Translation of "it goes well" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Well, there it goes. | Na ja, jetzt ist sie weg. |
Well it goes like this. | Naja, das funktioniert so. |
Well, there it goes again. | Nun, da geht sie wieder hin. |
Well, that's how it goes. | Da kann man nichts machen. |
I hope it goes well. | Ich hoffe, alles geht gut. |
Well, it goes something like this | Naja, das sieht etwa so aus |
well, that's the way it goes. | Nun, so läuft das nun mal. |
(Well, it even goes off the page.) | (Sie verläuft ja sogar über die Seite hinaus.) |
It goes up whenever I damn well want it to. | Er geht immer hoch, wenn ich das verdammt noch mal will. |
Well, it only goes one time, so it equals 1. | Also, es geht nur einmal, also kommt 1 raus. |
Well, here goes! | Na ja, hier geht! |
Well, here goes. | Dann wollen wir mal! |
Well, here goes. | Also dann, auf ein Neues! |
It goes very well with a fricassee of chicken. | Passt sehr gut zu Hühnerfrikassee. |
And if it goes well, they could reduce it for you. | Und wenn alles gut geht, könnten die das sogar verringern. |
So far, it goes well, remarked the philosopher, and then? | So weit geht die Sache gut, bemerkte der Philosoph. Und dann? |
Well, it goes back to when I was in university. | Das fing schon damals an der Uni an. |
Well, it goes in and out again, like a needle. | Das geht da rein und raus, wie eine Nadel. |
If it goes well, we can get Gambin's strongest men. | Wenn die Dinge gut laufen, könnten wir lhre |
Well, what goes on? | Was geht hier nur vor? |
Well, there he goes. | (Madero) So geht er dahin. |
Well my stuff goes, well I think... | Mein zeug geht, nun ich denke... |
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | Wie können es nicht vor Samstag fertigstellen, selbst wenn alles gut läuft. |
Well, it won't hurt, either. Anything you say goes, huh, jim? | Glaubt sie alles, was du sagst? |
Tofu goes well with sake. | Tofu passt gut zu Sake. |
Gray goes well with red. | Grau passt gut zu Rot. |
Well, goes on to say... | Da steht... |
I think everything goes well. | Ich glaube, es geht alles gut. |
Well, there goes her masterpiece. | Nun, da geht ihr Meisterwerk hin. |
That's if all goes well. | Aber nur, wenn alles gut geht. |
Oh here it goes, here it goes, here it goes again | Oh hier kommt es, hier kommt es, hier kommt es wieder. |
Ah here it goes, here it goes, here it goes again | Oh hier kommt es, hier kommt es, hier kommt es wieder. |
Oh, here it goes, here it goes, here it goes again | Oh hier kommt es, hier kommt es, hier kommt es wieder. |
Elon Musk Well, it goes back to when I was in university. | Elon Musk Das fing schon damals an der Uni an. |
HE Well it goes to the last point that I was at. | HE Sie sehen immer den letzten Ort, an dem ich war |
'Well, you see... one goes on! | Ja, man tut es eben doch! |
Whiskey goes very well with tea. | Whisky passt sehr gut zu Tee. |
Whiskey goes very well with tea. | Whisky und Tee passen sehr gut zusammen. |
Cornbread goes well in cupcake pans. | Maisbrot lässt sich gut in Cupcake Formen machen. |
What wine goes well with Brie? | Welcher Wein passt gut zu Brie Käse? |
Well, that goes a little far! | Halten Sie mal die Luft an! |
Very well then, who goes inshore? | Also dann, wer übernimmt die Küste? |
On Easter, if all goes well! | Na Ostern, wenn alles gutgeht! |
It goes very well with... white skin. Is it a new thing in make up? | Western Hysteria Hotel. |
You'll want your darkgreen tie because it goes well with your gray suit. | Deine dunkelgrüne Krawatte, die so gut zu deinem grauen Anzug passt. |
Related searches : Goes Well - This Goes Well - Goes Well Together - Goes On Well - Goes Along Well - Goes Very Well - Goes Well With - All Goes Well - Goes Well Beyond - Goes Down Well - Business Goes Well - Everything Goes Well - Project Goes Well - Surgery Goes Well