Translation of "obligations and contracts" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Believers, stand by your contracts (and obligations).
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!
Believers, stand by your contracts (and obligations).
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
Believers, stand by your contracts (and obligations).
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
rights and obligations arising under insurance contracts.
Rechte und Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen.
Thirdly, the contracts impose specific obligations on RTP.
An dritter Stelle werden RTP in den Verträgen besondere Verpflichtungen auferlegt.
The public service contracts confirm RTP's public service obligations.
Die gemeinwirtschaftlichen Verträge über Dienstleistungen bestätigen die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen von RTP.
Secondly, the contracts impose specific programming obligations on RTP 32 .
An zweiter Stelle erlegen die Verträge RTP besondere Verpflichtungen in Bezug auf die Programmgestaltung auf 32 .
Article 27 Service and works contracts obligations relating to employment protection provisions and working conditions
Artikel 27 Dienstleistungs und Bauaufträge Vorschriften über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen
(i) ensure that the obligations of the EIT with regard to the contracts and agreements it concludes are met
(i) Gewährleistung, dass das ETI seinen Verpflichtungen aus den von ihm geschlossenen Verträge und Vereinbarungen nachkommt
(bb) ensure that the obligations of the EIT with regard to the contracts and agreements it concludes are met
(l) Gewährleistung, dass das EIT seinen Verpflichtungen aus den von ihm geschlossenen Verträgen und Vereinbarungen nachkommt
(c) expenditure to meet the Commission's financial obligations resulting from study contracts concluded under this programme.
Aufgrund dieser Abänderung sollte Anlage II zu diesem Einzelplan des Haushaltsplans geändert wer den.
The final part of that amendment on the nature of the contracts and the obligations and criteria required is also acceptable.
Der letzte Teil dieses Änderungsantrags zur Art der Verträge sowie zu den Verpflichtungen und Qualifizierungskriterien ist ebenfalls annehmbar.
details of obligations on farmers and any other terms of the commitment, including scope and procedures for adjusting of running contracts,
präzise Angaben zu den Verpflichtungen für die Landwirte und sonstigen Bedingungen im Rahmen der Vereinbarung, einschließlich der Möglichkeiten und Verfahren zur Anpassung von laufenden Verträgen
(j) ensure that the obligations of the Joint Undertaking, with regard to the contracts and agreements it concludes are met
(j) Gewährleistung, dass die Verpflichtungen des Gemeinsamen Unternehmens aufgrund der von ihm geschlossenen Verträge und Vereinbarungen erfüllt werden
Contracts and length of contracts
Arbeitsverträge und deren Laufzeit
Framework contracts and specific contracts
Rahmenverträge und besondere Aufträge
In some Member States contracts on public services obligations cover not just individual routes, but the whole network.
3.4.4 In einigen Mitgliedsländern werden Verträge über Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes nicht als einzelne Streckenverträge abgeschlossen, sondern gelten für ein Netzwerk.
In many Member States contracts on public services obligations cover not just individual routes, but the whole network.
3.4.4 In vielen Mitgliedsländern werden Verträge über Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes nicht als einzelne Streckenverträge abgeschlossen, sondern gelten für ein Netzwerk.
All agreements and contracts entered into between the Commission and the beneficiaries of payments shall include anti fraud provisions (monitoring, reporting obligations, etc.).
Alle Vereinbarungen und Verträge, die zwischen der Kommission und den Zahlungsempfängern geschlossen werden, enthalten Bestimmungen zur Betrugsbekämpfung (Kontrollen, Berichterstattungspflicht u.ä.).
Public works contracts, public supply contracts and public service contracts
Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge
Furthermore, as described in paragraphs 53 and 54, Law No 21 92 and the public service contracts impose more detailed obligations on RTP regarding programme content and international cooperation, as well as some other specific obligations.
Auf der anderen Seite sind die Verpflichtungen von RTP in Bezug auf die Programminhalte und die internationale Zusammenarbeit sowie weitere besondere Verpflichtungen, wie in den Randnummern 53 und 54 beschrieben, in dem Gesetz Nr. 21 92 und in den gemeinwirtschaftlichen Verträgen über Dienstleistungen detaillierter festgelegt.
