Translation of "justified or not" to German language:


  Dictionary English-German

Justified - translation : Justified or not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is not justified.
Dafür gibt es keine Rechtfertigung.
American criticism is not justified.
Die Schlichtung kann auf allen Ebenen stattfinden.
that they were not justified.
Stahlindustrie und in bezug auf die Schiffswerften oder die Landwirtschaft?
That, however, is not justified.
Das ist jedoch nicht richtig.
Not avenged, My Lord, justified!
Nicht gerächt, mein Herr, gerechtfertigt!
It is a matter for future debate whether Mr Clement's resignation was justified or not.
Es ist ein Thema für eine künftige Debatte, ob Herrn Cléments Rücktritt berechtigt war oder nicht.
There has been discussion about whether the censure of Ireland is or is not justified.
Es gab eine Diskussion darüber, ob die Sanktion gegen Irland begründet sei.
We do not seek to establish here and now whether the war in Kosovo was justified or not.
Es geht nicht darum, hier und heute festzustellen, ob der Krieg im Kosovo berechtigt war oder nicht.
Invading Iraq could not be similarly justified.
Die Invasion des Irak konnte aber nicht mehr mit denselben Argumenten gerechtfertigt werden .
Rape is rape and it's not justified.
Vergewaltigung ist Vergewaltigung und dafür gibt es keine Rechtfertigung.
This was justified and not without results.
Die Schokolade war in der ersten Lesung zu Recht Gegenstand harter Diskussion, die nicht ohne Ergebnis geblieben ist.
First of all, either suspicions of fraud about the products' origins are justified or they are not.
Entweder ist der Verdacht auf Fälschung von Ursprungsbezeichnungen begründet oder nicht.
Is it justified or is it an over reaction?
Sind sie gerechtfertigt oder eine Überreaktion?
In my opinion this criticism is not justified.
Ich halte diese Kritik nicht für begründet.
Parliament in plenary session are not needed, not justified and not wanted.
In diesem Entschließungsantrag wird vorgeschlagen, die Zahl der Ausschüsse nicht weiter zu erhöhen.
The reasons for that are, I hope, recognised to be practical and justified and not insular or conservative.
Die Gründe dafür sind, so hoffe ich, als praktisch und berechtigt anerkannt und werden nicht als provinziell oder konservativ verstanden.
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not.
L 109 vom 21.4.2012, S. 22).
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not.
Zusätzliche Anforderungen an das Inverkehrbringen und oder die Verwendung von Funkanlagen dürfen nur aus Gründen im Zusammenhang mit der wirksamen und effizienten Nutzung der Funkfrequenzen, der Vermeidung schädlicher Interferenzen und elektromagnetischer Störungen sowie mit der öffentlichen Gesundheit eingeführt werden.
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not.
Die benennenden Behörden der Schweiz können an dem Erfahrungsaustausch zwischen den nationalen Behörden der Mitgliedstaaten nach Artikel 37 der Richtlinie 2014 53 EU teilnehmen.
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not.
Lautet das Ergebnis, dass die nationale Maßnahme
So here you are asked to judge not whether or not... these acts were committed... but to what extent they were justified.
Deshalb bitte ich Sie, nicht zu beurteilen, ob diese Taten begangen wurden, sondern, inwiefern sie begründet waren.
(a) the project is scientifically justified or required by law
(d) Das Projekt ist wissenschaftlich begründet oder gesetzlich vorgeschrieben
Under no circumstances should such acts be justified or condoned.
Derartige Akte können unter keinen Umständen gerechtfertigt oder geduldet werden.
I am pleased that the report contains general rules for determining whether or not international protection is properly justified.
Ich bin damit einverstanden, dass der Bericht allgemeine Regeln darüber enthält, ob ein internationaler Schutz begründet ist oder nicht.
The CVMP concluded that this was not scientifically justified.
Der CVMP kam zu dem Schluss, dass diese Vorgehensweise wissenschaftlich nicht gerechtfertigt ist.
In my view, this fear is not sufficiently justified.
Diese Befürchtung ist nach meiner Ansicht nicht ganz berechtigt.
Mr Seal. Whilst I accept the explanation from the President of the Commission, could we be told whether the complaint was justified or not justified, in order to reassure manufacturers in the UK ?
Ich kann im Namen meiner Fraktion sagen, daß wir dem Antrag Gallagher zustimmen, weil wir dadurch hoffen, daß der Rat zu einer Entscheidung gedrängt wird.
Justified
Blocksatz
On a twig sodomizing justified was not buried with him.
Auf einem Zweig Sodomie begründeten war nicht mit ihm begraben.
The Commission also believes that this fear is not justified.
Auch die Kommission meint, dass derlei Befürchtungen nicht gerechtfertigt sind.
So general a criticism is, in my view, not justified.
Von einem Haushalt von 15 Mrd. ERE bleiben lediglich 339 Mio. zur Verwendung übrig.
President. The remark you have just made is not justified.
Der Präsident. Ihre Bemerkung ist nicht berechtigt.
Such expenditure is not justified in times of budgetary stringency.
Diese Ausgaben sind in Zeiten der Haushaltsein sparungen nicht gerechtfertigt.
The Commission feels that these sanctions were not always justified.
Nach Ansicht der Kommission waren diese Maßnahmen nicht immer gerechtfertigt.
I do not consider your reprimand therefore to be justified.
Der Präsident. Anfrage Nr. 3 von Herrn Hutton (H 153 83)
It must be justified on tight criteria and not abused.
Sie darf nur nach strengen Kriterien gewährt und nicht missbraucht werden.
Nobody could say that my precautions were not fully justified.
Meine Vorsichtsmaßnahmen waren berechtigt.
As regards urban development, the development can be more or less justified.
Städtebaulich lässt sich das Vorhaben noch einigermaßen rechtfertigen.
Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery.
Ehrenmorde an irakischen Frauen finden ihre Rechtfertigung in angeblicher Promiskuität und Ehebruch.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measure is justified or not.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung beschließt die Kommission, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist oder nicht.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measure is justified or not.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist oder nicht.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measure is justified or not.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung fasst die Kommission einen Beschluss und gibt an, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist oder nicht.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measure is justified or not.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung trifft die Kommission eine Entscheidung und gibt an, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist oder nicht.
I am not willing to make a qualitative judgement which might not be justified.
Ich will kein qualitatives Urteil abgeben, das wäre natürlich riskant.
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe.
Wahrlich, diejenigen, gegen die das Wort deines Herrn ergangen ist, werden nicht gläubig sein

 

Related searches : Not Justified - Was Not Justified - Is Not Justified - Are Not Justified - Or Not - Or Why Not - May Or Not - True Or Not - Or Maybe Not - Related Or Not - Ready Or Not - Either Or Not - Or If Not