Translation of "just anybody" to German language:


  Dictionary English-German

Anybody - translation : Just - translation : Just anybody - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just anybody.
Irgendjemand?
By just about anybody
Von so ziemlich jedem
Just get whatever anybody wants.
Holen Sie einfach, was jeder möchte.
Just don't let anybody know.
Aber behalt es für dich.
The victim wasn't just anybody.
Ein echter Knüller, sag ich Ihnen...
It's just because I'm not anybody.
Ich bin eben nicht irgendwer.
Sure, they're just like anybody else.
Klar, sie sind wie alle anderen Menschen auch.
Not for anybody else, just me.
Nicht für jemand sonst, nur für mich.
He might have been just anybody.
Er hätte... irgendjemand sein können.
I just did what anybody would've done.
Ich machte nur, was jeder getan hätte.
Some things you just don't tell anybody.
Manche Dingen kann man niemandem erzählen.
Just don't tell anybody where you got this.
Sag aber niemandem, woher du das hast!
Just don't tell anybody where you got this.
Sagen Sie aber niemandem, woher Sie das haben!
You'll pay every cent just like anybody else.
Sie zahlen jeden Cent, wie alle anderen.
Just keep anybody from bothering me. That's all.
Haltet mir die Leute vom Hals.
I don't think there's anybody home, just Broome.
Ich glaube, außer Broome ist niemand zu Hause.
He's got two hands, just like anybody else.
Er hat zwei, wie jeder andere auch.
Look, you dance just as pretty as anybody. You look just as pretty.
Du tanzt genauso gut wie alle anderen, du sieht genauso gut aus.
Everybody s life is just as important as anybody else s.
Jedes menschliche Leben ist gleich wichtig.
This is beyond anything anybody could just make up.
Dies ist jenseits von allem, was man sich ausdenken könnte.
You know, I wouldn't like to kill just anybody.
Es würde mir nicht gefallen, irgendjemanden umzubringen.
Just anybody handy, as long as he's a man.
Mit dem Erstbesten, der da ist, wenn er bloß ein Mann ist.
I just I don't want to offend anybody. You know.
Ich möchte einfach niemanden verletzen, wissen Sie.
Eddie Mars never kills anybody. He just hires it done.
Dafür hat er seine Leute.
You said that just about as nicely as anybody could.
Sie sind ein sehr guter Mensch und sorgen sich immer nur für andere.
I just don't trust anybody else to do it, that's all.
Allen anderen kann ich einfach nicht trauen. Deswegen.
I' just trying to get along without shoving' anybody, that's all.
Ich will nur ungestört meinen Weg gehen.
But I didn't mean to hurt anybody and it just happened.
Aber ich wollte niemandem wehtun. Und es ist einfach passiert.
Anybody? Anybody?
Hat jemand den Film gesehen?
Just in case anybody else happens to have read it, that is.
Ich schlage also vor, alle An träge abzulehnen, und möchte dem Berichterstatter noch einmal herzlich dafür danken, wie er sich dieser Aufgabe entledigt hat.
This applies in this case just as much as to anybody else.
Das gilt hier wie in jedem anderen Falle.
So I couldn't plead insanity. I'm just as sane as anybody else.
Auf Unzurechnungsfähigkeit zu plädieren, geht nicht.
He just stayed under his bed for days and wouldn't be anybody.
Er verkroch sich unter sein Bett und wollte niemand sein.
Anybody? Anybody? Yeah!
Hat jemand den Film gesehen? Yeah!
No, because anything that is just given away is never taken by anybody.
Nein, weil alles, was einfach weggeben wird, nie von jemand angenommen wird.
I don't know if anybody has gone this far into just quietly looking.
Ich weiß nicht, ob jemand so weit in einfaches stilles Betrachten vorgedrungen ist.
And if you or anybody else don't like it, it's just too bad.
Keechie bleibt. Wenn es dir nicht passt, dann bist du dran.
And the homesteaders just about wiped out and ready to listen to anybody.
Die paar Siedler, die noch übrig wären, wären absolut verzweifelt.
Just like this, students can isolate anybody and dissect any way you want to.
Einfach so können Studenten einen Körper isolieren und sezieren ganz wie sie wollen.
Just interested, did anybody notice anything different as a result of this at all?
Aus reinem Interesse hat jemand irgend eine Veränderung aufgrund all dessen bemerkt?
Mr Scott Hopkins. Madam President, what has just happened is no defeat for anybody.
Die Likörweine sind das Spitzenprodukt des Weinbergs und des Winzers.
Have you heard anybody? seen anybody?
Hast du was gehört was gesehn?
Not because you have to, not because anybody is watching, just because it feels good.
Nicht weil man muß, nicht weil man beobachtet wird, einfach nur weil es sich gut anfühlt.
You just pick out anybody at all, and I put him in jail for life.
Suchen Sie irgendjemanden aus und ich lasse ihn lebenslänglich einsperren.
But you're not. That's just the way you are. I'd hurt you more than anybody.
Zuerst dachte ich, du machst dich über mich lustig.

 

Related searches : Just About Anybody - Not Just Anybody - Hardly Anybody - If Anybody - Anybody Knows - Anybody Wants - Anybody Interested - Barely Anybody - Has Anybody - Anybody Who - Anybody Has - For Anybody - Anybody Else