Translation of "it is commendable" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is commendable that Commissioner Nielson travelled to Mozambique so quickly. | Mein Kompliment an Herrn Kommissar Nielson, der selbst umgehend nach Mosambik gereist ist. |
That is very commendable, and I am really pleased about it. | Das ist überaus begrüßenswert, und ich freue mich wirklich darüber. |
Mr President, it is commendable that the international community is apparently serious about reducing debt. | Herr Präsident! Lobenswert finde ich, daß es der internationalen Gemeinschaft mit dem Schuldenerlaß nun offensichtlich doch ernst ist. |
The Commission s wish to act globally is commendable. | Das Anliegen der Kommission, auf globaler Ebene zu handeln, ist begrüßenswert. |
I think that is a very commendable objective. | Das halte ich für eine sehr gute Zielsetzung. |
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. | Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu Gott das Übel verträgt und leidet das Unrecht. |
His efforts are commendable. | Die Bemühungen unseres Berichterstatters sind lobenswert. |
In this respect, the Commission' s initiative is commendable. | Daher ist die Initiative der Kommission anerkennenswert. |
Your caution, Mr. O'Rourke, is commendable but somewhat belated. | Ihre Vorsicht ist zwar lobenswert, aber sie kommt etwas spät. |
The Commission' s 'Everything but Arms' initiative is therefore commendable. | Der Vorschlag der Kommission Alles außer Waffen stellt daher eine lobenswerte Initiative dar. |
It would be a commendable measure on its part if the House adopted it unanimously. | Dieses Topmanagement muß ebenso selbstver |
Mr Goebbels, I am sure the logic of that is commendable. | Herr Goebbels, ich bin sicher, dass diese Argumentation durchaus lobenswert ist. |
Maoz Tzur salvation you pretty commendable. | Maoz Tzur Heil Sie ziemlich lobenswert. |
This is very commendable indeed but, rather than just creating a frame, it is more important to give substance to education. | Dies ist zwar lobenswert, wichtiger aber ist, daß nicht nur ein Rahmen für die Bildung geschaffen, sondern ihr auch ein Inhalt verliehen wird. |
The Commission' s action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate. | Das Aktionsprogramm der Kommission auf dem Gebiet der Arzneimittel verdient Anerkennung, ist aber unzulänglich. |
The overall thrust of this report is very commendable and I encourage the House to give it its full support. | Insgesamt ist die Stoßrichtung dieses Berichts sehr löblich, und ich lege dem Hohen Haus nahe, ihm seine volle Unterstützung zuteil werden zu lassen. |
First of all, there is the commendable way in which this Convention functioned. | Erstens auf die Leistung der Arbeit dieses Konvents. |
The Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague is very commendable. | Der Gerichtshof für Verbrechen im ehemaligen Jugoslawien in Den Haag ist sehr verdienstvoll. |
I think that the outcome of the conciliation is commendable in many ways. | Ich finde, dass der Vergleich jetzt viele gute Elemente enthält. |
In my view, this is a very comprehensive and commendable piece of work. | Hier ist meiner Ansicht nach umfassende und gute Arbeit geleistet worden. |
First, I want to say that this programme is very laudable and commendable. | Als Erstes möchte ich sagen, dass dieses Programm sehr lobenswert und empfehlenswert ist. |
Some of the work was meticulous and commendable. | Ein Teil der Arbeit wurde sorgfältig und durchaus verdienstvoll erledigt. |
The directive' s objective is commendable. It aims to prevent and reduce the negative effects of waste incineration and co incineration. | Das Ziel der Richtlinie ist lobenswert, denn es geht um die Vermeidung und die Eindämmung der negativen Auswirkungen der Verbrennung und der Mitverbrennung von Abfällen. |
I therefore think that it is courageous and commendable that the rapporteur has managed to keep both feet on the ground. | Meiner Ansicht nach ist es daher auch ausgesprochen mutig und lobenswert, dass die Berichterstatterin mit beiden Beinen auf dem Boden der Tatsachen bleibt. |
3.4 Hearing local voices is a recurring theme in the Communication and this is entirely commendable. | 3.4 In der Mitteilung ist häufig zu lesen, dass auf die Stimmen vor Ort gehört werden muss, und dies ist rundum empfehlenswert. |
