Translation of "it was examined" to German language:


  Dictionary English-German

It was examined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was examined.
Er wurde jedenfalls überprüft.
It was first examined on 6 November.
Eine erste Beratung fand am 6. November statt.
She was minutely examined.
Sie wurde sorgfältig untersucht.
He was being... ...examined.
Er wurde... ...befragt.
He was to be examined.
Er sollte untersucht werden.
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written.
Ich sorgfältiger Prüfung der Schrift, und die Papier, auf dem es geschrieben wurde.
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written.
Untersuchte ich sorgfältig die Schrift und das Papier, auf dem es geschrieben wurde.
It was also examined how the Community users perceived the new product type.
Ferner wurde untersucht, wie die Verwender in der Gemeinschaft den neuen Warentyp einschätzen.
That coffin, we've examined it.
Was meinen Sie damit? Wir haben den Sarg untersucht.
It was subsequently examined whether the prices between these parties could be considered reliable.
Anschließend wurde untersucht, ob die Preise zwischen diesen Parteien als zuverlässig angesehen werden konnten.
The document was then examined in detail.
Anschließend wird das Dokument seitenweise geprüft.
The opinion was examined point by point.
Anschließend wird die Stellungnahme ziffernweise erörtert.
Everything was called into question everything was examined to see whether it was suitable for integration into the European Union.
Alles wurde in Frage gestellt, alles wurde auf seine Tauglichkeit für die Integration in der Europäischen Union überprüft.
The draft Opinion was then examined point by point, and a number of amendments were examined.
Anschließend geht das Plenum zur ziffernweisen Erörterung des Dokuments über, bei der eine Reihe von Änderungsanträgen geprüft werden.
As Lithuania was already examined in May 2006 , it is not included in this report .
Da Litauen bereits im Mai 2006 geprüft wurde , wird es in diesem Bericht nicht behandelt .
It was decided therefore to have these difficul ties examined within the context of political cooperation.
Im übrigen sprechen Sie von jenen, die Ihren Erklärungen zufolge angeblich den Vertrag verletzt haben
Therefore it was examined whether there would be recurrence of injury if the measures lapsed.
Es wurde deshalb untersucht, ob die Schädigung wieder auftreten würde, falls die Maßnahmen außer Kraft träten.
Therefore, it was examined whether there would be recurrence of injury if the measures lapsed.
Deshalb wurde geprüft, ob ein Wiederauftreten der Schädigung zu erwarten wäre, falls die Maßnahmen außer Kraft träten.
The opinion was then examined point by point.
Anschließend erfolgt die ziffernweise Erörterung der Stellungnahme.
The Opinion was then examined point by point.
Anschließend erfolgte die seitenweise Prüfung der Stellungnahme.
The document was then examined paragraph by paragraph.
Anschließend wird das Dokument ziffernweise durchgesprochen.
The Opinion was then examined page by page.
Anschließend wird der Text Seite für Seite erörtert.
The opinion was then examined point by point.
Anschließend wird die Stellungnahme Punkt für Punkt erörtert.
The opinion was then examined point by point.
Anschließend wird die Stellungnahme ziffernweise geprüft.
The opinion was then examined paragraph by paragraph.
Anschließend wird sie absatzweise erör tert.
It was with these considerations in mind that we examined the proposed amendments before us today.
Vor diesem Hintergrund haben wir die uns heute vorliegenden Änderungsanträge geprüft.
It was further examined what impact the imported sales had on the company s total Community sales.
Anschließend wurde geprüft, wie sich die eingeführten Verkäufe auf die Gesamtverkäufe des Unternehmens in der Gemeinschaft auswirkten.
The Section Opinion was then examined page by page.
Anschließend folgte eine seitenweise Erörterung der Stellungnahme der Fachgruppe.
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted.
Daraufhin untersuchte die Kommission, ob eine Aussetzung angezeigt war.
He examined it from top to bottom.
Er hat es von oben bis unten begutachtet.
Tom examined it from top to bottom.
Tom begutachtete es von oben bis unten.
Chairman. How seriously have you examined it?
Der Präsident Wie ernsthaft haben Sie sie untersucht?
Has DG XXI seriously examined it? How?
Hat die GD XXI das ernsthaft untersucht?
When I got examined by a doctor, it was determined that I have a very unique stomach...
Als ich von einem Arzt untersucht wurde, entdeckte man, dass ich einen sehr einzigartigen Magen habe...
First, a portion of the stained cigarette was examined by spectrograph to determine what properties it contained.
Erst wurde ein Teil der Zigarette im Spektrogramm untersucht... um zu bestimmen, welche Bestandteile sie enthält.
The economic effect of the existence of decreased capacity utilisation was examined and it was found that its impact on profitability was not significant.
Bei der Untersuchung der wirtschaftlichen Auswirkungen der geringeren Kapazitätsauslastung wurde keine wesentliche Beeinträchtigung der Rentabilität festgestellt.
This meant that, with regard to applications of Community origin, a variety as a rule was examined where it would have been examined had the application been a national one.
Dies bedeutete, daß bei Anträgen aus der Gemeinschaft eine Sorte in der Regel dort geprüft wurde, wo sie bei Beantragung eines nationalen Schutzrechts geprüft worden wäre.
There, the ship was extensively examined by the US Navy.
Dezember lag das Schiff achtern einen Meter tiefer im Wasser.
William Keppler was cross examined later in the Nuremberg Trials.
Wilhelm Keppler wurde später im Rahmen der Nürnberger Prozesse verhört.
In addition to the other factors examined in the provisional Regulation, the export performance of the Community industry was also examined.
Neben den in der vorläufigen Verordnung untersuchten anderen Faktoren wurde zusätzlich die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft untersucht.
It examined it in the context of lead pollution in general.
Aber wir dürfen uns und an deren nicht vormachen, daß es einen solchen Preis nicht gibt.
I also think it right that it should be examined critically.
Es ist relativ viel Kritik in Bezug auf den Prozess von Lissabon geäußert worden, der meiner Ansicht nach auch kritisch bewertet werden sollte.
After the general discussion, the opinion was examined page by page.
An diese allgemeine Aussprache schließt sich die seitenweise Prüfung der Stellungnahme an.
A second amendment was approved by the Committee on Budgets when it examined the draft preliminary budget for 1983.
Aber in welcher Weise unterscheidet sich dann die Entschließung, die uns heute hier zur Abstimmung vorliegt, von derjenigen, über die wir vor sechs Monaten abgestimmt haben?
How long would it take to get him examined?
Wie lange dauert es, ihn untersuchen zu lassen?

 

Related searches : Was Examined - Was Examined For - It Was - Having Examined - Are Examined - Closely Examined - Were Examined - Further Examined - Thoroughly Examined - Has Examined - I Examined - Get Examined - Examined Carefully - Not Examined