Committee may, if it deems it advisable, arrange for experts to attend where the matters under discussion require specific expertise.
Sofern es der Ausschuss für zweckdienlich hält, kann er zu den Sitzungen Sachverständige hinzuziehen, falls zur Prüfung der anstehenden Fragen spezielles Fachwissen erforderlich ist.
The Board may require the production of any document that it deems useful for the consideration of the appeal before it.
Der Beschwerdeausschuss kann die Übermittlung aller Belege verlangen, die er für die Prüfung der bei ihm eingelegten Beschwerden für erforderlich hält.
The ECB may also request any additional information it deems necessary to decide on the application to participate .
The ECB may also request any additional information it deems necessary to decide on the application to participate .
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions.
Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

 

Related searches : It Deems Fit - It Deems Necessary - It Deems Appropriate - As It Deems - Deems It Possible - Deems Appropriate - Deems Necessary - Deems As - Deems Expedient - Deems Advisable - He Deems - Deems Fit - Deems Convenient - Reasonably Deems