Translation of "keep your temper" to German language:


  Dictionary English-German

Keep - translation : Keep your temper - translation : Temper - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Keep your temper,' said the Caterpillar.
Sei nicht empfindlich, sagte die Raupe.
'Keep your temper,' said the Caterpillar.
Halten Sie Ihre Laune, sagte die Raupe.
Oh, now, Nick, you keep your temper.
Reg dich nicht auf, Nick.
There's no need to get so angry. Keep your temper.
Es besteht kein Grund, so wütend zu werden. Beherrsch dich!
There's no need to get so angry. Keep your temper.
Es besteht kein Grund, so wütend zu werden. Beherrschen Sie sich!
There's no need to get so angry. Keep your temper.
Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden. Nimm dich zusammen!
There's no need to get so angry. Keep your temper.
Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden. Nehmen Sie sich zusammen!
I tried to keep him out. You know your brother's temper.
Dein Bruder ließ sich nicht besänftigen.
No. Your temper.
Zügele dich.
Don't lose your temper.
Verlier nicht die Beherrschung.
Don't lose your temper.
Verliert nicht die Beherrschung.
Don't lose your temper.
Verlieren Sie nicht die Beherrschung.
Now, don't lose your temper.
Beherrschen Sie sich!
I don't like your temper.
Deine Launen. Du bist eifersüchtig.
Captain César, don't lose your temper
Vorsicht, Caesar. Verlieren Sie nicht die Ruhe.
Temper, temper.
Nicht aufregen.
Temper, temper.
Beherrschung, bitte!
Temper, temper, temper. No, he's not.
Nein, tut er nicht.
It never pays to lose your temper.
Es zahlt sich nie aus, die Beherrschung zu verlieren.
You don't have to lose your temper!
Jetzt beherrsche dich doch! Jetzt beherrsche dich doch!
It's your own temper and dirty mind.
Es sind deine Launen und schmutzigen Gedanken.
Come, Henry, before you lose your temper.
Komm Henry, bevor dir der Kragen platzt.
You don't have to lose your temper.
Werde doch nicht gleich böse.
There you go again, losing your temper.
Das reicht! Jetzt regst du dich schon wieder auf.
Don't lose your temper whatever he may say.
Ganz gleich, was er auch sagen möge verliere nicht die Fassung!
Don't lose your temper whatever he may say.
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Don't lose your temper whatever he may say.
Bleibe gleichmütig, was er auch immer sagt!
Don't lose your temper whatever he may say.
Verliere nicht die Fassung, gleich, was er auch sagen möge!
Now, now, temper, temper.
Nicht so aufbrausend!
Now, now, children, temper, temper.
Aber, aber, Kinder, ruhig, ruhig.
Don't lose your temper no matter what he says.
Ganz gleich, was er auch sagen möge verliere nicht die Fassung!
Don't lose your temper no matter what he says.
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Don't lose your temper no matter what he says.
Bleibe gleichmütig, was er auch immer sagt!
Don't lose your temper no matter what he says.
Verliere nicht die Fassung, gleich, was er auch sagen möge!
Let the science temper your knowledge a little bit.
Lassen Sie sich da von der Wissenschaft zügeln.
Even though she was well aware of your temper.
Obwohl sie deine Laune kennt.
I hope you'll try to control your temper now, Anne.
Ich hoffe, dass du dich nun zu beherrschen suchst, Anne!
Temper.
Aber der Bankpräsident, der in der Limousine kommt, um im Bankerwagen zu sitzen, dann aber wie ein Huhn über den Bahnsteig rennt, um...
Your husband has testified... that you have frequent fits of temper.
Ihr Ehegatte bezeugte, dass Sie häufige Wutanfälle haben.
Your husband has testified that you have frequent fits of temper.
Ihr Ehemann hat bezeugt, dass Sie häufig Wutanfälle haben.
So hold your temper, wives, and... And meekly put your hand beneath your lord and husband's foot.
Drum dämpft den Trotz, beugt euch dem Mann entgegen, ihm unter seinen Fuß die Hand zu legen.
Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that?
Schämst du dich nicht, so die Beherrschung zu verlieren?
Let this be a lesson to you never to lose YOUR temper!'
Lassen Sie diese eine Lehre nie Ihr Temperament zu verlieren!
Baek Seung Jo, your temper... I've figured out how tiring it is.
Baek Seung Jo, deine Launen... ich weiß jetzt, wie anstrengend sie sein können.
Bad temper.
Schlechte Laune.

 

Related searches : Temper Temper - Control Your Temper - Loose Your Temper - Lose Your Temper - Keep Your Light - Keep Your Frame - Keep Your Place - Keep Your Composure - Keep Your Interest - Keep Your Quality - Keep Your Receipt - Keep Your Back - Keep Your Edge