Translation of "keep your receipt" to German language:


  Dictionary English-German

Keep - translation : Keep your receipt - translation : Receipt - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's your receipt.
Hier ist Ihre Quittung.
Here's your receipt.
Hier ist Ihre Quittung.
I'll give you a receipt, just to keep it honest.
Ich gebe Ihnen eine Quittung, aus Ehrlichkeit.
Here's your receipt, Mr. Laurel.
Hier ist die Quittung, Herr Laurel.
We acknowledge receipt of your letter.
Wir bestätigen den Empfang Ihres Briefes.
You can make out your receipt.
Stellen Sie Ihre Quittung aus!
I acknowledge receipt of your undermentioned letter
Ich bestätige den Erhalt Ihres nachstehend wiedergegebenen Schreibens
Could I have a receipt, please? I need to keep track of my money.
Könnten Sie mir bitte eine Quittung geben? Ich will wissen, wo mein Geld bleibt.
With gratitude, I acknowledge the receipt of your letter.
Ich bestätige dankend den Empfang Ihres Schreibens.
This is just to confirm receipt of your letter.
Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Briefes.
I have to have your name on this receipt.
Ich brauche lhren Namen auf der Quittung.
Here we are, miss. Your receipt for the letters.
Hier bitte, Ihre Quittung.
Change your opinions, keep to your principles change your leaves, keep intact your roots.
Ändere deine Meinungen, aber bleibe deinen Prinzipien treu ändere deine Blätter, aber behalte deine Wurzeln.
You wanna keep your tshirt? You keep your freaking tshirt!
Du willst dein T Shirt? behalte dein ausgeflipptes T Shirt!
So you take this encrypted vote home as your receipt.
Sie nehmen Ihre verschlüsselte Stimme als Quittung mit nach Hause.
Be sure to sign a receipt for your equipment, men.
Achtet darauf, eine Quittung für die Ausrüstung zu unterschreiben, Männer.
Did your keep your appointment?
Hat's mit der Verabredung geklappt?
Keep your oaths.
Und achtet auf eure Eide!
Keep your promises.
Halte deine Versprechen!
Keep your oaths.
Und hütet ja eure Eide.
Keep your oaths.
Und erfüllt eure Eide.
Keep your oaths.
Und haltet eure Eide.
Keep your agreements.
Haltet die Verträge ein!
Keep your bottles.
Behalten Sie sie.
Keep your seats!
Ich bitte, Platz zu behalten.
Keep your seats.
Bleiben Sie auf Ihren Sitzen.
Keep your head.
Bleiben Sie ruhig.
Keep your distance.
Geh auf Distanz, geh auf Distanz, sag ich!
Keep your sardines!
Behalten Sie Ihre Sardinen!
Keep your medal.
Behalt deinen Orden.
Keep your distance.
Verschwinde!
Keep your heart in your hand .
Behalt dein Herz in deiner Hand .
You keep your watch, I'll keep my gun.
Du behältst deine Uhr, ich meine Waffe.
No hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt.
Kein Hacker kann Ihre Stimme ändern, weil der Ihre Quittung nicht hat.
I have the honour to acknowledge the receipt of your letter saying
Ich beehre mich, den Eingang Ihres Schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet
And keep your promise.
Und erfüllt eure Abmachungen!
Do keep your oaths.
Und achtet auf eure Eide!
Keep your classroom clean.
Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Keep your cigarettes dry.
Halte deine Zigaretten trocken.
Keep up your courage.
Behalte den Mut.
Keep up your courage.
Behalten Sie den Mut.
Keep up your courage.
Behaltet den Mut.
Keep your head down.
Kopf runter.
Keep your head down.
Halt den Kopf unten.
Keep your room clean.
Halte dein Zimmer sauber.

 

Related searches : Keep Receipt - Your Receipt - Upon Your Receipt - Keep Your Temper - Keep Your Light - Keep Your Frame - Keep Your Place - Keep Your Composure - Keep Your Interest - Keep Your Quality - Keep Your Back - Keep Your Edge - Keep Your Smiling - Keep Your Face