Translation of "keep getting" to German language:
Dictionary English-German
Getting - translation : Keep - translation : Keep getting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But let's keep getting broader. | Und wir werden noch breiter. |
Why do we keep getting hurt? | Warum verletzen wir uns ständig? |
To keep the skin from getting dirty? | To keep the skin from getting dirty? |
Just trying to keep from getting killed. | Man will nur nicht getötet werden. |
He'll keep me from getting near Metcalf. | Er lässt mich niemals nach Metcalf. |
I keep getting uncomfortable because of my lenses. | Ich fühle mich aber immer unwohler lt br gt wegen meinen Augen. |
And don't keep getting up every few minutes. | Und steh nicht immerzu auf. |
What do you do to keep from getting bored? | Was tust du, um dich nicht zu langweilen? |
If you keep getting involved... it might get worse. | Wenn weiterhin dich dort einmischst... könnte es schlimmer werden. |
I'll keep it at three by three to keep the math from getting too hairy. | Ich bleibe bei 3x3, damit die Mathematik nicht allzu kompliziert wird. |
What do you do to keep yourself from getting bored? | Was tust du, um dich nicht zu langweilen? |
Basically the news is going to keep getting more scary. | Im Grunde werden die Neuigkeiten immer erschreckender. |
Sensible solutions keep getting tangled up in the institutional undergrowth. | Vernünftige Lösungen verheddern sich immer wieder im Institutionengestrüpp. |
It was put there to keep us from getting out. | Er wurde geschlossen, damit wir nicht fliehen. |
Since it's been quite a long time, I keep getting scared. | Da es schon so lange her ist, habe ich die ganze Zeit Angst davor. |
And we keep getting wells that are farther away from the ground. | Stattdessen gibt es dann Ölquellen, die weiter von der Erdoberfläche entfernt sind. |
They just keep getting bigger, and now I'm uncomfortable all the time. | Sie werden immer größer, und ich fühle mich unwohl. |
I don't see why we have to keep getting down all day? | Ich sehe nicht ein, warum wir uns den ganzen Tag hinschmeißen müssen. |
Yes, they keep telling me I'm getting a raw deal. Now, Mary. | Ja und sie sagen, ich werde schlecht abgespeist. |
This means that you may keep getting infections or other illnesses associated with HIV. | Das bedeutet, dass bei Ihnen weiterhin Infektionen oder andere Erkrankungen im Zusammenhang mit HIV auftreten können. |
You need to keep taking it every day to stop your illness getting worse. | Sie werden daher Telzir jeden Tag einnehmen müssen, um eine Verschlechterung Ihrer Erkrankung zu vermeiden. |
long, oily, hot summer, and why we need to keep ourselves from getting distracted. | langer, öliger, heißer Sommer ist und warum es notwendig ist, dass wir uns nicht ablenken lassen. |
It keeps it from getting negative, and then our galvanic cell can keep operating. | Es erhält es weiterhin, davon das es negativ wird und dann kann unsere galvanische Zelle weiter funktionieren. |
To be a buffer from fans and keep me from getting mobbed by podcasters! | Ein Puffer vor den Fans und die mich davon abhalten, immer von den Podcastern gemobbt zu werden! |
Jumbo seen getting something to keep him going at a fast food restaurant in Waldshut | Jumbo zur Stärkung bei Schnellimbiss in Waldshut gesichtet |
So if you keep further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. | Wenn Sie also auf der Wissenslandkarte weiter nach unten gehen, kommen wir immer weiter in die fortgeschrittene Arithmetik. |
You know, I keep getting the strongest impression it's the last place you wanna go. | Ich habe den starken Eindruck, dass Sie dort überhaupt nicht hin wollen. |
Let's keep reclaiming politics to reunion, let's inhabit life in common, and let's continue getting involved. | Das politische Projekt Wikipolítica mit Pedro Kumamoto als sein Vertreter setzt auf Bürgerbeteiligung, Dialog und gemeinschaftliche Intelligenz, und hat so einen Großteil der Gesellschaft Jaliscos für sich gewonnen. |
