Translation of "kind of experience" to German language:


  Dictionary English-German

Experience - translation : Kind - translation :
Art

Kind of experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What kind of an experience?
Was fόr ein Art Erlebnis?
This kind of experience is familiar to everyone.
Derartige Erfahrungen sind jedem vertraut.
This kind of experience is familiar to everybody.
Diese Erfahrung ist jedem vertraut.
What kind of an experience do they have?
Welche Erfahrungen macht diese Person?
So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience.
Es war irgendwie eine Erfahrung sowohl der besten als auch der schlechtesten aller Zeiten.
I'd like to experience it too, that kind of feeling.
Ich will das gerne auch erleben, diese Art von Gefühle.
We may have been through the same kind of experience.
Wir haben die gleichen Erfahrungen gemacht.
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
Tom hatte nicht genug Erfahrung im Umgang mit Problemen dieser Art.
Much of the kind of experience deemed spiritual occurs on this level of reality.
Für den Idealismus, ist die Realität nur von geistigen Leistungen abhängig.
This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience.
Dieses Vertrauen in das fiktive ist für jede Art Theatralik essenziell.
3.3 Experience shows however that policies of this kind cannot be introduced piecemeal.
3.3 Die Erfahrung zeigt jedoch, dass diese Art Maßnahmen nicht scheibchenweise durchgeführt werden dürfen.
People who experience this kind of treatment end up in a Kafkaesque situation.
Wer sind die Architekten dieses Systems?
It's just that he hasn't had much experience at this kind of thing.
Er hat eben nur nicht viel Erfahrung mit diesen Dingen.
MT This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience.
Dieses Vertrauen in das fiktive ist für jede Art Theatralik essenziell.
It's helpful that you've had experience and you've done this kind of thing before.
Es ist hilfreich, dass Sie Erfahrung haben, dass Sie soetwas schonmal gemacht haben.
And experience is not just a kind of entertainment in a non casual way.
Und Erfahrung ist nicht nur eine Art von Unterhaltung auf unverbindliche Weise.
So their religious experience is of a new kind, bereft of theological, community, or state institutions.
Daher sind ihre religiösen Erfahrungen von einer neuen Art und aller theologischen, gemeindlichen und staatlichen Institutionen beraubt.
So when dealing It was even exciting, something like that, was that kind of experience.
So beim Umgang Es war auch spannend, so etwas, war diese Art von Erfahrung.
The EESC is concerned, however, that there are no skills requirements and that training may be replaced by experience irrespective of the kind of experience involved.
Als problematisch wertet der EWSA aber den Umstand, dass dem Vorschlag zufolge keine Anforderungen an die Qualifikationen gestellt werden und Berufserfahrung ungeachtet ihrer Art eine Ausbildung ersetzen kann.
He says, Laing says, probably this guy never had this kind of interpersonal experience except sexually.
Lang sagte, wahrscheinlich hat dieser Mann nie so eine zwischenmenschliche Erfahrung, auβer in einer sexualen Weise.
As summarized by D.W. Hamlin Mill's empiricism thus held that knowledge of any kind is not from direct experience but an inductive inference from direct experience.
Ein Empirismus, der das mögliche Wissen auf die eigenen sinnlichen Erfahrung beschränkt, ist der Sensualismus (beispielsweise vertreten von Ernst Mach und in seinem Frühwerk von Bertrand Russell).
You can go there with other people, have any kind of experience with anyone involving all of the senses.
Sie können da mit anderen Personen hinein gehen, jede Art von Erfahrung erleben, mit jeder möglichen Person und allen betroffenen Sinnen.
You could have that kind of immersive experience of being underwater of feeling like you're underwater seeing what's going on.
Das Produkt gibt dir die Möglichkeit ein intensives Unterwassererlebnis zu geniessen man fühlt sich wie unter Wasser und man sieht was da unten abgeht.
And yet another kind of prototype prototypes the role What might the experience of using this interactive system be like?
Und noch eine andere Art simuliert die Rolle, wie ist die Erfahrung, ein solches System zu benutzen?
However, in the light of its experience with measures of this kind, the Commission is endeavouring to establish more objective norms.
Es handelt sich um die kurze Debatte zur Erklärung der Kom mission der Gemeinschaften über die Beziehungen zwischen den Institutionen der Gemeinschaft.
In fact, experience shows that the lack of this additional finance raises serious obstacles to the success of operations of this kind.
Wir sind bereit, einen Teil der Kosten einer Durchführbarkeitsstudie im Hinblick auf eine eventuell durchzuführende integrierte Aktion zu übernehmen.
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
