Translation of "keep n mind" to German language:


  Dictionary English-German

Keep - translation : Keep n mind - translation : Mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
Weiterschießen. Weiterschießen.
Keep shoot 'n.
Weiterschießen.
Keep in mind.
Denken Sie daran
Keep this in mind.
Merke dir das!
Keep that in mind.
Merken Sie sich das.
Keep that in mind.
Behalten Sie das im Gedächtnis.
Keep that in mind.
Denkt immer daran.
Keep that in mind.
Ich bitte dies zu beachten.
I'll keep it in mind.
Ich werde es in Betracht ziehen.
I'll keep it in mind.
Ich werde es im Auge behalten.
Keep one thing in mind.
Denkt an eins
Keep your mind on tonight.
Konzentrier dich auf heute Abend.
I'll keep you in mind.
Ich denke an Sie.
I'll keep you in mind.
Ich werde dran denken.
Let us keep this in mind.
Daran sollten wir denken.
I'll keep your advice in mind.
Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
Important tips to keep in mind
Gehen Sie stets gleich vor.
Important tips to keep in mind
Wichtige Hinweise, die Sie beachten müssen
General rules to keep in mind
Allgemeine Regeln, die zu merken sind
You keep your mind off women.
Halt dich von den Frauen fern.
You keep your mouth shut, mind.
Und denk dran, zu keinem ein Wort.
Keep thy mind on our business!
Schweif nicht ab!
And keep this thought in mind
Und vergesst eines nicht
Fine. Mind if I keep this?
Das nehm' ich mit.
So just keep looking. Don't mind me.
Schauen Sie einfach weiter hin. Beachten Sie mich nicht.
I will keep your advice in mind.
Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
Keep in mind that you must die.
Bedenke, dass du sterben musst.
Keep in mind what I tell you.
Merke dir, was ich dir sage!
Just keep your mind on your work.
Konzentriere dich auf deine Arbeit!
We have to keep this in mind.
Das müssen wir bedenken.
He couldn't keep his mind off her.
Er konnte nicht aufhören, an sie zu denken.
She couldn't keep her mind off him.
Sie konnte nicht aufhören, an ihn zu denken.
Tom couldn't keep his mind off Mary.
Tom konnte nicht aufhören, an Maria zu denken.
Tom couldn't keep his mind off Mary.
Tom musste immer wieder an Maria denken.
Keep that in mind when you call.
Er trat auch als Howdie Doody auf.
Keep my mind in synchronicity with peace .
Meine Gedanken im Einklang mit dem Frieden zu halten .
Keep in mind, then, Wilson's Second Principle
Berücksichtigen Sie auch Wilsons Zweites Prinzip
And that's important to keep in mind.
Daran müssen wir immer denken.
Why do you keep changing your mind?
Warum änderst du immer deine Meinung?
That is something to keep in mind.
Bitte merken Sie sich das.
We should keep this perspective in mind.
Diese Entwicklung sollten wir uns vor Augen halten.
Keep that in mind from now on.
Das müssen Sie sich jetzt mal merken!
Do you mind if I keep this?
Hast du etwas dagegen, wenn ich das behalte?
Keep that in mind. hold on, alec!
Einen Moment mal, Alec.
Keep that in mind, it's highly significant.
Merken Sie sich das, es ist höchst bedeutsam.

 

Related searches : Keep Mind - Keep Mind Occupied - Keep I Mind - Keep Mind Busy - Keep Your Mind - Keep On Mind - Keep My Mind - Keep In Mind - Keep His Mind - N Fact - Fill N - N Deposition - N Place - N Contrast