Translation of "lest i forget" to German language:
Dictionary English-German
Forget - translation : Lest - translation : Lest i forget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lest we forget. | Der ihn nie vergisst. |
I wrote down his phone number lest I should forget it. | Ich schrieb mir seine Telefonnummer auf, auf dass ich sie nicht vergäße. |
Please give me your picture lest I forget how you look. | Bitte gib mir ein Bild von dir, auf dass ich nicht vergessen möge, wie du aussiehst! |
He wrote it down lest he should forget it. | Er hat es sich notiert, damit er es nicht vergisst. |
He wrote it down lest he should forget it. | Er hat das aufgeschrieben, damit er das nicht vergisst. |
He wrote down the number lest he should forget it. | Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen. |
Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver. | Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht einmal hinraffe und sei kein Retter da. |
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. | Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht einmal hinraffe und sei kein Retter da. |
All countries must comply with international law, including Iraq and lest we forget the US. | Das heißt, alle Länder müssen internationalem Recht folgen auch der Irak und, nicht zu vergessen, die USA. |
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted. | Sie möchten trinken und der Rechte vergessen und verändern die Sache aller elenden Leute. |
lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted. | Sie möchten trinken und der Rechte vergessen und verändern die Sache aller elenden Leute. |
Forget? If only I could forget. | Wenn ich nur vergessen könnte! |
Beware lest you forget Yahweh your God, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which I command you this day | So hüte dich nun, daß du des HERRN, deines Gottes, nicht vergessest, damit daß du seine Gebote und seine Gesetze und Rechte, die ich dir heute gebiete, nicht hältst |
I mean, forget about theater, forget about... | Vergessen Sie das Theater, vergessen Sie ... |
I forget. | Ich habe es vergessen. |
I forget. | Hab's vergessen. He, du. |
I forget. | Vergessen Sie mich nicht. |
I should be careful lest... | Ich wäre vorsichtig, damit nicht... |
Lest my enemy say, I have prevailed against him Lest my adversaries rejoice when I fall. | daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederlage. |
You will forget me before I forget you. | Sie werden mich früher vergessen als ich Sie. |
I may forget some things, but I never forget your faces. | Ich vergesse vielleicht einige Dinge, aber ich vergesse nie eure Gesichter. |
So the following film demonstrates in five ways just how animals have come to serve mankind ...lest we forget. | So zeigt der folgende Film auf fünf Arten auf, wie es dazu kam, dass Tiere der Menschheit dienen... damit wir nicht vergessen. ICH WERDE DICH NÄHREN UND DICH KLEIDEN. |
I won't forget. | Ich werde nicht vergessen. |
I will forget... | I will forget... |
I forget again. | Hab ich schon wieder vergessen. |
I won't forget. | Ich vergesse es nicht. |
Oh, I forget. | Ich habe es vergessen. |
I didn't forget. | Nein. Ich habe ihn. |
I won't forget. | Ganz sicher nicht. |
I didn't forget. | Nein, das habe ich nicht. |
Sometimes I forget. | Manchmal vergesse ich mich. |
Don't forget to call my wife. I won't forget. | Rufen Sie meine Frau an. |
Let not the unbelievers who follow their vain desires make you forget the Day of Judgment, lest you will perish. | So soll dich von ihr nicht abwenden derjenige, der an sie keinen Iman verinnerlicht und seinen Neigungen folgt, sonst gehst du zugrunde. |
Let not the unbelievers who follow their vain desires make you forget the Day of Judgment, lest you will perish. | Darum laß dich nicht von dem, der hieran nicht glaubt und seinen Gelüsten folgt, davon abhalten, damit du nicht untergehest. |
Let not the unbelievers who follow their vain desires make you forget the Day of Judgment, lest you will perish. | So lasse denn nicht denjenigen dich von ihr abhalten, der nicht an sie glaubt und seiner Neigung folgt, sonst würdest du dich ins Verderben stürzen. |
Let not the unbelievers who follow their vain desires make you forget the Day of Judgment, lest you will perish. | So laß nicht den, der nicht an sie glaubt und seiner Neigung folgt, dich von ihr abweisen, sonst würdest du zugrunde gehen. |
Slay them not, lest my people forget scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield. | Erwürge sie nicht, daß es mein Volk nicht vergesse zerstreue sie aber mit deiner Macht, HERR, unser Schild, und stoße sie hinunter! |
I promise I won't forget. | Ich verspreche, dass ich es nicht vergessen werde. |
I promise I won't forget. | Ich verspreche, dass ich s nicht vergessen werde. |
Lest we forget that Hollywood is still responsible for molding most of the west s perspective on the rest of the world. | Und nicht zuletzt vergessen wir nicht, dass Hollywood immer noch einen Großteil der westlichen Perspektive auf den Rest der Welt ausmacht. |
I continually forget them. | Für einfache, harmlose alte Damen habe ich auch keine besondere Vorliebe. |
I can't forget auntie. | kann meine Tante nicht vergessen. |
I will not forget. | Ich werde nicht vergessen. |
I forget his name. | Mir fällt sein Name gerade nicht ein. |
I forget his name. | Ich habe seinen Namen vergessen. |
Related searches : Lest We Forget - I Forget - I Dont Forget - I Never Forget - I Always Forget - I Forget Something - Before I Forget - Did I Forget - I Did Forget - I Forget You - I Would Forget - I Cannot Forget - Lest Anyone