1 Framework contracts and specific contracts
1 Rahmenverträge und Einzelaufträge
contractors who have been declared to be in serious breach of their obligations under contracts covered by the budget.
Auftragnehmer, bei denen im Zusammenhang mit einem aus dem Haushalt Union finanzierten Vertrag eine schwere Vertragsverletzung wegen Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen festgestellt worden ist.
(c) the Commission's financial obligations arising out of contracts to be concluded with research bodies in the Member States.
Ver anschlagt sind a) die Personalausgaben für im Rahmen dieser Aktion einzusetzende Bedienstete b) die Ausgaben für den laufenden Verwaltungsbetrieb, insbesondere für Sitzungen, Dienstreisen und das nach Leistung bezahlte Personal c) finanzielle Verpflichtungen der Kommission aus den mit Forschungsstellen in den Mitgliedstaaten abzuschließenden Kostenteilungsverträgen.
(c) the Commission's financial obligations arising out of contracts concluded with specialist bodies or companies in the Member States.
Veranschlagt sind a) die Personalausgaben für 16 Bedienstete (10 A, 1 B, 5 C), b) die laufenden Verwaltungsausgaben, insbesondere für Sitzungen, Dienstreisen und nach Leistung bezahltes Personal, c) die Ausgaben, die den finanziellen Verpflichtungen der Kommission aus dem mit Institutionen oder spezialisierten Firmen in den Mitgliedstaaten abgeschlossenen oder abzuschließenden Ver trägen entsprechen.
Awarding contracts, awarding grants and performing contracts
Vergabe von Aufträgen, Gewährung von Zuschüssen und Ausführung der Aufträge
Article 7 Contracts and length of contracts
Artikel 7 Arbeitsverträge und deren Laufzeit
(b) contractors who have been declared to be in serious breach of their obligations under contracts covered by the budget.
(b) Auftragnehmer, bei denen im Zusammenhang mit einem aus dem Gemeinschaftshaushalt Haushalt der Europäischen Union finanzierten Vertrag eine schwere Vertragsverletzung wegen Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen festgestellt worden ist.
failure by suppliers to meet obligations inherent in their contracts in such cases, the consumer must be reimbursed without delay.
Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen durch die Lieferanten In diesem Fall muß der Verbraucher sein Geld möglichst rasch zurückerhalten.
But in the case of fixed term contracts, there is a danger that a series of short term contracts will be used by an employer to evade social obligations and there was considerable evidence of this.
Die Erhöhung der Eigenmittel der Gemeinschaft und einige sinnvolle Neugestaltungen der Gemeinschaftspolitiken in verschiedenen Bereichen sind eine dringende Notwendigkeit.
The schedules of tasks and obligations dated 16 September 1994 also indicate that the obligations and principles set out therein are to be spelled out, where necessary, in the target setting contracts concluded between the State and the broadcasters.
Die Pflichtenhefte vom 16. September 1994 sehen darüber hinaus vor, dass die Verpflichtungen und die Grundsätze, die sie enthalten, gegebenenfalls in den so genannten Zielverträgen , die zwischen dem Staat und den Fernsehanstalten geschlossen werden, eingehend definiert werden.
make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts.
die an den Abschluss von Verträgen geknüpfte Bedingung, dass die Vertragspartner zusätzliche Leistungen annehmen, die weder sachlich noch nach Handelsbrauch in Beziehung zum Vertragsgegenstand stehen.
making the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts.
der an den Abschluss von Verträgen geknüpften Bedingung, dass die Vertragspartner zusätzliche Leistungen annehmen, die weder sachlich noch nach Handelsbrauch in Beziehung zum Vertragsgegenstand stehen.
(4) Take steps, in consultation with the social partners and in accordance with national practices, to reduce asymmetries in rights and obligations guaranteed under permanent and temporary contracts.
(4) Es sollten in Abstimmung mit den Sozialpartnern und im Einklang mit der landesüblichen Praxis Maßnahmen ergriffen werden, um Asymmetrien bei Rechten und Pflichten im Rahmen unbefristeter und befristeter Verträge zu verringern.
