Translation of "liability and obligations" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Amendment 5 brings non contractual obligations based on strict liability and the capacity to incur liability in tort delict within the scope of the Regulation. | Abänderung 5 soll klarstellen, dass außervertragliche Schuldverhältnisse auf der Grundlage der verschuldensunabhängigen Haftung sowie die deliktische Haftung in den Anwendungsbereich der Verordnung fallen. |
We need liability provisions that place obligations on all those who cause environmental damage, without exception. | Wir brauchen Haftungsbestimmungen, die alle Verursacher von Umweltschäden in die Pflicht nehmen, ohne Ausnahme. |
And one can easily understand civil servants strong reluctance to disregard legal obligations and risk criminal liability for breach of trust. | Vor diesem Hintergrund ist übrigens auch die ausgeprägte Zurückhaltung öffentlicher Bediensteter nachvollziehbar, (vermeintliche) rechtliche Verpflichtungen auszublenden, auch, weil sie sich möglicherweise wegen Untreue strafbar 160 machen. |
And one can easily understand civil servants strong reluctance to disregard legal obligations and risk criminal liability for breach of trust. | Vor diesem Hintergrund ist übrigens auch die ausgeprägte Zurückhaltung öffentlicher Bediensteter nachvollziehbar, (vermeintliche) rechtliche Verpflichtungen auszublenden, auch, weil sie sich möglicherweise wegen Untreue strafbar machen. |
These obligations are valued annually by independent actuaries to establish the appropriate liability in the f inancial statements . | Die diesbezüglichen Verpflichtungen der EZB werden jährlich von unabhängigen Aktuaren bewertet und im Jahresabschluss entsprechend ausgewiesen . |
Admittedly, the resolution also calls for testing and labelling guarantees, but Amendment No 6, which lays down liability and insurance obligations, was rejected. | Sicherlich werden in der Entschließung gleichzeitig Test oder Kennzeichnungsgarantien gefordert, aber der Änderungsantrag Nr. 6, in dem Verantwortlichkeits und Haftungsregelungen gefordert wurden, wurde abgelehnt. |
Establishment of obligations for operators to take the necessary prevention and remediation measures including liability for costs (Articles 5, 6, 7, 8, 9 and 10) | Richtlinie 2008 50 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa |
The grounds for exemption from liability, any limitation of liability and any division of liability these are extrinsic factors of liability. | Ausschlussgründe sowie jede Beschränkung oder Teilung der Haftung Gemeint sind die haftungsausschließenden oder beschränkenden Elemente. |
intentional discarding of sources in order to reduce the liability of the owner with respect to its obligations towards long term storage and disposal | Absichtliche Beseitigung der Strahlenquellen durch den Besitzer, um seinen Verpflichtungen im Hinblick auf die langfristige Lagerung bzw. Entsorgung zu entgehen |
(revised) proposal for a fifth Directive (COM(83) 185 final) on the structure of public limited liability companies and the powers and obligations of their bodies. | C 23 85) Vorschlag (revidiert) für eine fünfte Richtlinie (KOM(83) 185 endg.) über die Struktur von Aktiengesellschaften und die Befugnisse und Pflichten ihrer Organe. |
Liability and insurance | Richtlinie 2009 20 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Versicherung von Schiffseigentümern für Seeforderungen |
Immunity and liability | Immunität und Haftung |
Responsibility and liability | Verantwortung und Haftung |
The objective is to provide the same regulatory framework for civil liability which clarifies the rights and obligations of both passengers and carriers at European Union level. | Angestrebt wird, in der gesamten Europäischen Union denselben Rechtsrahmen für die Haftung festzulegen, der eindeutige Rechte und Pflichten der Reisenden wie der Beförderer umfasst. |
2.1 Liability and compensation | 2.1 Haftung und Entschädigung |
3.3 Liability and compensation | 3.3 Haftung und Entschädigung |
4.2.2 Subcontracting and liability | 4.2.2 Unteraufträge und Haftbarkeit |
5.2 Liability and Insurance | 5.2 Haftung und Versicherung |
5.2 Subcontracting and liability | 5.2 Unteraufträge und Haftbarkeit |