Es ist das erste Mal für dich, dass du solche Arbeit verrichtest. Du solltest dich genau an die Anweisungen des Handbuchs halten, bis du mehr Erfahrung gesammelt hast.
I guess you could put one Glass on top of another Glass and then you would kind of see what we experience.
Das sagt Ihnen, dass Sie es mit einem einfachen Wischen wiederholen und das Foto ansehen können, das Sie gerade gemacht haben.
On the other hand there are, of course, the difficulties which we always experience with debates of this kind on a Monday.
Dies kann natürlich nicht nur darin beste hen, daß nach zwei Jahren, also bei der rechnerischen Überprüfung des Haushalts, Entlastung erteilt wird.
So that second point, that we inherently experience information together or want to experience it together, is critical to essentially, kind of, this trend of where we're going to use technology to connect us.
Dieser zweite Punkt, dass wir Information von Natur aus gemeinsam erleben oder gemeinsam erleben möchten, ist im Grunde entscheidend für den Trend, Technologie zu nutzen, um uns zu verbinden.
Hong Kong I refer to as a kind of analog experience in a digital age, because you always have a point of reference.
Auf Hong Kong beziehe ich mich als eine Art analoger Erfahrung in einem digitalen Zeitalter, weil man immer einen Bezugspunkt hat.
A visit to Aquapalace Resort Prague (in Čestlice) the largest facility of its kind in Central Europe is also a real experience.
In Prag bietet das Aquapalace Resort Prag ein Erlebnis der Extraklasse!
2.15 Cooperation of this kind must be forged at local level, but experience and best practice should be shared at European level.
2.15 Diese Art der Zusammenarbeit muss auf lokaler Ebene entstehen, bewährte Verfahren und Erfahrungen müssen jedoch auf europäischer Ebene geteilt werden.
Some of the countries that look so strong today may suddenly experience the kind of financial crises that they thought they had left behind.
Einige Länder, die heute so stark erscheinen, könnten plötzlich die Art von Finanzkrisen erleben, die sie schön längst überwunden glaubten.
We need to learn from our experience with the war in the Balkans, so that a disaster of this kind cannot be repeated.
Wir müssen aus den Erkenntnissen des Balkankrieges lernen, damit ein solches Desaster nicht wieder vorkommen kann.
You can see that when we do these sorts of views, where we can dive through images and have this kind of multi resolution experience.
Sie können das sehen, wenn wir diese Art von Ansichten kreieren, bei denen wir durch Bilder durchdringen können und diese Erfahrung der mehrfachen Resolution machen.
I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much.
Ich glaube, daß Popmusik, heutzutage wird Popmusik in gewisser Weise für diese Art von Geräten geschrieben, für dieses persönliche Erlebnis wo Du extreme Detail hören kannst, aber die Dynamik sich nicht gross verändert.
Change of kind, change of kind...
Übergang der Art, Übergang der Art...
Now, there may be more or less natural or artificial stimuli for the experience, but even that is a matter of degree, not kind.
Es mag mehr oder weniger natürliche oder künstliche Reize geben, die das Erlebnis ausmachen, aber selbst dann geht es um Wirkung, nicht um die Ursache.
5.11 How quickly this kind of technological lead can be lost can be seen, for example, in Nokia's painful experience in the IT industry.
5.11 Wie schnell eine solche technologische Führerschaft verloren gehen kann, hat z.B. in der IT Branche Nokia schmerzhaft erfahren müssen.
5.8 How quickly this kind of technological lead can be lost can be seen, for example, in Nokia's painful experience in the IT industry.
5.8 Wie schnell eine solche technologische Führerschaft verloren gehen kann, hat z.B. in der IT Branche Nokia schmerzhaft erfahren müssen.
It was a very morbid experience but it gives me real satisfaction that we are funding this kind of activity on a large scale.
Es war ein sehr makabres Erlebnis, aber es verleiht mir echte Befriedigung, dass wir solche Aktivitäten im großen Rahmen finanzieren.
I find that somehow by shifting the focus of attention, I become the very thing I look at, and experience the kind of consciousness it has.
Irgendwie, durch Verschieben des Fokus der Aufmerksamkeit, werde ich zu dem, auf das ich schaue, und erfahre dessen Art von Bewusstsein.
In the first place, because I have 25 years of experience of atypical working relationships of this kind and of providing protection for people in the weakest positions.
Erstens, weil ich seit 25 Jahren mit der Frage solcher atypischen Arbeitsverhältnisse sowie damit beschäftigt bin, denjenigen Schutz zu gewährleisten, die sich in einer besonders prekären Position befinden.
Kind of insurance periods kind of contribution
Art der Versicherungszeiten Art der Beiträge

 

Related searches : One-of-a-kind Experience - Kind Of - Of Experience - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug