Translation of "largely unknown" to German language:
Dictionary English-German
Largely - translation : Largely unknown - translation : Unknown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the time, Rutherford was still largely unknown. | Rutherford war zu dem Zeitpunkt noch eine weitgehend unbekannte Schauspielerin. |
The mechanism of action of ranolazine is largely unknown. | Der Wirkungsmechanismus von Ranolazin ist weitestgehend unbekannt. |
But this potential remains largely unknown in Europe and in France. | Aber dieses Potenzial bleibt weithin unbekannt in Europa wie auch in Frankreich. |
SARS is a disease whose risks and dangers are still largely unknown. | SARS ist eine Krankheit, deren Risiken und Gefahren größtenteils noch unbekannt sind. |
As a consequence of their reputation, the metamorphosis of these animals was largely unknown. | Vor allem die Metamorphose der Tiere war weitgehend unbekannt. |
The capital that flows to the Palestinian Authorities largely ends up in unknown pockets. | Wer sich die Gelder in die Taschen steckt, die an die Palästinensische Autonomiebehörde fließen, bleibt weitgehend im Dunklen. |
3.6.3 Exceptions apart, education establishments are a largely unknown commodity for businesses, and for SMEs in particular. | 3.6.3 Bis auf Ausnahmen werden die Bildungseinrichtungen von den meisten Unternehmen nach wie vor weitgehend falsch eingeschätzt, insbesondere von den KMU. |
Fluoxetine is largely metabolised by the P 450 enzyme system, although the precise isoform in dogs is unknown. | 3 33 Fluoxetin wird vorwiegend über das P 450 Enzymsystem metabolisiert, wobei die genaue Isoform bei Hunden nicht bekannt ist. |
The rise of emerging markets will likely make a number of largely unknown cities rather more prominent by 2020. | Der Aufstieg der aufstrebenden Märkte wird einer ganzen Reihe eher unbekannter Städte bis 2020 eine größere Bedeutung verleihen. |
The restructuring or closing down of companies will inevitably lead to increasing unemployment a phenomenon largely unknown in former times. | Die Umstrukturierung oder Schließung von Betrieben ist unausweichlich mit einem Anstieg der Arbeitslosigkeit einer früher nahezu unbekannten Erscheinung verbunden. |
The EESC was largely unknown, and its work and the opportunity to establish contact elicited all the more interest for that. | 4.6.4 Der EWSA war weitgehend unbekannt und seine Arbeit und die Möglichkeit der Kontakt aufnahme rief ein um so größeres Interesse hervor. |
At the launch of the Europe 2020 strategy in 2010, the depth and length of the crisis were still largely unknown. | Als die Strategie Europa 2020 im Jahr 2010 anlief, waren Ausmaß und Dauer der Krise noch nicht abzusehen. |
It helped refocus governments' attention on issues of racism, which is based largely on ignorance and a fear of the unknown. | Sie hat das Problem des Rassismus, dessen Nährboden im Wesentlichen die Ignoranz und die Angst vor dem Unbekannten bilden, erneut in das Blickfeld der Regierungen gerückt. |
Just a few years ago, the use of male circumcision as a tool in the fight against HIV AIDS was largely unknown. | Noch vor wenigen Jahren war die Beschneidung beim Mann als Hilfsmittel im Kampf gegen HIV AIDS weitgehend unbekannt. |
Unknown gunmen remain unknown. | Unbekannte Schützen bleiben unbekannt. |
Unknown Artist Unknown Album | Unbekannter Interpret Unbekanntes Album |
And so, I would like to cheer you up with one of the great, albeit largely unknown, commercial success stories of the past 20 years. | Also möchte ich sie aufheitern mit einer der größten, obgleich weitesgehend unbekannten, wirtschaftlichen Erfolgsgeschichte der letzten 20 Jahre. |
Now, like Jelinek, whose work was largely unknown to non German readers until she won the Nobel, Alexievich is finally being recognized for her profound impact. | So wie Elfriede Jelinek, deren Werk nicht deutschsprachigen Lesern weitgehend unbekannt war, bis sie den Nobelpreis erhalten hat, erfährt jetzt auch Swetlana Alexijewitsch endlich Anerkennung für ihren tiefgreifenden Einfluss. |
unknown | Keine |
unknown | unbekannt |
Unknown | Unbekanntsu and the sudossh |
Unknown | Unbekanntlight source |
Unknown | UnbekanntOgg codec tag |
Unknown | KameraName |
Unknown | Unbekannt |
unknown | Indirect Rendering |
unknown | unbekannt |
unknown | Unbekannt |
Unknown | Terminal öffnen... |
Unknown | Unbekanntprocess status |
unknown | unbekanntScheduler |
Unknown. | Kalium |
Unknown | Unbekanntone of the two types of gradients available |
unknown | Unbekanntsuite name |
Unknown | UnbekanntType of DjVu document |
Unknown | UnbekanntNAME OF TRANSLATORS |
Unknown | UnbekanntGeneric Interface device type |
Unknown | Unbekannttrust level |
Unknown | Unbekanntunknown trust level |
Unknown | Windgeschwindigkeit |
unknown | unbekanntsubitem start date |
unknown | Bereit. |
unknown | Das Löschen der Nachrichten ist abgeschlossen. |
Unknown | Nachrichten werden in den Mülleimer geworfen... |
unknown | Gruppe überwachen |
Related searches : Remain Largely Unknown - Is Unknown - Still Unknown - Previously Unknown - Remain Unknown - Remains Unknown - Unknown Reason - Unknown Device - Unknown Quantity - Unknown Future - Rather Unknown