Translation of "i keep getting" to German language:


  Dictionary English-German

Getting - translation : I keep getting - translation : Keep - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I keep getting uncomfortable because of my lenses.
Ich fühle mich aber immer unwohler lt br gt wegen meinen Augen.
But let's keep getting broader.
Und wir werden noch breiter.
Since it's been quite a long time, I keep getting scared.
Da es schon so lange her ist, habe ich die ganze Zeit Angst davor.
I don't see why we have to keep getting down all day?
Ich sehe nicht ein, warum wir uns den ganzen Tag hinschmeißen müssen.
Why do we keep getting hurt?
Warum verletzen wir uns ständig?
To keep the skin from getting dirty?
To keep the skin from getting dirty?
Just trying to keep from getting killed.
Man will nur nicht getötet werden.
He'll keep me from getting near Metcalf.
Er lässt mich niemals nach Metcalf.
And don't keep getting up every few minutes.
Und steh nicht immerzu auf.
You know, I keep getting the strongest impression it's the last place you wanna go.
Ich habe den starken Eindruck, dass Sie dort überhaupt nicht hin wollen.
What do you do to keep from getting bored?
Was tust du, um dich nicht zu langweilen?
If you keep getting involved... it might get worse.
Wenn weiterhin dich dort einmischst... könnte es schlimmer werden.
I'll keep it at three by three to keep the math from getting too hairy.
Ich bleibe bei 3x3, damit die Mathematik nicht allzu kompliziert wird.
What do you do to keep yourself from getting bored?
Was tust du, um dich nicht zu langweilen?
Basically the news is going to keep getting more scary.
Im Grunde werden die Neuigkeiten immer erschreckender.
Sensible solutions keep getting tangled up in the institutional undergrowth.
Vernünftige Lösungen verheddern sich immer wieder im Institutionengestrüpp.
It was put there to keep us from getting out.
Er wurde geschlossen, damit wir nicht fliehen.
I keep getting older and older and they're always the same age, and it's just a crazy delightful job.
Ich werde immer älter und älter und Sie bleiben immer gleich alt aber es ist einfach ein erheiternder und zugleich verrückter Beruf.
And we keep getting wells that are farther away from the ground.
Stattdessen gibt es dann Ölquellen, die weiter von der Erdoberfläche entfernt sind.
They just keep getting bigger, and now I'm uncomfortable all the time.
Sie werden immer größer, und ich fühle mich unwohl.
Yes, they keep telling me I'm getting a raw deal. Now, Mary.
Ja und sie sagen, ich werde schlecht abgespeist.
This means that you may keep getting infections or other illnesses associated with HIV.
Das bedeutet, dass bei Ihnen weiterhin Infektionen oder andere Erkrankungen im Zusammenhang mit HIV auftreten können.
You need to keep taking it every day to stop your illness getting worse.
Sie werden daher Telzir jeden Tag einnehmen müssen, um eine Verschlechterung Ihrer Erkrankung zu vermeiden.
long, oily, hot summer, and why we need to keep ourselves from getting distracted.
langer, öliger, heißer Sommer ist und warum es notwendig ist, dass wir uns nicht ablenken lassen.
It keeps it from getting negative, and then our galvanic cell can keep operating.
Es erhält es weiterhin, davon das es negativ wird und dann kann unsere galvanische Zelle weiter funktionieren.
To be a buffer from fans and keep me from getting mobbed by podcasters!
Ein Puffer vor den Fans und die mich davon abhalten, immer von den Podcastern gemobbt zu werden!
And frankly, although I keep getting asked this, it never occurred to me that anybody would turn me down under the circumstances.
Und ehrlich, obwohl ich das immer wieder gefragt werde, es war mir nie eingefallen, dass sich mir jemand verweigern würde unter diesen Umständen.
We keep getting caught in a huge tautology and I am afraid that this is precisely the economic policy which you support.
Wir verlieren uns ständig in einer immensen Wiederholung, und ich fürchte sehr, dass dies genau die Wirtschaftspolitik ist, die Sie unterstützen.
Jumbo seen getting something to keep him going at a fast food restaurant in Waldshut
Jumbo zur Stärkung bei Schnellimbiss in Waldshut gesichtet
So if you keep further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic.
Wenn Sie also auf der Wissenslandkarte weiter nach unten gehen, kommen wir immer weiter in die fortgeschrittene Arithmetik.
Like for me, I don't keep my telephone on past 9 30 or 10 o'clock, because I'm getting ready to go to bed.
Ich habe mein Telefon nach 21 30 oder 22 00 Uhr nicht mehr an, denn dann mache ich mich bettfertig.
I am getting dressed.
Ich ziehe mich an.
I am getting dressed.
Ich kleide mich an.
I am getting old!
Ich werde alt.
I am getting old!
Ich altere.
I am getting fat!
Ich werde dick.
I am getting fat!
Ich werde fett.
I am getting strong.
Ich erstarke!
I am getting weak!
Ich werde schwach!
I started getting ready.
Ich begann, mich bereit zu machen.
I loved getting As.
Ich bekam gerne Einsen.
I was getting revenge.
Ich wollte mich nur rächen!
I ain't getting off!
Ich bleibe hier.
Am I getting warmer?
Ist es hier wärmer?
I keep trying to do well, but I keep...
Ich versuche immer mein bestes zu tuen, aber ich...

 

Related searches : Keep Getting - Keep Getting Better - I Keep - I Hope Getting - I Am Getting - I Was Getting - I Love Getting - I Keep Losing - I Keep Up - I Keep Chasing - Keep I Mind - I Keep Track - I Keep Saying - I Keep Searching