Translation of "keep in mind" to German language:
Dictionary English-German
Keep - translation : Keep in mind - translation : Mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep in mind. | Denken Sie daran |
Keep this in mind. | Merke dir das! |
Keep that in mind. | Merken Sie sich das. |
Keep that in mind. | Behalten Sie das im Gedächtnis. |
Keep that in mind. | Denkt immer daran. |
Keep that in mind. | Ich bitte dies zu beachten. |
I'll keep it in mind. | Ich werde es in Betracht ziehen. |
I'll keep it in mind. | Ich werde es im Auge behalten. |
Keep one thing in mind. | Denkt an eins |
I'll keep you in mind. | Ich denke an Sie. |
I'll keep you in mind. | Ich werde dran denken. |
Let us keep this in mind. | Daran sollten wir denken. |
I'll keep your advice in mind. | Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf. |
Important tips to keep in mind | Gehen Sie stets gleich vor. |
Important tips to keep in mind | Wichtige Hinweise, die Sie beachten müssen |
General rules to keep in mind | Allgemeine Regeln, die zu merken sind |
And keep this thought in mind | Und vergesst eines nicht |
I will keep your advice in mind. | Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf. |
Keep in mind that you must die. | Bedenke, dass du sterben musst. |
Keep in mind what I tell you. | Merke dir, was ich dir sage! |
We have to keep this in mind. | Das müssen wir bedenken. |
Keep that in mind when you call. | Er trat auch als Howdie Doody auf. |
Keep my mind in synchronicity with peace . | Meine Gedanken im Einklang mit dem Frieden zu halten . |
Keep in mind, then, Wilson's Second Principle | Berücksichtigen Sie auch Wilsons Zweites Prinzip |
And that's important to keep in mind. | Daran müssen wir immer denken. |
That is something to keep in mind. | Bitte merken Sie sich das. |
We should keep this perspective in mind. | Diese Entwicklung sollten wir uns vor Augen halten. |
Keep that in mind from now on. | Das müssen Sie sich jetzt mal merken! |
Keep that in mind. hold on, alec! | Einen Moment mal, Alec. |
Keep that in mind, it's highly significant. | Merken Sie sich das, es ist höchst bedeutsam. |
I'll keep that in mind, Mr. Ronson. | Das werde ich mir merken, Mr. Ronson. |
Let us try to keep in mind their | Ich glaube, man sollte sich daran erinnern, daß sie 1975 von der angolanischen Regie |
Another component to keep in mind is disabilities. | Ein Hartz IV Empfänger habe daher darauf keinen Anspruch. |
Keep that in mind and you may go. | Vergessen Sie das nicht. Sie dürfen gehen. |
Just keep in mind the feeling 'I Am.' | Halte einfach das Gefühl Ich Bin im Sinn. |
The Commission must keep this danger in mind. | Man kann doch einfach nicht rein rechnerisch weniger arbeiten und mehr verdienen. |
Keep in mind this simple rule defence in depth. | Denken Sie an diese einfache Regel tief gestaffelte Verteidigung. |
Keep your mind on tonight. | Konzentrier dich auf heute Abend. |
Here are three important principles to keep in mind. | Die folgenden drei wichtigen Prinzipien sollte man im Kopf behalten. |
Again tell me, don't keep doubt in your mind. | Sags mir noch einmal. Behalte keinen Zweifel in deinem Geist, und sage mir, was du siehst. |
I would like Members to keep that in mind. | Ich möchte Sie bitten, das nicht zu vergessen. |
You keep your mind off women. | Halt dich von den Frauen fern. |
You keep your mouth shut, mind. | Und denk dran, zu keinem ein Wort. |
Keep thy mind on our business! | Schweif nicht ab! |
Fine. Mind if I keep this? | Das nehm' ich mit. |
Related searches : Keep Mind - Keep Mind Occupied - Keep I Mind - Keep Mind Busy - Keep Your Mind - Keep On Mind - Keep My Mind - Keep His Mind - Keep N Mind - In Mind - Keep In - Bears In Mind - Time In Mind - Easy In Mind