Paragraph 13 defines the CPV as the reference nomenclature applicable to public contracts, not only for identification of the subject matter of contracts but also for the purpose of defining the scope of the Directive and implementing statistical obligations.
Absatz 13 bestimmt das CPV zur Referenzklassifikation für die öffentlichen Aufträge und zwar für die Beschreibung des Auftragsgegenstandes, für die Definition des Anwendungsbereichs der Richtlinie und für die Erfüllung der statistischen Pflichten.
5.1.3 SME organisations13 support the need for a more even balance between the rights and obligations of parties in business to consumer contracts, calling for clarification and simplification
5.1.3 KMU Organisationen13 plädieren bei Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern für eine größere Ausgewogenheit zwischen den Rechten und den Pflichten der Parteien sie fordern im Einzelnen die Klarstellung und Vereinfachung der folgenden Fragen
5.1.3 SME organisations9 support the need for a more even balance between the rights and obligations of parties in business to consumer contracts, calling for clarification and simplification
5.1.3 KMU Organisationen9 plädieren bei Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern für eine größere Ausgewogenheit zwischen den Rechten und den Pflichten der Parteien sie for dern im Einzelnen die Klarstellung und Vereinfachung der folgenden Fragen
This Standard applies to the financial assets and financial liabilities of insurers other than rights and obligations arising under insurance contracts that are excluded by paragraph 2(d).
Der vorliegende Standard findet Anwendung auf finanzielle Vermögenswerte und finanzielle Verbindlichkeiten von Versicherungsunternehmen, ausgenommen Rechte und Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen gemäß Paragraph 2(d).
PROCUREMENTS AND CONTRACTS
Verwaltungsrat
RECRUITMENT AND CONTRACTS
EINSTELLUNG UND ARBEITSVERTRÄGE DER BEDIENSTETEN
The conditions of employment and the rights and obligations of international and local staff shall be laid down in the contracts between the Head of Mission and the staff member.
Die Beschäftigungsbedingungen für vertraglich eingestelltes internationales und örtliches Personal sowie dessen Rechte und Pflichten werden in den Verträgen zwischen dem Missionsleiter und den betreffenden Personen geregelt.
contractors who have been declared to be in serious breach of their contractual obligations under contracts or grants agreements covered by the budget.
Auftragnehmer, bei denen im Zusammenhang mit einem aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Vertrag oder einer anderen aus dem Haushalt finanzierten Finanzhilfevereinbarung eine schwere Vertragsverletzung wegen Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen festgestellt worden ist.
For Western societies weighed down by credits, contracts, and other obligations conflict is extremely costly, so they tend to resist it, and even turn on leaders who suggest it.
Für westliche Gesellschaften auf denen Kredite, Verträge und andere Verpflichtungen lasten sind Konflikte mit erheblichen Kosten verbunden und daher wehren sie sich tendenziell dagegen und wenden sich sogar gegen Staats und Regierungschefs die derartiges vorschlagen.
The conditions of employment and the rights and obligations of international and local contracted staff shall be laid down in the contracts between the Head of Mission and the staff member.
Die Beschäftigungsbedingungen für vertraglich eingestelltes internationales und örtliches Personal sowie dessen Rechte und Pflichten werden in den Verträgen zwischen dem Missionsleiter und den betreffenden Personen geregelt.
As can be seen from paragraph 55, the public service obligations are clearly entrusted to RTP under various laws and contracts Article 5 of Law No 58 90, Articles 4(1) and 5 of Law No 21 92 and Clause 1 of the public service contracts.
Wie Randnummer 55 zu entnehmen ist, wurden RTP die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen eindeutig auf der Grundlage verschiedener Gesetze und Verträge übertragen Artikel 5 des Gesetzes Nr. 58 90, Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 des Gesetzes Nr. 21 92 sowie Paragraph 1 der gemeinwirtschaftlichen Verträge über Dienstleistungen.

 

Related searches : Contracts And Agreements - Expands And Contracts - Grants And Contracts - Contracts And Torts - Contracts And Arrangements - Procurement And Contracts - Terms And Contracts - Requirements And Obligations - Provisions And Obligations - Costs And Obligations - Terms And Obligations - Covenants And Obligations - Liability And Obligations