You're going to keep getting thirty three the three's are just going to go on forever. | Man bekommt immer wieder 3 3 3 für immer und ewig 3 3 3 |
But they keep hearing about people getting rich, and then in 1850 they still hear that. | Aber sie hören weiter von Leuten, die reich wurden, und 1850 hörten sie es immer noch. |
Getting on board means farmers stop practices that keep soil healthy and go for single crops. | Auf den Zug aufspringen bedeutet in dem Fall, dass Landwirte von bodenschonenden und erhaltenden Anbaumethoden weg und hin zu Monokulturen wechseln. |
That is the trouble with breeding you keep getting more horses, and some you must sell. | So ist das nun mal bei der Pferdezucht man muss immer wieder welche verkaufen. |
What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? | Warum haben wir diesen Glauben? Naja, das ist sehr einfach. |
If you throw a lamb chop in a hot oven, what will keep it from getting done? | Warum sollte ein Lammkotelett nicht gar werden? |
Well, it's very simple. What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? | Naja, das ist sehr einfach. Welche Art wirtschaftlicher Motor würde weitertuckern, wenn wir glaubten, dass nicht zu bekommen, was wir wollen, uns genauso glücklich macht, wie, es tatsächlich zu bekommen. |
If you keep hitting the default button per decision, that means you're getting overwhelmed, that means I'm losing you. | Wenn Sie dauernd die Standardauswahl bei der Entscheidung nutzen, heisst das, dass Sie überfordert werden, das heisste, ich verliere Sie. |
I keep getting older and older and they're always the same age, and it's just a crazy delightful job. | Ich werde immer älter und älter und Sie bleiben immer gleich alt aber es ist einfach ein erheiternder und zugleich verrückter Beruf. |
That's what it takes to make a marriage... keep a marriage from getting sick of all the duties and... | Das gehört zu einer Ehe, sorgt dafür, dass eine Ehe nicht vom Alltag zermürbt wird und... |
The climate news, I'm sorry to say, is going to keep getting worse than we think, faster than we think. | Die Neuigkeiten zum Klima werden, leider, immer schlechter als wir denken, schneller als wir denken. |
And I'll keep on hollering till you do something about cleaning up this town, getting the filth off the streets. | Ja, und zwar, bis ihr endlich den Müll von den Straßen dieser Stadt schafft. |
However, the short lived success story of getting Menes released, was not enough to keep him safe till he exited Egypt. | Allerdings hat die sehr kurzlebige Erfolgsgeschichte der Befreiung von Menes nicht ausgereicht, um ihn gefahrlos Ägypten passieren zu lassen. |
But they keep hearing about people getting rich, and then in 1850 they still hear that. And they think it's not real. | Aber sie hören weiter von Leuten, die reich wurden, und 1850 hörten sie es immer noch. Und sie denken, das kann nicht sein. |
And frankly, although I keep getting asked this, it never occurred to me that anybody would turn me down under the circumstances. | Und ehrlich, obwohl ich das immer wieder gefragt werde, es war mir nie eingefallen, dass sich mir jemand verweigern würde unter diesen Umständen. |
We keep getting caught in a huge tautology and I am afraid that this is precisely the economic policy which you support. | Wir verlieren uns ständig in einer immensen Wiederholung, und ich fürchte sehr, dass dies genau die Wirtschaftspolitik ist, die Sie unterstützen. |
Once we start getting into the positive numbers, we just explode. We just explode, and we keep exploding at an ever increasing rate. | Ich will ja 81 erreichen. naja, das ist gut genug. |
Related searches : I Keep Getting - Keep Getting Better - By Getting - Getting Well - Getting Caught - Getting Help - Getting Done - Getting Serious - Getting Down - Getting Paid - Will Getting - Getting Worried