Translation of "what is inside" to German language:


  Dictionary English-German

Inside - translation : What - translation :
Was

What is inside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is inside it?
Aus was besteht so etwas?
What matters is what's inside.
Wichtig ist, was drinnen ist.
I wonder what present is inside.
Ich frage mich, was hier drin ist.
And what is happening inside Europe ?
Und was geschieht in Europa?
So what we need is space inside the aircraft, inside a very dense area.
Wir brauchen also Platz im Flugzeug, innerhalb eines sehr dichten Bereiches.
What was inside?
Was war darin?
I mean, this is what is happening inside your brain.
Ich meine das, was in Ihrem Gehirn geschieht.
So, what was inside?
Und was war darin?
Have you ever wondered what is inside your dental plaque?
Haben Sie sich jemals gefragt, woraus Ihr Zahnbelag besteht?
A Talib doesn't know what is written inside this book.
Ein Taliban weiss nicht, was in diesem Buch geschrieben ist.
And what you see is that the film on the bottom releases what is inside it.
Wie ihr seht, entlässt der Film unten das, was sich in ihm befindet.
But what no one sees in me, is the fear inside.
Doch was mir keiner ansieht, ist die Angst in mir.
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Ist es nicht Allah, Der am besten weiß, was in den Herzen aller Geschöpfe ist?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Weiß Allah denn nicht besser Bescheid über das, was'in den Brüsten der Weltenbewohner steckt?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Weiß Gott denn nicht besser Bescheid über das, was im Inneren der Weltenbewohner steckt?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Weiß ALLAH nicht besser Bescheid über das, was in den Brüsten der Menschen ist?!
I mean, look inside yourself and figure out what is inside you. Because ultimately, you know, the mystery box is all of us.
Wenn man über sich selbst nachdenkt, sieht man, dass die geheimnisvolle Kiste in uns allen drin steckt.
We shall have to wait and see what is inside this chrysalis.
Das 55 46 Zentimeter große Ölgemälde ist statuarisch aufgebaut.
And our lander is safely tucked inside what we call an aeroshell.
Unser Landemodul befindet sich sicher in etwas, das wir als Aero Shuttle bezeichnen.
What is it you have inside? You're a doctor, don't ask me!
Was hast du denn da drin?
But God knows what they hide inside.
Und Allah weiß am besten, was sie verbergen.
But God knows what they hide inside.
Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
But God knows what they hide inside.
Und Gott weiß besser, was sie (in ihrem. Herzen) bergen.
But God knows what they hide inside.
und ALLAH weiß besser Bescheid über das, was ihnen bewußt ist.
You don't know what I feel inside.
Du weißt nicht, was ich fühle.
What I have inside doesn't concern you.
Was in meinem Innern vorgeht, geht Sie nichts an. Da sind Dinge...
What they mean by that is what if there will be inside Israel more Arabs than Jews? .
Was damit gemeint ist, ist die Frage Was wäre, wenn es in Israel mehr Araber als Juden gäbe?
And a lot of what goes on inside ...
Und viel von dem
I wonder what goes on inside his head?
Ich frage mich, was in seinem Kopf vorgeht.
I wonder what goes on inside Tom's head.
Ich frage mich, was in Toms Kopf vor sich geht.
I wonder what goes on inside her head.
Ich frage mich, was in ihrem Kopf vor sich geht.
Choose what to display inside the video area
Ermöglicht Ihnen auszuwählen, was im Videofeld angezeigt werden soll
And a lot of what goes on inside
Aber von einem künstlerischen Standpunkt aus, ist es in jedem Fall unglaublich.
Yes, because I concern a lot more of what is happening inside of me, than what surrounds me.
Ja, weil ich mehr daran denke was in meinem Inneren vor sich geht als das was um mich herum passiert.
And his work illuminated for me what the molecular world inside us is like.
und seine Arbeit machte mir klar, wie die molekulare Welt in uns aussieht.
The above matrix is only an approximation to what really happens inside the retina.
Rhodopsin ist in die Disks eingelagert und initiiert die visuelle Signaltransduktion.
What we find out now is that it's probably coming from inside the Earth.
Inzwischen haben wir herausgefunden, dass sie wahrscheinlich aus dem Erdinneren gekommen sind.
Okay, so what is the daf 2 receptor telling the inside of the cell?
Okay, was sagt nun der Daf 2 Rezeptor dem Inneren der Zelle?
What is wrong is to look for happiness outside when it can only be found inside.
Was falsch ist, ist das Glück außerhalb zu suchen, wenn es doch nur im Inneren gefunden werden kann.
Tom is inside.
Tom ist drinnen.
Is he inside?
Ist er drinnen?
Is Mark inside?
Ist Mark da?
What league? I was never inside! You got nabbed.
Notre Dame, einen anderen Satz kennst du wohl nicht?
You will do what nature insights inside your being.
Du wirst das tun, was dir die Natur in deinem Wesen eingibt .
They looked beneath the mask and what was inside?
Haben sie hinter die Maske gesehen und was war da?

 

Related searches : Is Inside - What Was Inside - Is What - What Is - It Is Inside - Who Is Inside - What Is Offered - What Is Mentioned - What Is Visible - What Is Strange - Is Exactly What - What Is Great - What Is Changed