Translation of "i kindly remind" to German language:


  Dictionary English-German

I kindly remind - translation : Kindly - translation : Remind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How should I take that? Kindly? Very kindly.
Natürlich als Kompliment!
Kindly. I hope.
Nur Gutes, hoffe ich.
I talked kindly to it.
Ich sprach sie freundlich an.
I will see my kindly master.
Ich werde meinen freundlichen Herrn sehen.
I know who you are, he said kindly.
Ich weiß, wer du bist , sagte er freundlich.
I take that very kindly, Sir. Captain Tyree?
Ich danke Ihnen für die Anerkennung.
I have to kindly ask you now to leave.
Ich möchte jetzt, dass Sie den Bereich vor unserer Tür räumen.
Gentlemen, I kindly ask you to leave the clinic.
Ichbitte die Herren Journalisten, freundlicherweise die Klinik zu verlassen!
Kindly inform the marquis I am very particular with whom I drink.
Bitte richtet dem Marquis aus, ich sei sehr wählerisch, was meine Trinkgesellschaft angeht.
Must I remind you...
Muss ich dich daran erinnern...
As I call your names, kindly step into the plane.
Steigen Sie ins Flugzeug, nachdem ich Ihren Namen aufgerufen habe.
'Thank you kindly.
Danke ergebenst!
Thank you kindly.
Vielen lieben Dank.
Will you kindly
Würdest du bitte...
Thank you kindly.
Sehr freundlich.
Brave, generous, kindly.
Mutig, großzügig, freundlich.
Thank you kindly.
Ich danke Euch sehr.
May I remind you Remind you that my father... ...was an enemy.
Darf ich dich erinnern dich erinnern, mein Vater... ...war ein Feind.
Since you invite me so kindly I shall now do so.
8. Dringlichkeitsverfahren
Would Senior Master kindly distribute the papers when I say so?
Würde der Herr Lehrer nun bitte die Klausuren austeilen?
thank you kindly, count!
Danke verbindlichst, Herr Graf!
Will you kindly register?
Wollen Sie sich bitte eintragen?
Benjy, kindly stay here.
Benji, warle hier.
Lady, kindly step aside.
Treten Sie zur Seite, Lady.
Thank you kindly, India.
Herzlichen Dank, India.
Thank you very kindly.
Vielen Dank.
Kindly leave the kitchen.
Verlass bitte die Küche.
Where's the piano, kindly?
Wo ist bitte das Piano?
Kindly notify the authorities.
Bitte benachrichtigen Sie die Behörden.
Kindly leave the stage.
Bitte gehen Sie.
Kindly leave the stage.
Bitte verlassen Sie die Bühne.
Thank you kindly, sir.
Vielen Dank, Sir.
Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving.
Corbyns offizielle Position zu Europa ist ich drücke es mal freundlich aus in der Entwicklung.
I would ask the secretariat to kindly note those three technical amendments.
Wir sprechen also nicht über eine vernachlässigbare Menge.
Kindly take note that i am paying for it in the flesh.
Aber ihr seht, dass ich persönlich zahle.
Including us, I would remind you.
Uns eingeschlossen.
No, because I always remind you.
Im Allgemeinen nicht. Ich habe dich immer rechtzeitig erinnert.
How often must I remind you?
Und wo sind meine Rechnungen, zum 2O.
I remind him of gypsy music.
Er vergleicht mich mit Musik.
I don't like to remind her.
Ich will sie nicht daran erinnern.
He spoke kindly with me.
Er sprach freundlich mit mir.
He smiles kindly at me.
Er lächelt mir freundlich zu.
Lo! Allah loveth the kindly.
Wahrlich, Allah liebt jene, die Gutes tun.
Lo! Allah loveth the kindly.
Gewiß, Allah liebt die Gutes Tuenden.
Lo! Allah loveth the kindly.
Gott liebt die Rechtschaffenen.

 

Related searches : We Kindly Remind - Kindly Remind You - I Kindly - I Would Remind - I Remind Myself - I Remind You - May I Remind - I Will Remind - Therefore I Kindly - I Kindly Await - I Kindly Submit - I Kindly Request - I Would Kindly