Liability and cost recovery | Verfahren der Zusammenarbeit und Informationsaustausch |
Liability and cost recovery | Die Regierung des Königreichs Marokko und die Europäische Kommission koordinieren und erleichtern für Marokko bzw. für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten die Kooperationsmaßnahmen im Rahmen dieses Abkommens. |
LIABILITY | Verbindlichkeiten |
Liability | Verbindlichkeiten |
Liability | Haftung |
Liability | Artikel 6 |
Liability | Maßeinheit |
Liability | Verbindlichkeit |
Amendments have been tabled to impose either proportional liability or joint and several liability. | Die vorgelegten Änderungsanträge sehen entweder die anteilige Haftung oder die gesamtschuldnerische Haftung vor. |
(5) Civil liability and sanctions. | (5) Haftung und Sanktionen. |
2 Liability and insurance regimes | 2 Haftungs und Versicherungssysteme |
3.6 Product and environmental liability | 3.6 Produkt und Umwelthaftung |
Civil liability and motor vehicles | Kraftfahrzeug Haftpflichtversicherung |
Liability and third party rights | Haftung und Rechte Dritter |
Whichever option is selected for certification, it will not be fully effective unless the traders involved in preferential trade are fully aware of the rules and procedures applicable, the obligations associated with their application and their liability if they fail to honour their obligations. | Auf welche Art des Ursprungsnachweises die Wahl fallen wird, die neue Bescheinigung wird nur dann ihre volle Wirkung entfalten können, wenn die Beteiligten die einschlägigen Regeln und Verfahren, die mit der Verwendung verbundenen Pflichten und die etwaigen haftrechtlichen Folgen ihres Handelns voll und ganz verstehen. |
Paragraph 1 of this article does not apply to rights and obligations provided in articles 14, subparagraphs (a) and (b), 29 and 32 or to liability arising from the breach thereof, nor does it apply to any liability arising from an act or omission referred to in article 61. | Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b, Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen Rechte und Pflichten noch auf eine Haftung wegen Verletzung dieser Rechte und Pflichten oder eine Haftung, die aus einer in Artikel 61 genannten Handlung oder Unterlassung erwächst, anzuwenden. |
There is another type of liability specific political liability. | Es gibt eine weitere Verantwortlichkeit die ganz konkrete politische, die darin besteht, sich zu fragen, ob eine dieser direkt am Betrug beteiligten Personen ein öffentliches politisches Amt innehatte, für das sie durch eine spanische Institution benannt worden war. |
Despite the other measurement requirements in this Standard, the transferred asset and the associated liability are measured on a basis that reflects the rights and obligations that the entity has retained. | Ungeachtet der anderen Bewertungsvorschriften dieses Standards werden der übertragene Vermögenswert und die damit verbundene Verbindlichkeit in einer Weise bewertet, die die Rechte und Verpflichtungen widerspiegelt, die das Unternehmen behalten hat. |
(b) Specifically provide for the carrier's liability, limitation of liability, or time for suit and | b) besondere Regelungen für die Haftung des Beförderers, Haftungsbeschränkung oder Klagefristen vorsehen und |
Further, the Commission had assessed the liability systems of institutional liability and guarantor liability as existing aid and these should not therefore be regarded as encumbering BGB. | Im Übrigen habe die Kommission die Haftungsinstitute der Anstaltslast und Gewährträgerhaftung als bestehende Beihilfen gewertet und sie dürften daher nicht zu Lasten der BGB berücksichtigt werden. |
LIABILITY CATEGORIES | PASSIVA KATEGORIEN |
Liability Accounts | Verbindlichkeitskonten |
Liability accounts | Verbindlichkeitskonten |
Environmental liability | Umwelthaftung |
2.4.3 Liability | 2.4.3 Haftung |
4) Liability | 4) Haftung |
Related searches : Liability Obligations - Obligations Or Liability - Liability For Obligations - Requirements And Obligations - Provisions And Obligations - Obligations And Contracts - Costs And Obligations - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Rules And Obligations - Obligations And Responsibilities - Obligations And Duties - Obligations And Undertakings - Obligations And Commitments