Translation of "it sort of" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It sort of is. | Naja, es ist so was ähnliches. |
It sort of hurts. | Es tut sogar weh. |
I sort of had to, sort of like, pull it out of them | Sie kamen als Gruppe, sie kamen am Abend, setzten sich zu uns, und sie waren nicht daran gewöhnt, so frei Fragen zu stellen. |
It sort of develops them. | Es Art entwickelt sie. |
We'd sort of done it. | Wir waren irgendwie fertig damit. |
It is sort of funny, isn't it? | Irgendwie lustig, nicht? |
It is a sort of paradox. | Das ist gewissermaßen paradox. |
What sort of trial is it? | Was für ein Prozeß? |
He said it sort of gleefully. | Er sagte es ein bisschen hämisch. |
What sort of weather was it? | Welche Art von Wetter war es? |
And I sort of get it. | Und ich verstehe es mehr oder weniger. |
It is nothing of the sort. | Damit hat es nichts zu tun. |
I was sort of expecting it. | Ich hatte sie erwartet. |
Sounds sort of manlike, doesn't it? | Du darfst sie nicht anschauen, wenn du sie wegführst. |
Sort of bookkeeping connected with it. | Hat viel mit Buchführung zu tun. |
It sort of uses itself as you experience it. | Es ist so, als ob sich das Vergnügen selbst verbraucht, während man es erfährt. |
It was sort of a spooky story. | Es war eine etwas unheimliche Geschichte. |
It is, in fact, sort of fascinating... | In Robert Eberwein (Hg. |
It looks sort of like a fly. | Sieht aus wie eine Fliege. |
'What sort of a dance is it?' | Was für ein Tanz ist es? |
It makes no sort of sense whatsoever. | Das ergibt absolut keinen Sinn. |
Yeah, but I sort of liked it. | Yeah, aber irgendwie mochte ich ihn. |
I sort of like it here, Wash. | Mir gefällt's hier irgendwie, Wash. |
It sort of smells like Fort Worth. | Es riecht wie in Fort Worth. |
What sort of a place is it? | Was ist das für eine Wohnung? Antworte mir! |
Sort of. Guy had it coming, though. | Der Kerl hatte es verdient. |
Sort of an animal picture, isn't it? | Ein Tierfilm, oder? |
Leave you sort of stranded, won't it? | Aber damit wären Sie dann gestrandet, oder? |
Sort of like old times, isn't it? | Wie in alten Zeiten. |
I was sort of thrilled by it. | Ich fand es irgendwie faszinierend. |
I'll sort it out. | Ik zal wel wat bedenken. |
Please sort it out. | Please sort it out. |
He'll sort it out. | Den Rest regelt er. |
It sort of makes you stop and think, doesn't it. | Da will man innehalten und nachdenken, oder? |
So it sort of raised more questions than it answered. | Dieses Bild erzeugte mehr Fragen als Antworten. |
It all depends on the sort of man.' | Er hat ein menschliches Herz. |
In reality, it was nothing of the sort. | Tun s die Eltern, so erfolgt nichts weiter. |
So it was sort of a spooky story. | Es war eine etwas unheimliche Geschichte. |
'It proves nothing of the sort!' said Alice. | Es beweist, nichts dergleichen! , Sagte Alice. |
It sounds sort of like tweeeeeet. Like that. | Es klingt ungefähr wie pieeeeeeeeeeeep . |
Nor is it some sort of indistinguishable mash. | Und es geht auch nicht um einen Einheitsbrei. |
It sort of sticks out at the back! | Es Art ragt auf der Rückseite! |
Some sort of a vegetable, isn't it? Ma'ma! | Lies mir noch etwas von den Krokodilen vor, ich möchte wissen, ob man sie auch braten kann. |
It's sort of like... a romance, isn't it? | Es ist irgendwie romantisch, oder? |
It's sort of a present. Ain't it, Herman? | Als eine Art Geschenk, richtig, Herman? |
Related searches : Sort It - Sort Of - Sort It Out - Sort Of Beer - Sort Of Material - Sort Of Place - Sort Of Like - Just Sort Of - Sort Of Food - He Sort Of - Sort Of Care - Sort Of Text - Sort Of Life