Translation of "lack of belonging" to German language:
Dictionary English-German
Belonging - translation : Lack - translation : Lack of belonging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Belonging to an ethnic minority and lack of knowledge of the national language are particular risk factors. | Besonders hohe Risikofaktoren sind die Zugehörigkeit zu einer ethnischen Minderheit und die mangelnde Beherrschung der Landessprache. |
The question is not primarily one of employment, or even poverty, but of marginalization and alienation, of the lack of a sense of belonging. | Es ist in erster Linie keine Frage der Beschäftigung oder sogar der Armut, sondern der Marginalisierung und Entfremdung, des fehlenden Dazugehörigkeitsgefühls. |
The Bundesbank is therefore wondering what will become of the EMS given the apparent lack of internal cohesion among the countries belonging to the system. | Ich gratuliere, Herr Präsident, all denen, die bereits die schwierige Arbeit zur Vorbereitung der heutigen Abstimmung geleistet haben. |
It must be admitted that, after 55 years of Community life, there may well be a lack of feeling of belonging to anything other than a merely geographical Europe. | Wir müssen uns eingestehen, dass es nach 50 Jahren gemeinschaftlichen Lebens vermutlich an einem Zugehörigkeitsgefühl zu Europa, das nicht nur der simple Ausdruck eines geographischen Gebietes ist, fehlt. |
ID of resource belonging to the application | ID der Ressource, die zu der Anwendung gehört |
Salmo salar, species belonging to the Merlucciidae family, species belonging to the Gadidae family. | Salmo salar, Arten der Familie der Merlucciidae und der Familie der Gadidae. |
And that was, the people who have a strong sense of love and belonging believe they're worthy of love and belonging. | Es war folgendes die Leute, die ein starkes Gefühl der Liebe und Zugehörigkeit haben, glauben, dass sie der Liebe und Zugehörigkeit würdig sind. |
People need to develop a sense of belonging. | Die Menschen müssten ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln. |
Number of farmers belonging to a producer association | Anzahl der Erzeuger, die einer Erzeugergemeinschaft angehören |
The city of Hilden, belonging to the district of Mettmann and the town of Monheim, belonging to the City of Langenfeld are also nearby. | Im Osten grenzt Garath an das ostbergische Hügelland, dort liegt auch die Stadt Hilden. |
The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, the heads of the fathers' households belonging to Ladan the Gershonite Jehieli. | Von den Kindern Laedan, den Kindern des Gersoniten Laedan, waren Häupter der Vaterhäuser die Jehieliten. |
Its lack of imagination and lack of ambition are amazing. | Ihre mangelnde Vorstellungskraft und ihr fehlender Ehrgeiz sind erstaunlich. |
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms. | Ich denke, Skateboarder sind Außenseiter mit dem Wunsch dazuzugehören, aber auf ihre eigene Weise. |
None belonging to your father? | Niemanden, der mit Ihrem Vater verwandt war? |
Belonging to the 1.7 billion | Zu den 1,7 Milliarden gehören |
(Members belonging to 3 sections) | (Mitglieder, die einer dritten Fachgruppe angehören) |
To me you are belonging. | Nur mir gehörst du! |
Listing belonging to professional bodies ( ) | Datei eines Fachverbandes ( ) |
Islands belonging to group A | Inseln der Gruppe A |
Islands belonging to group B | Inseln der Gruppe B |
Modern societies are characterized by acute problems of belonging. | Moderne Gesellschaften sind durch akute Zugehörigkeitsprobleme gekennzeichnet. |
The default extension of files belonging to this DTEP | Die Standard Erweiterung der Dateien, die zu dieser DTEP gehören |
prednisolone and methylprednisolone, belonging to the class of corticosteroids | Prednisolon und Methylprednisolon, die zur Gruppe der Kortikosteroide gehören |
Those who protested surely have a sense of belonging. | Diejenigen, die protestiert haben, haben gewiss ein Zugehörigkeitsgefühl. |
a) Grouping of channels belonging to the same broadcaster. | a) Gruppierung der Programme eines Fernsehveranstalters. |
On day of survey, belonging exclusively to the holding | Am Tag der Erhebung, im Alleinbesitz des Betriebs |
Sterile products belonging to any of the above categories. | Dieser Beschluss wird in zwei Urschriften ausgefertigt und von den beiden Vorsitzenden unterzeichnet. |
developing young people's sense of belonging to the EU | die Entwicklung eines Gefühls der Zugehörigkeit zur Europäischen Union bei den jungen Menschen |
There is a lack of alternatives, a lack of constructive debate. | Es fehlt an Alternativen, es fehlt an konstruktiven Debatten. |
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights. | Der Frau werden die Rechte versagt wegen des Mangels an Bildung, und der Mangel an Bildung ist eine Folge des Fehlens von Rechten. |
a product belonging to one of the groups shall not be mixed within the undertaking with a product belonging to the other group. | ist es untersagt, innerhalb des Unternehmens ein zu einer dieser Gruppen gehörendes Erzeugnis mit einem zur anderen Gruppe gehörenden Erzeugnis zu mischen. |
Other fruits belonging to this category | Andere Früchte dieser Kategorie |
Fish belonging to the family Salmonidae | Fische der Familie der Salmonidae |
Cows belonging to a meat breed | Kühe der Fleischrassen |
Lack of Energy | Wenig Energie |
lack of energy, | Kraftlosigkeit |
lack of appetite | Appetitlosigkeit |
Lack of it. | Mangel daran. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | Hier geht es nicht um mangelnde Information, es geht um mangelnde Vernetzung. |
Maybe from the lack of money, from the lack of financial support. | Sondern hier gibt es sehr häufig biologische, also biologisch interpretierte Verhungerungssituationen. Und das ist z.B. wenn ich finanzielle oder sonstige existenzielle Schwierigkeiten habe in meistens wirtschaftlicher Art. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | Sie wussten das nicht. Hier geht es nicht um mangelnde Information, es geht um mangelnde Vernetzung. |
There is a lack of ambition and a lack of political will. | Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen. |
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base. | Zu den offensichtlichen Nachteilen einiger Technokraten zählen mangelnde Führungserfahrung, das wahrgenommene Legitimitätsdefizit und eine fehlende Machtbasis im Land. |
The withdrawal of all troops not belonging to the garrison. | Zurückziehung sämtlicher nicht zur Garnison gehöriger Truppen. |
Also belonging to Brücken is the outlying homestead of Friesenhof. | Zur Gemeinde gehört neben den beiden Ortsteilen auch der Wohnplatz Friesenhof. |
Related searches : Of Belonging - Feelings Of Belonging - Feeling Of Belonging - Place Of Belonging - Sense Of Belonging - Of Lack - Lack Of - Multiple Belonging - Feel Belonging - Group Belonging - Ethnic Belonging - Social Belonging - Not Belonging