Translation of "easy in mind" to German language:
Dictionary English-German
Easy - translation : Easy in mind - translation : Mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is too easy to do so, bearing in mind the events | In der Zeit von 1974 bis 1978 ist der Erzeugerpreis für Öl relativ gesehen erneut gesunken. |
Now, my mind is light and easy, that's enough. | Jetzt ist mein Bewusstsein leicht und einfach, das reicht mir. |
Above all, the Soviet mind was relatively easy to decipher. | Vor allem aber war die sowjetische Mentalität relativ einfach zu entschlüsseln. |
I only want an easy mind, sir not crushed by crowded obligations. | Ich möchte nur ein fröhliches Gemüt, Sir, auf dem keine Verpflichtungen lasten. |
Now, I can go and see about dinner with an easy mind. | Dann mache ich jetzt das Abendessen. |
Just a woman, mind you, for men it is very easy to say goodbye. | Nur eine Frau, wohlgemerkt, sehr leicht, für Männer zu trennen. |
It's so easy to be smug and wear a badge on your mind, isn't it? | Sehr einfach für einen Polizisten so selbstgefällig daher zu kommen, nicht wahr? |
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? | Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? | Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? | Und wahrlich, Wir haben den Quran zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? |
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? | Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt? |
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? | Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
Easy. Easy, girl. Easy. | Ruhig, mein Mädchen. |
And, again, there is no easy way to do this, especially given that the eurozone was intentionally designed with no exit in mind. | Und auch dies ist nicht leicht durchzuführen, insbesondere weil die Eurozone seinerzeit ohne die Möglichkeit eines Austritts geplant wurde. |
I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. | Jetzt zeige ich Ihnen, wie einfach es ist den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie. |
Now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how. | So, jetzt sehen Sie wie einfach es ist, den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie. |
Easy! Easy! | Beruhigen! |
Easy, easy. | Nur mit der Ruhe! |
Easy, easy. | Keine Sorge. |
Easy, easy! | Nicht so wild! |
Now, I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. | Jetzt zeige ich Ihnen, wie einfach es ist den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie. |
So, now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how. | So, jetzt sehen Sie wie einfach es ist, den menschlichen Geist zu manipulieren, wenn man weiß, wie. |
And it wasn't easy. It wasn't easy in those days. | Und es war nicht einfach. Es war nicht einfach in diesen Tagen. |
We must keep in mind that, even if it is not an easy task, France and its partners are under an obligation to achieve results. | Wir müssen uns immer vor Augen halten, daß auch wenn die Aufgabe nicht leicht ist Frankreich und seine Partner zur Erbringung eines Ergebnisses verpflichtet sind. |
Easy, son. Easy. | Sachte, mein Junge. |
Easy now, easy. | Langsam, immer mit der Ruhe. |
Now, easy, easy. | Ruhig, ruhig. |
Easy, now. Easy! | Schön vorsichtig. |
Easy now, easy. | Vorsichtig. |
Easy, matey, easy. | Ich komme mit. Ruhig, Kumpel, ruhig. |
Easy, boy, easy. | Langsam, Junge, langsam. |
Easy, son. Easy. | Ruhig, mein Sohn. |
Easy, boys, easy. | Sachte, Jungs, sachte! |
Easy, Mike, easy. | Ich mache selbst meinen Rapport! |
Easy, pup. Easy. | (Leise) |
Easy, lad, easy. | Ruhig, Junge. |
Easy, boys, easy. | Sachte, Männer, sachte. |
Easy, boy. Easy. | Schön vorsichtig. |
Easy boys, easy. | Ruhig, Jungs, ruhig. |
Easy, honey. Easy. | Nicht so stürmisch, mein Schatz. |
In the United States, cage areas vary from 310 to 338 cm2, and we must bear in mind developments in third countries. It is easy enough to propose bigger | In den Vereinigten Staaten beträgt die Fläche 310 bis 338 cm2, und wir müssen auch den Entwicklungen in Drittländern Rechnung tragen. |
This argument an example of what economists call moral hazard'' is easy on the mind, but it has feet of clay. | Dieses Argument ein gutes Beispiel für das, was Ökonomen einen moralischen Schaden nennen ist eingängig, hat aber einen Haken. |
The science is the easy part in this, grim, but easy. | Die Wissenschaft ist der einfache Teil, düster aber einfach. |
Easy come, easy go. | Wie gewonnen, so zerronnen. |
Hey, hey, easy, easy! | Eh, eh! Nicht so schnell! |
Related searches : In Mind - Easy Easy - In Easy Manner - In Easy Reach - Easy In Use - In Easy Words - In Easy Steps - Bears In Mind - Time In Mind - Environment In Mind - Bourne In Mind - Objective In Mind - Simplicity In Mind - Questions In Mind