Translation of "just by itself" to German language:
Dictionary English-German
Itself - translation : Just - translation : Just by itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It just bends by itself beautifully. | Es beugt sich von selbst wunderbar. |
It just came on all by itself. | Die tickt! |
What's the partial pressure of just the oxygen by itself? | Was ist der Partialdruck des nur Sauerstoff von selbst? |
And I just pretend like 2x plus 3 is just like a variable by itself. | Und ich stelle mir vor, dass 2x plus 3 eine eigene Variable ist. |
Practise it by itself just with one chord with a metronome. | Spiele es nur mit einem Akkord mit einem Metronom. |
It just had to be started and the rest went by itself. | Es brauchte nur einen kleinen Anreiz, und der Rest verlief wie von selbst. |
So let's see, the mass of just oxygen by itself is 16. | Schauen wir also, die Masse nur Sauerstoff allein 16 ist. |
It's just the piece itself. | Nur das Bild an sich. |
Essentially, it just duplicates itself. | Im Grunde verdoppelt sie sich. |
Just be an audience to your own thinking, that's going on by itself. | Sei einfach Zuschauer deines eigenen Denkens, das selbständig vor sich geht. |
Right? Just wonderfully true to itself. | Wunderbar treu. |
The object itself just means nothing. | Das Objekt selbst bedeutet schlicht gar nichts. |
It isn't just the gas itself. | Dies gilt nicht nur für Erdgas selbst. |
If I have something divided by itself, that would just be equal to one! | Wenn ich etwas durch sich selber teile, dann ergibt das doch eins! Kann ich dann nicht einfach f(x) 1 schreiben? |
So you can just take this dimension and multiply it by itself three times. | Oder eben auch hoch drei rechnen. |
The question as to whether this is really just a coincidence arises entirely by itself. | Die Frage, ob es sich wirklich nur um einen Zufall handelt, liegt auf der Hand. |
Triton was discovered by William Lassell just 17 days after the discovery of Neptune itself. | Er wurde 17 Tage nach der Entdeckung des Neptun von William Lassell entdeckt. |
The 1980 budget itself is moderate by comparison with the figures I have just quoted. | Wir haben auf so etwas wie das Ansehen unseres Parlaments zu achten. |
Just so we remember the reaction itself. | Nur damit wir uns an die Reaktion selbst erinnern. |
That's just two to the eighth plus itself. | Ich sage |
That's just the simulation creating this itself, basically. | Die Simulation schafft sich im Grunde einfach selbst. |
If it's already positive, it just equals itself. | Wenn es bereits plus ist, bleibt der Wert erhalten. |
The cell itself recognizes that it's somehow damaged and it just destroys itself, so apoptosis. | Die Zelle selbst erkennt, daß sie irgendwie beschädigt ist und sie zerstört sich selbst, duch Apoptose. |
A proton sitting by itself, just a single proton, really is no different than a hydrogen ion. | Ein Proton sitzen allein, nur ein einzelnes Proton, wirklich ist nichts anderes als ein Wasserstoff Ionen. |
We just did not know how to write a computer program to make this helicopter fly by itself. | Wir wussten nur nicht, wie schreibe ich ein Computer Programm, Hubschrauber selbst fliegen zu machen. |
I don't have the site. It's just the piece itself. | Mir gehört die Seite nicht. Nur das Bild an sich. |
Just as with the oriscus itself, the interpretation is unsure. | Vor allem mit ihrer Entschlüsselung und Interpretation beschäftigt sich die Gregorianische Semiologie. |
It clearly has more factors than just 1 and itself. | Wenn es mehr Faktoren als 1 und sich selbst gibt, ist es ganz klar eine zusamengesetzte Zahl. |
It's just the idea that empty space itself has energy. | Dabei handelt es sich einfach um die Idee, dass der leere Raum selbst Energie besitzt. |
But the action programme itself just passes over the question. | Ich stelle fest, daß die Bänke des Rates nun volfständig leer sind. |
learn by itself to customize itself to your preferences. | Lernen Sie sich selbst an Ihre Vorlieben anpassen. |
But I'm not concerned, even it comes by itself, it comes by itself. | Aber ich bin auch davon nicht betroffen. Es kommt von alleine. Es kommt von alleine. |
It is just that the conservative people, by the nature of the word itself, play closer to the vest. | Konservative Leute, wie es in der Natur des Wortes selbst liegt, gehen nicht unnötig Risiken ein. |
The blank is just a kind of bluff it's just a bluff from the mind itself. | Die Leere ist nur eine Art Täuschung. Es ist nur eine Täuschung vom Verstand selber. |
It comes by itself. | Es kommt von alleine. |
All happens by itself. | Alles geschieht von selbst. |
It's been tried all over the world, and teachers sort of stand back and say, It just happens by itself? | Es wurde auf der ganzen Welt versucht und Lehrer betrachten die Situation und sagen Es passiert einfach so von selbst? |
And there's the international spin off of India just being itself . | Und dann ist da der internationale Nebeneffekt eines Indiens, das ganz einfach es selbst ist. |
So, this machine does nothing but just bathe itself in oil. | Also tut diese Maschine nichts, als sich mit Öl zu begießen. |
1 times anything is just itself. So plus x minus 2. | 1 mal irgendwas gibt wieder sich selbst. also (x 2). ... |
Everything that is, is Source energy it's just expressing itself differently | Alles, was ist, ist Energie der QUELLE, es drückt sich einfach nur anders aus. |
But it is not an emanation itself it is just here. | Aber es ist kein Entstehen an sich, es ist einfach hier. |
NATO survived by transforming itself. | Die NATO hat überlebt, weil sie sich gewandelt hat. |
The machine works by itself. | Die Maschine arbeitet automatisch. |
published by the party itself | Schöningh, Paderborn u. a. |
Related searches : By Itself - Just By - By Just - Not By Itself - Run By Itself - Considered By Itself - Stands By Itself - All By Itself - Taken By Itself - Stand By Itself - Used By Itself - Happen By Itself - Provided By Itself - Goes By Itself