Translation of "just guess" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Just lucky, I guess. | Glück würde ich sagen. |
Just nerves, I guess. | Zu nervös, glaub ich. |
Just rude, I guess. | Ich bin einfach unhöflich. |
Well, that's just a guess. | Ich habe nur vermutet. |
Well, that's just a guess. | Ich vermute nur. |
Well, I guess I just... | Ich weiß nicht. |
He's just curious, I guess. | Ich glaube, er ist nur neugierig. |
I guess it's just like life. | Ich denke, es ist einfach so wie das Leben. |
I guess Taylor just went crazy. | Ich glaube, Taylor hat einfach durchgedreht. |
I guess you just floated in. | Nimm das! |
Guess we just like each other. | Wir mögen uns einfach. |
Guess it just isn't my day. | Ist wohl nicht mein Tag. |
I guess I just got panicky. | Ich bin wohl in Panik gelass='bold'>raten. |
I guess he just didn't understand. | Ich glaube, er hat es einfach nicht verstanden. |
Just about the same, I guess. | Etwa gleich. |
Oh, it was just a guess. | Oh das war nur gelass='bold'>raten. |
Just guess whom I met up there! | Und ahnst du, wer mir da oben begegnet ist? |
You'll never guess where we've just been. | Du rätst nie, wo ich lass='bold'>gerade war! |
You'll never guess what I just found. | Du errätst nie, was ich lass='bold'>gerade gefunden habe! |
You'll never guess who I just met. | Du rätst nie, wen ich lass='bold'>gerade getroffen habe! |
Er, just a little nervous, I guess. | Nur etwas nervös, glaube ich. |
Joe... you just don't understand, I guess. | Ich glaube, du verstehst nicht, worum's geht. |
Just don't know any better, I guess. | Die kennen es wohl nicht besser. |
Oh, I'm just being dull. I guess | Ich bin irgendwie niedergeschlagen. |
Guess we gotta just keep on hoping. | Wir müssen weiter hoffen. |
I guess my nerves just gave out. | Meine Nerven spielten verrückt. |
I guess I've just been hoping that... | Ich hatte wohl gehofft, dass... |
I guess he just does about everything. | Alles Mögliche. |
I guess I'm just nervous. That's all. | Ich bin wohl einfach nervös, das ist alles. |
I guess it was just an impulse. | wahrscheinlich nur ein impuls. |
I guess you just want this dollar. | Du bist doch nur scharf auf diesen Dollar. |
I guess I just don't understand him. | Ich verstehe ihn nicht. |
Guess he's just too big for them. | Er ist einfach zu groß für sie. |
I guess that'll be just as deadly. | Das ist natürlich genauso tödlich. |
Well, I was just lucky, I guess. | Ich lass='bold'>nehme an, ich hatte einfach Glück. |
I guess Tom just doesn't want to leave. | Ich vermute, Tom will einfach nicht fortgehen. |
I guess I just got lucky this time. | Ich hatte diesmal wohl einfach nur Glück. |
Perish will those who just guess and speculate, | Verflucht seien die, die Mutmaßungen anstellen |
Perish will those who just guess and speculate, | Tod den Mutmaßern, |
Perish will those who just guess and speculate, | Dem Tod geweiht seien die, die nur Schätzungen anstellen, |
Perish will those who just guess and speculate, | Tod sei den Lügnern, |
I guess I'll just magically get up huh? | Ich denke ich werde einfach magisch rüber kommen, hä? |
I guess I just don't like this place. | Ich glaube, ich mag diesen Ort einfach nicht. |
I guess I'll just drink this one out. | Den Tanz lasse ich aus, aber nicht das Glas. |
I guess I was just made for love. | Ich bin wohl geschaffen für die Liebe. |
Related searches : Just A Guess - Estimated Guess - Guess So - First Guess - Initial Guess - Guess Where - Informed Guess - Lucky Guess - Guess At - Guess About - A Guess - Pure Guess - Bad Guess