Translation of "it is inside" to German language:


  Dictionary English-German

Inside - translation : It is inside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is inside it?
Aus was besteht so etwas?
Is it any warmer inside?
Ist es drinnen wärmer?
'It is always inside me.
Verstehst du? Es ist immer in mir.
Somehow, it has all the potential inside it, all the genetic information is inside it somehow.
Manchmal kann es eben auch so sein.
Where is it inside the neocortex?
Wo ist sie innerhalb des Neocortex?
'It is always alive inside me.
Es ist immer lebendig in mir.
You confirm inside, 'It is so.' Then verify it.
Du... musst es in dir bestätigen, dass es so ist. Dann prüfe Wie kann es denn nicht so sein?
It is located inside the castle of Wolfsburg.
1989 in Wolfsburg gegründet.
But it is not inside of the commodity.
Aber es ist nicht in der Ware drin.
I don't know how bad it is inside.
Ich weiß nicht, wie schlimm es innerlich aussieht.
Switch it inside.
Stell es durch.
Take it inside.
Bring es rein.
Even today, there is anger, but it is hidden inside.
Auch heute ist noch Wut, aber sie ist versteckt im Inneren.
The food is visible inside me until it is digested.
Das Essen in mir ist sichtbar, bis es verdaut ist.
But you're right. It is in my inside pocket.
Aber Sie haben Recht, sie ist in meiner Innentasche.
Take it inside, please.
Einsteigen!
It is the torus plus the volume inside the torus.
Eine andere Möglichkeit der Konstruktion eines Torus ist durch Identifizieren der Seiten eines Rechtecks.
It does not treat KS that is inside the body.
KS innerhalb des Körpers wird von Panretin nicht beeinflusst.
Tom is inside.
Tom ist drinnen.
Is he inside?
Ist er drinnen?
Is Mark inside?
Ist Mark da?
This means that it is converted into active amprenavir once it is inside the body.
Das bedeutet, dass der Wirkstoff erst in Ihrem Körper in das aktive Amprenavir umgewandelt wird.
Put a crab inside it.
Einen Krebs hinein geben.
It goes inside the mind.
Sie geht ins Gedächtnis hinein.
She's turning it inside out.
Sie dreht und wendet sie.
It will dry up inside.
Es wird darin vertrocken.
I felt it here, inside.
Ich spürte es tief in meinem Innern.
I feel it here, inside.
Ich spüre es tief in meinem Innern.
Let's sort it out inside.
Wir unterhalten uns drinnen.
Inside it there is mercy, and outside will be the punishment.
Dann wurde zwischen ihnen eine Trennmauer errichtet, die eine Tür hat, in deren Innenseite ist Gnade, während außerhalb Peinigung ist.
It is the inside of Ethra, lightened by a central sun.
Aventurien Aventurien ist ein fiktiver Kontinent und die Fantasy Spielwelt von DSA.
Inside it there is mercy, and outside will be the punishment.
Dann wird zwischen ihnen eine Mauer mit einem Tor darin errichtet werden. Innerhalb davon befindet sich die Barmherzigkeit und außerhalb davon die Strafe.
Inside it there is mercy, and outside will be the punishment.
Da wird zwischen ihnen eine (Schutz)mauer gesetzt mit einem Tor, zu dessen Innenseite die Barmherzigkeit und zu dessen Außenseite, davor, die Strafe ist.
Inside it there is mercy, and outside will be the punishment.
Da wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet mit einem Tor. Nach innen ist die Barmherzigkeit und nach außen, davor, ist die Pein.
So, the way they've drawn it the big inside here is,
Also, wie sie es hier groß gezeichnet haben, ist...
It is literally the third eye system inside the human brain.
Es ist buchstäblich das System des Dritten Auges im menschlichen Gehirn.
As you see it in the photo, inside is the toilet.
Wie man auf dem Foto sieht, ist darin die Toilette.
The thing is are you allowing that inside to follow it?
Das Ding ist, erlaubst du es in dir drin, dem zu folgen?
not inside a function), and so it must be wrapped inside a function.
Auch in Eiffel werden Ausnahmen geworfen, wenn eine Zusicherung nicht erfüllt ist.
Something inside of you is so powerful, it is so mighty, it takes care of everything.
Etwas anderes in dir ist so stark, so mächtig, es kümmert sich um alles.
The border between the two States is inside the tunnel but it would be impractical to arrange collection of tolls inside.
Die Grenze zwischen den beiden Staaten liegt innerhalb der Tunnels, doch wäre es unpraktisch, dort Maut zu erheben.
We can ask, Where is it inside, if we stimulate it with a picture?
Wir können fragen, Wo befindet sie sich, wenn wir ihn mit einem Bild stimulieren?
There is nobody inside.
Drinnen ist niemand.
Tom is still inside.
Tom ist immer noch drinnen.
Tom is already inside.
Tom ist schon drinnen.

 

Related searches : Is Inside - Put It Inside - Who Is Inside - What Is Inside - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close? - Is It Far? - Is It Hot? - Is It Near? - Is It Possible?