Translation of "of lack" to German language:


  Dictionary English-German

Lack - translation : Of lack - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its lack of imagination and lack of ambition are amazing.
Ihre mangelnde Vorstellungskraft und ihr fehlender Ehrgeiz sind erstaunlich.
There is a lack of alternatives, a lack of constructive debate.
Es fehlt an Alternativen, es fehlt an konstruktiven Debatten.
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Der Frau werden die Rechte versagt wegen des Mangels an Bildung, und der Mangel an Bildung ist eine Folge des Fehlens von Rechten.
Lack of Energy
Wenig Energie
lack of energy,
Kraftlosigkeit
lack of appetite
Appetitlosigkeit
Lack of it.
Mangel daran.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
Hier geht es nicht um mangelnde Information, es geht um mangelnde Vernetzung.
Maybe from the lack of money, from the lack of financial support.
Sondern hier gibt es sehr häufig biologische, also biologisch interpretierte Verhungerungssituationen. Und das ist z.B. wenn ich finanzielle oder sonstige existenzielle Schwierigkeiten habe in meistens wirtschaftlicher Art.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
Sie wussten das nicht. Hier geht es nicht um mangelnde Information, es geht um mangelnde Vernetzung.
There is a lack of ambition and a lack of political will.
Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen.
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base.
Zu den offensichtlichen Nachteilen einiger Technokraten zählen mangelnde Führungserfahrung, das wahrgenommene Legitimitätsdefizit und eine fehlende Machtbasis im Land.
through lack of merit but simply through lack of confidence in the management.
Es gibt heute niemanden, der die Ausfuhr seiner Produkte in Drittländer voll und ganz vertreten könnte.
And I realized also that I struggled with lack lack of supply.
Und ich gewahrte, dass ich mit Mangel zu tun hatte Mangel an Versorgung.
They lack patience, they lack fear of tackling difficult and complex problems.
Sie haben keine Geduld und keine Angst, schwierige und komplizierte Probleme anzupacken.
Lack of institutional imagination .
Mangel an Fantasie im Hinblick auf Institutionen .
lack of energy, fatigue,
Energielosigkeit, Müdigkeit,
Inertia, lack of action.
Trägheit, man handelt nicht.
A lack of choice.
Ein Mangel an Auswahl.
lack of contentment, hunger
Mangel an Zufriedenheit, Hunger
The lack of privacy?
Den Mangel an Privatsphäre?
One lack of information.
Die meisten Leute auf dem Planeten Erde
Lack of analytical capacity
Analysekapazität
But lack of practice.
Ja, sicher, Major.
Lack of risk differentiation
Mangelnde Risikodifferenzierung
It was due to a lack of political will and a lack of imagination.
Der Rat muß sich also beweglich zeigen.
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
What we have, therefore, is a lack of speed and a lack of balance.
Es fehlt also an Geschwindigkeit und Ausgewogenheit.
There is resentment at the lack of consultation, the lack of understanding and the lack of insight into the views of the countries of Western Europe.
Verärgerung darüber, daß es an gegenseitiger Abstimmung, an Verständnis und Einsicht in die Auffassungen der westeuropäischen Länder fehlt.
luck of lack of income
Glück ausbleibender Einnahmen
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
Das Problem ist mehr ein Mangel an Vertrauen, an Partnerschaft, zwischen gemeinnützigen Organisationen, Interessengruppen und multinationalen Konzernen.
The report highlights three reasons why working students suffer accidents lack of task specific experience lack of information and lack of familiarity with the working environment.
Darüber hinaus müssen die Arbeitge ber immer prüfen, ob die in Frage kommende Arbeit den Erfahrungen, dem Reifegrad, den Fähigkeiten, der früheren Ausbildung usw. ent spricht.
lack of energy or tiredness.
Energielosigkeit oder Müdigkeit
the lack of alternative treatment,
des Fehlens von alternativen Behandlungsmöglichkeiten,
persistent lack of antibody production
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion
Persistent lack of antibody production
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion
persistent lack of antibody production
Persistierend unzureichende Antikörperbildung
Two the lack of trust.
Zwei das fehlende Vertrauen.
This lack of self love
Dieser Mangel an Eigenliebe
3.2 Lack of equality data
3.2 Mangel an Gleichstellungsdaten
3.5.3 The lack of transparency.
3.5.3 Mangel an Transparenz.
3.6.3 The lack of transparency.
3.6.3 Mangel an Transparenz.
3.7.3 The lack of transparency.
3.7.3 Der Mangel an Transparenz.
Die through lack of use.
Abschaffung wegen zu geringer Nutzung
Yes, and lack of time.
Ja, und uns fehlt die Zeit.

 

Related searches : Lack Of - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Punctuality - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment - Lack Of Congruence - Lack Of Proficiency - Lack Of Resolve - Lack Of Impairment