Translation of "liaise directly with" to German language:


  Dictionary English-German

Directly - translation : Liaise - translation : Liaise directly with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

The EU Force Commander shall liaise, as appropriate, with the EUPM.
Der Force Commander der EU nimmt erforderlichenfalls Verbindung mit der EUPM auf.
Secondly, you barely mention how you intend to liaise with Parliament here.
Zweitens Sie sagen kaum etwas dazu, wie das gemeinsam mit dem Parlament geschehen soll.
(ii) To liaise with bilateral donors on the formation of Joint Integrated Units
ii) mit den bilateralen Gebern im Hinblick auf die Bildung Gemeinsamer integrierter Einheiten Verbindung zu halten
to deal with individual staff needs or problems, liaise with other units and the Staff Committee
Befassung mit einzelnen Personalbedürfhissen bzw. problemen, Zusammen arbeit mit anderen Referaten und dem Personalausschuß
It will liaise with other Community initiatives such as the network and information security agency.
Auch wird es Verbindungen mit anderen Initiativen der Gemeinschaft knüpfen, wie etwa der Agentur für Netz und Informationssicherheit.
In this context, EUJUST LEX shall liaise with Member States who presently conduct training projects.
In diesem Zusammenhang hat die EUJUST LEX Kontakt mit den Mitgliedstaaten zu unterhalten, die gegenwärtig Ausbildungsvorhaben durchführen.
The Commission shall liaise with the General Secretariat of the Council with regard to the holding of meetings.
Im Hinblick auf die Durchführung von Sitzungen arbeitet die Kommission mit dem Generalsekretariat des Rates zusammen.
Within that framework, the EU Commanders shall liaise with other international actors in the area as appropriate.
In diesem Rahmen unterhalten die Commander der EU gegebenenfalls Verbindung zu anderen internationalen Akteuren vor Ort.
The Chairman of the Budget Group concluded that the secretariat should liaise with the Quaestors on this issue.
Abschließend bemerkt der Vorsitzende der Budgetgruppe, das Sekretariat sollte sich zu diesen Fragen mit den Quästoren in Verbindung setzen.
liaise with the target institution with a view to identifying the training needs and recruiting the people to be trained
die Verbindung mit der Zielinstitution aufrechtzuerhalten, um den Schulungsbedarf zu bestimmen und die Schulungsteilnehmer auszuwählen
The EMEA will liaise with EU medicines enforcement officers on their work to investigate the incidence of counterfeit medicines.
Darüber hinaus wird sich die EMEA bei den für den Arzneimittelbereich zuständigen Strafverfolgungsorganen in der EU über deren Ermittlungsarbeit auf dem Gebiet der Arzneimittelfälschung informieren.
2005 2007 The Commission and Member States promote standardisation activities at European level and liaise with international standardisation bodies
2005 2007 Kommission und Mitgliedstaaten Förderung der Normungsaktivitäten auf europäischer Ebene, Kontakte zu internationalen Normungsgremien
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors in the field, including, inter alia, the OSCE.
Der EU Sonderbeauftragte unterhält ferner Verbindungen zu anderen internationalen und regionalen Akteuren vor Ort, so unter anderem auch zur OSZE.
(b) liaise, whenever necessary, between the Israeli army and the Palestinian Authority
b) erforderlichenfalls Verbindung zwischen der israelischen Armee und der Palästinensischen Behörde herzustellen
Each Member State shall designate one or more liaison bodies to liaise as appropriate with other Member States' liaison bodies.
Jeder Mitgliedstaat benennt eine oder mehrere Verbindungsstellen, um den Kontakt zu den Verbindungsstellen der anderen Mitgliedstaaten zu halten.
The Bretton Woods institutions have appointed senior officials to liaise with and help the United Nations Secretariat on an ongoing basis.
Die Bretton Woods Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.
I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place.
Ich wollte etwas machen, das direkt mit der Welt, mit einem Ort arbeitet.
As guardian of the EU s values and representative of organised civil society, the Committee is best placed to liaise with civil society.
Als Hüter der Werte der EU und Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft ist der Ausschuss hervorra gend geeignet, um Kontakte zur Zivilgesellschaft zu pflegen.
The Commission must liaise with the sector in order to define the strategy on the management, control and conservation of these highly migratory species.
Die Kommission muss sich mit dem Fischereisektor zusammensetzen und eine Strategie für die Bewirtschaftung, Kontrolle und Erhaltung dieser weitwandernden Fischarten erarbeiten.
European added value will be provided by a coordinating node, which will liaise closely with other nodes to ensure that best practice is exchanged.
Für den europäischen Zusatznutzen wird ein Koordinierungszentrum sorgen, das eng mit den anderen Zentren zusammenarbeiten wird, um einen Austausch empfehlenswerter Verfahren sicherzustellen.
Open directly, with adjustments made automatically
Direkt öffnen, mit automatisch durchgeführten Anpassungen
'Directly! Directly!'
Ich komme sofort!
to liaise with the Provincial Department (Ministry of the Economy and Finance) for the completion of the checking activities, jointly preparing an annual work programme
(3) sich bezüglich der Erledigung der Kontrolltätigkeiten mit der Provinzabteilung des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen abzusprechen und gemeinsam ein jährliches Arbeitsprogramm aufzustellen
