Translation of "it was examined" to German language:
Dictionary English-German
It was examined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was examined. | Er wurde jedenfalls überprüft. |
It was first examined on 6 November. | Eine erste Beratung fand am 6. November statt. |
She was minutely examined. | Sie wurde sorgfältig untersucht. |
He was being... ...examined. | Er wurde... ...befragt. |
He was to be examined. | Er sollte untersucht werden. |
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written. | Ich sorgfältiger Prüfung der Schrift, und die Papier, auf dem es geschrieben wurde. |
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written. | Untersuchte ich sorgfältig die Schrift und das Papier, auf dem es geschrieben wurde. |
It was also examined how the Community users perceived the new product type. | Ferner wurde untersucht, wie die Verwender in der Gemeinschaft den neuen Warentyp einschätzen. |
That coffin, we've examined it. | Was meinen Sie damit? Wir haben den Sarg untersucht. |
It was subsequently examined whether the prices between these parties could be considered reliable. | Anschließend wurde untersucht, ob die Preise zwischen diesen Parteien als zuverlässig angesehen werden konnten. |
The document was then examined in detail. | Anschließend wird das Dokument seitenweise geprüft. |
The opinion was examined point by point. | Anschließend wird die Stellungnahme ziffernweise erörtert. |
Everything was called into question everything was examined to see whether it was suitable for integration into the European Union. | Alles wurde in Frage gestellt, alles wurde auf seine Tauglichkeit für die Integration in der Europäischen Union überprüft. |
The draft Opinion was then examined point by point, and a number of amendments were examined. | Anschließend geht das Plenum zur ziffernweisen Erörterung des Dokuments über, bei der eine Reihe von Änderungsanträgen geprüft werden. |
As Lithuania was already examined in May 2006 , it is not included in this report . | Da Litauen bereits im Mai 2006 geprüft wurde , wird es in diesem Bericht nicht behandelt . |
It was decided therefore to have these difficul ties examined within the context of political cooperation. | Im übrigen sprechen Sie von jenen, die Ihren Erklärungen zufolge angeblich den Vertrag verletzt haben |
Therefore it was examined whether there would be recurrence of injury if the measures lapsed. | Es wurde deshalb untersucht, ob die Schädigung wieder auftreten würde, falls die Maßnahmen außer Kraft träten. |
Therefore, it was examined whether there would be recurrence of injury if the measures lapsed. | Deshalb wurde geprüft, ob ein Wiederauftreten der Schädigung zu erwarten wäre, falls die Maßnahmen außer Kraft träten. |
The opinion was then examined point by point. | Anschließend erfolgt die ziffernweise Erörterung der Stellungnahme. |
The Opinion was then examined point by point. | Anschließend erfolgte die seitenweise Prüfung der Stellungnahme. |
The document was then examined paragraph by paragraph. | Anschließend wird das Dokument ziffernweise durchgesprochen. |
The Opinion was then examined page by page. | Anschließend wird der Text Seite für Seite erörtert. |
The opinion was then examined point by point. | Anschließend wird die Stellungnahme Punkt für Punkt erörtert. |
The opinion was then examined point by point. | Anschließend wird die Stellungnahme ziffernweise geprüft. |
The opinion was then examined paragraph by paragraph. | Anschließend wird sie absatzweise erör tert. |
It was with these considerations in mind that we examined the proposed amendments before us today. | Vor diesem Hintergrund haben wir die uns heute vorliegenden Änderungsanträge geprüft. |
It was further examined what impact the imported sales had on the company s total Community sales. | Anschließend wurde geprüft, wie sich die eingeführten Verkäufe auf die Gesamtverkäufe des Unternehmens in der Gemeinschaft auswirkten. |
The Section Opinion was then examined page by page. | Anschließend folgte eine seitenweise Erörterung der Stellungnahme der Fachgruppe. |
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted. | Daraufhin untersuchte die Kommission, ob eine Aussetzung angezeigt war. |
He examined it from top to bottom. | Er hat es von oben bis unten begutachtet. |
Tom examined it from top to bottom. | Tom begutachtete es von oben bis unten. |
Chairman. How seriously have you examined it? | Der Präsident Wie ernsthaft haben Sie sie untersucht? |
Has DG XXI seriously examined it? How? | Hat die GD XXI das ernsthaft untersucht? |
When I got examined by a doctor, it was determined that I have a very unique stomach... | Als ich von einem Arzt untersucht wurde, entdeckte man, dass ich einen sehr einzigartigen Magen habe... |
First, a portion of the stained cigarette was examined by spectrograph to determine what properties it contained. | Erst wurde ein Teil der Zigarette im Spektrogramm untersucht... um zu bestimmen, welche Bestandteile sie enthält. |
The economic effect of the existence of decreased capacity utilisation was examined and it was found that its impact on profitability was not significant. | Bei der Untersuchung der wirtschaftlichen Auswirkungen der geringeren Kapazitätsauslastung wurde keine wesentliche Beeinträchtigung der Rentabilität festgestellt. |
This meant that, with regard to applications of Community origin, a variety as a rule was examined where it would have been examined had the application been a national one. | Dies bedeutete, daß bei Anträgen aus der Gemeinschaft eine Sorte in der Regel dort geprüft wurde, wo sie bei Beantragung eines nationalen Schutzrechts geprüft worden wäre. |
There, the ship was extensively examined by the US Navy. | Dezember lag das Schiff achtern einen Meter tiefer im Wasser. |
William Keppler was cross examined later in the Nuremberg Trials. | Wilhelm Keppler wurde später im Rahmen der Nürnberger Prozesse verhört. |
In addition to the other factors examined in the provisional Regulation, the export performance of the Community industry was also examined. | Neben den in der vorläufigen Verordnung untersuchten anderen Faktoren wurde zusätzlich die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft untersucht. |
It examined it in the context of lead pollution in general. | Aber wir dürfen uns und an deren nicht vormachen, daß es einen solchen Preis nicht gibt. |
I also think it right that it should be examined critically. | Es ist relativ viel Kritik in Bezug auf den Prozess von Lissabon geäußert worden, der meiner Ansicht nach auch kritisch bewertet werden sollte. |
After the general discussion, the opinion was examined page by page. | An diese allgemeine Aussprache schließt sich die seitenweise Prüfung der Stellungnahme an. |
A second amendment was approved by the Committee on Budgets when it examined the draft preliminary budget for 1983. | Aber in welcher Weise unterscheidet sich dann die Entschließung, die uns heute hier zur Abstimmung vorliegt, von derjenigen, über die wir vor sechs Monaten abgestimmt haben? |
How long would it take to get him examined? | Wie lange dauert es, ihn untersuchen zu lassen? |
Related searches : Was Examined - Was Examined For - It Was - Having Examined - Are Examined - Closely Examined - Were Examined - Further Examined - Thoroughly Examined - Has Examined - I Examined - Get Examined - Examined Carefully - Not Examined