I think it is extremely important and commendable that Mrs Schörling should propose that the scope of the directive should be broadened. | Ich halte es für sehr gut und richtig, dass Frau Schörling die Notwendigkeit aufgreift, den Geltungsbereich der Richtlinie zu erweitern. |
Brazil, meanwhile, has exhibited commendable political and macroeconomic stability. | Unterdessen hat Brasilien durchaus beachtenswerte politische und makroökonomische Stabilität erreicht. |
The COST secretariat has already produced some commendable work. | Das COST Sekretariat leistet schon heute eine verdienstvolle Arbeit. |
Competitiveness and marketability are commendable aims of MEDIA Plus. | Wettbewerbs und Marktfähigkeit sind begrüßenswerte Ziele von MEDIA Plus. |
As for you, my man, your actions are commendable. | Und was Sie betrifft, Ihr Verhalten war lobenswert. |
The EU has a complementary role, and that is why Mrs Lalumière' s report is so commendable. | Die EU wirkt hier ergänzend. Aus diesem Grund ist Frau Lalumières Bericht so gut. |
So a great deal has been achieved with very limited means, which is particularly commendable. | Man hat also mit relativ geringen Mitteln sehr viel erreicht. Das ist besonders lobenswert. |
However commendable the aim, it does not justify our using people as a means to an end. | Wie wichtig das Ziel auch sein mag, es rechtfertigt nicht, Menschen als Mittel zum Zweck zu verwenden. |
Their aim to adopt existing policies and legislation and turn them into global strategies is commendable. | Ihr Ziel, das darin besteht, existierende Strategien und Vorschriften aufzugreifen und in globale Strategien zu verwandeln, verdient Anerkennung. |
While I didn't vote for Hummel for sheriff his promptness in catching this kidnapper is commendable. | Ich hab den Sheriff nicht gewählt, aber finde ich seine schnelle Arbeit in dem Fall sehr bemerkenswert. |
Mr President, I think it is extremely commendable that the Portuguese programme places such emphasis upon combating unemployment and that the objective is to banish all unemployment. | Herr Präsident! Ich halte es für sehr gut, daß das portugiesische Programm so viel Gewicht auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit legt und das Ziel verfolgt, sie ganz zu besiegen. |
The vast majority of the political goals that it set at the start of the year have been met and that is a commendable achievement. | Die große Mehrzahl der politischen Ziele, die sie sich Anfang des Jahres gestellt hatte, wurden erfüllt. |
That is extremely commendable, and I am listening with interest to what the Commissioner has to say. | Das ist äußerst erfreulich, und ich habe aufmerksam den Worten des Herrn Kommissars dazu gelauscht. |
But all these commendable efforts have failed to counter the phenomenon. | Diese lobenswerten Ansätze haben aber gegen dieses Phänomen nichts ausgerichtet. |
I find the Commission's amendment proposing a hybrid method particularly commendable. | Ich begrüße insbesondere den Änderungsvorschlag der Kommission für ein gemischtes Verfahren. |
For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God. | Denn was ist das für ein Ruhm, so ihr um Missetat willen Streiche leidet? Aber wenn ihr um Wohltat willen leidet und erduldet, das ist Gnade bei Gott. |
Mr Herman (PPE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our group intends to support Mr Hopper's commendable report, commendable indeed to the point of being entirely free of amendments. | Ich meine, daß es utopisch wäre, darüber im Laufe einer Sitzung, sei sie auch noch so gut vorbereitet, entscheiden zu wollen. |
All of this is highly commendable and will assist in the process of stock recovery and juvenile recruitment. | All das ist sehr lobenswert und unterstützt den Prozess des Wiederauffüllens und der Verjüngung der Bestände. |
Many of her proposals are extremely commendable and deserve our full support. | Viele ihrer Vorschläge sind sehr gut und verdienen jede Unterstützung. |
At the very least, then, the result can be described as commendable. | Das Ergebnis darf daher zumindest als lobenswert bezeichnet werden. |
Related searches : Commendable Effort - Highly Commendable - Commendable Mention - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close? - Is It Far? - Is It Hot? - Is It Near? - Is It Possible? - Is It Raining?