Similarly, it would also liaise with the CIP (Competitiveness and Innovation Programme) eco innovation market replication projects, where material recycling is one of the priority areas.
Auch eine Verbindung mit den Technologievermarktungsprojekten im Bereich Öko Innovation des Programms Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, bei denen das Materialrecycling zu den vorrangigen Bereichen zählt, wäre möglich.
There is nothing better than knowing who you have to liaise with in another Member State I will give you an example you will like this.
Es muß sich vornehmlich auf Angaben über das Abstempeln von Dokumenten beschränken, ob die Stempel stimmen, ob die Waren tatsächlich bei diesem oder jenem Zollposten angekommen sind.
(b) to liaise with the Sierra Leonean security sector and other partners, to report on the security situation and make recommendations concerning external and internal security threats
b) Verbindung zum sierraleonischen Sicherheitssektor und anderen Partnern zu wahren, über die Sicherheitssituation Bericht zu erstatten und Empfehlungen zu externen und internen Bedrohungen der Sicherheit abzugeben
Similarly, it would also liaise with the CIP (Competitiveness and Innovation Programme) eco innovation market replication projects, where food and drink is one of the priority areas.
Auch eine Verbindung mit den Technologievermarktungsprojekten im Bereich Öko Innovation des Programms Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, bei denen Lebensmittel und Getränke zu den vorrangigen Bereichen zählen, wäre möglich.
Tool to directly interoperate with an RFID reader
Werkzeug, um direkt mit einem RFID Leseprogramm zu interagieren
I'm going to deal directly with the artist.
Ich werde mit dem Künstler direkt verhandeln.
I can therefore deal directly with the amendments.
Scrivener. (FR) Herr Präsident, liebe Kollegen!
I shall concern myself directly with its content.
Das ist eine Sache des Glaubens und des Willens.
all activities directly connected with the abovementioned operation.
alle Tätigkeiten, die unmittelbar zu diesem Betrieb beitragen.
The Commission (Eurostat) will deal with this directly.
Diese Aufgaben werden von der Kommission (Eurostat) direkt übernommen.
The Commission, in close cooperation with the EUSR for South Caucasus, shall liaise closely with the OSCE Mission to Georgia in order to monitor and evaluate the impact of the EU contribution.
Die Kommission, die sich eng mit dem EUSR für den Südkaukasus abstimmt, arbeitet eng mit der OSZE Mission in Georgien zusammen, um die Wirkung des EU Beitrags zu überwachen und zu bewerten.
This roster of inspectors should also be available to advise the Council and liaise with WHO authorities in the event of a suspicious disease outbreak, as discussed below.
Diese Inspektoren sollten außerdem für die Beratung des Sicherheitsrats und die Verbindung zu den WHO Stellen im Falle verdächtiger Ausbrüche von Krankheiten herangezogen werden können, wie sie nachstehend beschrieben werden.
The United Nations Interim Force in Lebanon continued to monitor the Blue Line between Israel and Lebanon and to liaise with the parties to avert or contain tensions.
Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.
Where there are specialist aftercare or halfway houses, these usually liaise with in patient centres to secure a smooth transition from their closed environments to a more normal life.
Überall in Europa bildet die Nachsorge das letzte Glied in der Behandlungskette, wenngleich in der Intensität und im Aufbau dieser Programme Unterschiede bestehen.
Some of the limitations deal directly with anonymizing services.
Einige dieser Einschränkungen beziehen sich direkt auf Anonymisierer.
People who work directly with children have great responsibilities.
10) Menschen, die unmittelbar mit Kindern arbeiten, tragen große Verantwortung.
As such, it should be directly linked with conditionality.
Als solche sollte sie unmittelbar an die Konditionalität gekoppelt werden.
Executed them or helped directly with the execution thereof
die Handlung ausgeführt hat oder bei deren Ausführung unmittelbar geholfen hat
This is directly connected with the question of education.
Es wurde als Modellfall für die Zusammenarbeit be zeichnet.
Agriculture is not directly comparable with other economic sectors.
Die Landwirtschaft kann mit den anderen Wirtschaftszweigen nicht direkt verglichen werden.
(a) Liaise with the Office of Human Resources Management on issues related to the search for suitable candidates for the positions of judges, including by conducting interviews as necessary
a) mit dem Bereich Personalmanagement Verbindung in Bezug auf Fragen zu halten, die die Suche nach geeigneten Kandidaten für die Richtersitze betreffen, und erforderlichenfalls auch Kandidatenbefragungen durchzuführen
The United Nations Interim Force in Lebanon continued to monitor the Blue Line between Israel and Lebanon and to liaise with the parties to avert, minimize and contain tensions.
Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiter die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und hielt Verbindung zu den Parteien, um Spannungen abzuwenden, möglichst gering zu halten und einzudämmen.

 

Related searches : Liaise Directly - Liaise With - Liaise With Client - Liaise With Stakeholders - Liaise With You - Please Liaise With - Liaise Closely With - Will Liaise With - Liaise With Customers - We Liaise With - Directly With - Liaise Between - Closely Liaise