Translation of "kindly remind you" to German language:
Dictionary English-German
Kindly - translation : Kindly remind you - translation : Remind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Thank you kindly. | Danke ergebenst! |
Thank you kindly. | Vielen lieben Dank. |
Will you kindly | Würdest du bitte... |
Thank you kindly. | Sehr freundlich. |
Thank you kindly. | Ich danke Euch sehr. |
thank you kindly, count! | Danke verbindlichst, Herr Graf! |
Will you kindly register? | Wollen Sie sich bitte eintragen? |
Thank you kindly, India. | Herzlichen Dank, India. |
Thank you very kindly. | Vielen Dank. |
Thank you kindly, sir. | Vielen Dank, Sir. |
Thank you, thank you kindly, sir. | Danke sehr, Sir. Haben Sie vielen Dank, Sir. |
Thank you kindly, Mr Söderman. | Vielen Dank, Herr Söderman. |
Will you kindly produce them? | Würden Sie sie mir bitte zeigen? |
Will you kindly be seated? | Setzen Sie sich bitte? |
Would you kindly specify how? | Erklären Sie ihn mir mal? |
May Allah look kindly upon you. | Allah schütze den Arzt meiner Mutter. |
Waiter, will you kindly remove that? | Würden Sie das bitte wegräumen? |
Will you kindly return that notebook? | Geben Sie mir das Buch? |
Please, sir, will you kindly stop? | Würden Sie bitte damit aufhören, Sir? |
Kindly cut a groove, will you? | Machen Sie etwas Feuer unter Ihrem Hintern. Sir! |
Will you kindly explain to me? | Würdest du mir das bitte erklären? |
Would you kindly switch off the radio? | Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten? |
Would you kindly switch off the radio? | Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten? |
Would you kindly not talk about subtext? | Würdest du bitte nicht über den Subtext reden? |
will you kindly leave your passport here? | würden Sie bitte Ihren Ausweis hinterlegen? |
It's responsible. Thank you very kindly, sir. | Herzlichen Dank, Sir. |
Thank you kindly, sir. We appreciate it. | Vielen Dank, wir wissen es zu schätzen. |
Mrs. Sutton, would you kindly step forward? | Mrs. Sutton, wèrden Sie bitte herèberkommen? |
Ah! You will kindly furnish the names | Ihren Antrag der Mitgliederversammlung vorzulegen. |
How should I take that? Kindly? Very kindly. | Natürlich als Kompliment! |
I know who you are, he said kindly. | Ich weiß, wer du bist , sagte er freundlich. |
You are kindly requested to meet me soon. | Freundlicherweise werden Sie gebeten, mich demnächst zu treffen. |
And will you kindly get up at once? | Stehen Sie sofort auf! |
Will you kindly let me handle this alone? | Darf ich das allein regeln? |
Will you kindly get me out of this? | Ziehen Sie es mir aus? |
Will you kindly continue this character analysis elsewhere? | Könnten Sie diese Charakteranalyse woanders fortsetzen? |
Will you kindly repeat what you said about my fiancée? | Würden Sie bitte wiederholen, was Sie über meine Verlobte sagten? |
Remind you again. | Der Verstand gewinnt. |
May I remind you Remind you that my father... ...was an enemy. | Darf ich dich erinnern dich erinnern, mein Vater... ...war ein Feind. |
Thank you. We thank you kindly. I'm proud to do it. | Wir können die Särge schmücken. |
I have to kindly ask you now to leave. | Ich möchte jetzt, dass Sie den Bereich vor unserer Tür räumen. |
You, to put it kindly, are an ignorant fucktard. | Du bist ... freundlich ausgedrückt ... eine dumme Drecksau. |
Perhaps you would kindly ask your secretariat to investigate. | Würden Sie bitte Ihr Sekretariat auffordern, das zu prüfen. |
Now will you kindly let me see your passport? | Darf ich jetzt bitte Ihren Pass sehen? |
Will you kindly place yourself on the operating table? | Der Operationstisch steht bereit. |
Related searches : I Kindly Remind - We Kindly Remind - Remind You - Do You Remind - Remind You Again - Should Remind You - Shall Remind You - We Remind You - I Remind You - Remind You That - Remind You For - Remind You About - Please Remind You