Translation of "keep on course" to German language:
Dictionary English-German
Course - translation : Keep - translation : Keep on course - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep her on course. | Du musst steuern. |
I'll keep you on your course. | Ich halte dich auf Kurs. |
We shall, of course, be keep ing an eye on the situation. | Wollen wir sie auch durch die Erweiterung verstärken? |
We will of course keep Parliament informed. | Wir werden selbstverständlich das Parlament laufend informiert halten. |
Of course, you'll keep that to yourself. | Sicher wirst du das für dich behalten. |
It is precisely in difficult times like these that Europe must keep on course. | Europa muss Kurs halten, gerade in schwierigen Zeiten. |
Of course, drivers must also play their part and keep their eyes on the road. | Natürlich müsse der Autofahrer hier als Partner mitdenken und die Fahrbahn beobachten. |
The fourth is keep learning and keep is important learning throughout the whole life course. | Das Vierte ist, weiter zu lernen und das ist wichtig weiter das ganze Leben hindurch zu lernen. |
We keep a watch on the employment services, the course and the situation in the workplace. | Wir behalten die Arbeitsämter, den Schulungskurs und die Situation am Arbeitsplatz im Auge. |
Of course we will keep an eye on this and keep up the pressure on Greece to report to us because that is the instrument we have available. | Selbstverständlich werden wir das weiter beobachten und in unserem Druck auf Griechenland, uns Bericht zu erstatten, nicht nachlassen, denn dies ist das Instrument, das uns zur Verfügung steht. |
I will of course keep the parliamentary committee concerned informed. | Ich werde selbstverständlich den zuständigen Parlamentsausschuss auf dem Laufenden halten. |
I can't keep up with it all. Of course not. | Ich bin nur Bahnhofsvorsteher. |
Then when He delivereth them on the land, only some of them keep to the middle course. | Wenn Er sie nun ans Land errettet, zeigen einige von ihnen ein gemäßigtes Verhalten. |
Then when He delivereth them on the land, only some of them keep to the middle course. | Wenn Er sie ans Land errettet, zeigen nur einige von ihnen einen maßvollen Wandel. |
I will, of course, keep you updated on the reply that Mr Ries is bound to send me. | Selbstverständlich werde ich Sie über die Antwort, die Herr Ries mir mit Sicherheit zukommen lassen wird, auf dem laufenden halten. |
Of course. What should keep these two from going after us? | Was hindert denn die beiden, dass sie uns verpfeifen? |
Keep this leaflet until your child has finished the complete vaccination course. | Heben Sie diese Packungsbeilage auf, bis die Impfserie Ihres Kindes abgeschlossen ist. |
You are, of course, quite right to keep reverting to this question. | Sie haben natürlich Recht, immer wieder auf diese Frage zu verweisen. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | Noch jemand sagt Hab's in der IMDB gefunden. Behalten, behalten. |
But the commitments so far made would not put the world on a course to keep temperature rises below 2 C. | Allerdings reichen sämtliche bislang eingegangenen Verpflichtungen für die Begrenzung der Erderwärmung auf 2 C nicht aus. |
In my opinion, the Commission should keep its finger on the pulse, in a tactful manner, of course, but a finger on the pulse nonetheless. | Aber vielleicht geschieht das auch anderswo, und die Kommission sollte hier, selbstverständlich taktvoll, in Tuchfühlung bleiben. |
In reality, of course, governments typically attempt to keep much more than this secret. | In der Realität versuchen Regierungen natürlich noch viel mehr geheim zu halten. |
We shall of course have to keep very strictly to the allocated speaking times. | Aber dann ich glaube, darüber sind wir uns alle einig müssen Taten folgen, müssen wir Kohärenz und zeit liche Kontinuität an den Tag legen. |
I realize, of course, that there are conservatives who want to keep capital punishment. . . | Thorn, Seligman, Thom, Hammerich, Thorn |
Keep on smiling. | Immer lächeln. |
Keep on working. | Arbeiten Sie weiter. |
Keep on working. | Arbeite weiter! |
Keep on going. | Denn manchmal möchte ich aufhören und es nicht tun. |
Keep on asking. | Fragen Sie weiter. |
Keep right on. | Mach weiter so. |
Keep on going. | Reden Sie weiter. |
Keep on trying. | Versuchen Sie es weiter. |
Keep on grinding. | Kämpft weiter. |
Keep an eye on him. l'd rather keep a gun on him. | Behalt ihn im Auge. Ich würd ihn lieber im Visier behalten. |
Japan, of course, is not alone in using exchange rate policies to keep exports competitive. | Natürlich ist Japan nicht das einzige Land, das seine Exporte durch Wechselkurspolitik wettbewerbsfähiger machen will. |
We encourage the Commission and the Council to keep to the course they have set. | Wir ermutigen Kommission und Rat, an ihrem Weg festzuhalten. |
We will of course keep you informed of progress in conformity with the applicable rules. | Wir werden Sie natürlich entsprechend den geltenden Bestimmungen über den Fortgang des Programms auf dem Laufenden halten. |
So the tissue process will keep going, keep going on. | Und immer wieder dieses Verhungerungsprogramm aktivieren. Es läuft ja nichts permanent aktiv. |
So the tissue process will keep going, keep going on. | Es läuft ja nichts permanent aktiv. |
Keep your heads down if you wanna keep them on. | Köpfe runter, wenn ihr sie behalten wollt. |
Chosen course is already on course list. | Der gewählte Platz ist schon auf der Liste. |
Prices keep on soaring. | Die Preise steigen weiterhin rapide. |
Keep it on you. | Behalt es bei dir! |
Keep it on you. | Behaltet es bei euch! |
Keep it on you. | Behalten Sie es bei sich! |
Related searches : On Course - Keep On - Hands-on Course - Are On Course - Remain On Course - Set On Course - Being On Course - On A Course - On Due Course - On Course For - Be On Course - Is On Course - On This Course - Staying On Course