Translation of "easy in mind" to German language:


  Dictionary English-German

Easy - translation : Easy in mind - translation : Mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is too easy to do so, bearing in mind the events
In der Zeit von 1974 bis 1978 ist der Erzeugerpreis für Öl relativ gesehen erneut gesunken.
Now, my mind is light and easy, that's enough.
Jetzt ist mein Bewusstsein leicht und einfach, das reicht mir.
Above all, the Soviet mind was relatively easy to decipher.
Vor allem aber war die sowjetische Mentalität relativ einfach zu entschlüsseln.
I only want an easy mind, sir not crushed by crowded obligations.
Ich möchte nur ein fröhliches Gemüt, Sir, auf dem keine Verpflichtungen lasten.
Now, I can go and see about dinner with an easy mind.
Dann mache ich jetzt das Abendessen.
Just a woman, mind you, for men it is very easy to say goodbye.
Nur eine Frau, wohlgemerkt, sehr leicht, für Männer zu trennen.
It's so easy to be smug and wear a badge on your mind, isn't it?
Sehr einfach für einen Polizisten so selbstgefällig daher zu kommen, nicht wahr?
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
Und wahrlich, Wir haben den Quran zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag?
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Easy. Easy, girl. Easy.
Ruhig, mein Mädchen.
And, again, there is no easy way to do this, especially given that the eurozone was intentionally designed with no exit in mind.
Und auch dies ist nicht leicht durchzuführen, insbesondere weil die Eurozone seinerzeit ohne die Möglichkeit eines Austritts geplant wurde.
I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how.
Jetzt zeige ich Ihnen, wie einfach es ist den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie.
Now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how.
So, jetzt sehen Sie wie einfach es ist, den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie.
Easy! Easy!
Beruhigen!
Easy, easy.
Nur mit der Ruhe!
Easy, easy.
Keine Sorge.
Easy, easy!
Nicht so wild!
Now, I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how.
Jetzt zeige ich Ihnen, wie einfach es ist den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie.
So, now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how.
So, jetzt sehen Sie wie einfach es ist, den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie.
And it wasn't easy. It wasn't easy in those days.
Und es war nicht einfach. Es war nicht einfach in diesen Tagen.
We must keep in mind that, even if it is not an easy task, France and its partners are under an obligation to achieve results.
Wir müssen uns immer vor Augen halten, daß auch wenn die Aufgabe nicht leicht ist Frankreich und seine Partner zur Erbringung eines Ergebnisses verpflichtet sind.
Easy, son. Easy.
Sachte, mein Junge.
Easy now, easy.
Langsam, immer mit der Ruhe.
Now, easy, easy.
Ruhig, ruhig.
Easy, now. Easy!
Schön vorsichtig.
Easy now, easy.
Vorsichtig.
Easy, matey, easy.
Ich komme mit. Ruhig, Kumpel, ruhig.
Easy, boy, easy.
Langsam, Junge, langsam.
Easy, son. Easy.
Ruhig, mein Sohn.
Easy, boys, easy.
Sachte, Jungs, sachte!
Easy, Mike, easy.
Ich mache selbst meinen Rapport!
Easy, pup. Easy.
(Leise)
Easy, lad, easy.
Ruhig, Junge.
Easy, boys, easy.
Sachte, Männer, sachte.
Easy, boy. Easy.
Schön vorsichtig.
Easy boys, easy.
Ruhig, Jungs, ruhig.
Easy, honey. Easy.
Nicht so stürmisch, mein Schatz.
In the United States, cage areas vary from 310 to 338 cm2, and we must bear in mind developments in third countries. It is easy enough to propose bigger
In den Vereinigten Staaten beträgt die Fläche 310 bis 338 cm2, und wir müssen auch den Entwicklungen in Drittländern Rechnung tragen.
This argument an example of what economists call moral hazard'' is easy on the mind, but it has feet of clay.
Dieses Argument ein gutes Beispiel für das, was Ökonomen einen moralischen Schaden nennen ist eingängig, hat aber einen Haken.
The science is the easy part in this, grim, but easy.
Die Wissenschaft ist der einfache Teil, düster aber einfach.
Easy come, easy go.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Hey, hey, easy, easy!
Eh, eh! Nicht so schnell!

 

Related searches : In Mind - Easy Easy - In Easy Manner - In Easy Reach - Easy In Use - In Easy Words - In Easy Steps - Bears In Mind - Time In Mind - Environment In Mind - Bourne In Mind - Objective In Mind - Simplicity In Mind - Questions In Mind