Translation of "lie in ambush" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Then Satan said, Because You have put me in the wrong, I will lie in ambush for them on Your straight path | Er sagte Darum, daß Du mich hast abirren lassen, will ich ihnen gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern. |
Then Satan said, Because You have put me in the wrong, I will lie in ambush for them on Your straight path | Er sagte Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern. |
Then Satan said, Because You have put me in the wrong, I will lie in ambush for them on Your straight path | Er sagte Weil Du mich hast abirren lassen, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf deinem geraden Weg auflauern. |
Do not lie in ambush to intimidate and divert from the path of God those who believe in Him, nor seek obliquity in it. | Und lauert nicht drohend auf jedem Weg, indem ihr die von Allahs Weg abtrünnig machen möget, die an Ihn glauben, und indem ihr ihn (den Weg) zu krümmen sucht. |
Do not lie in ambush to intimidate and divert from the path of God those who believe in Him, nor seek obliquity in it. | Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und von Allahs Weg denjenigen abhaltet, der an Ihn glaubt, und danach trachtet, ihn krumm zu machen. |
Do not lie in ambush to intimidate and divert from the path of God those who believe in Him, nor seek obliquity in it. | Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und vom Weg Gottes den abweist, der an Ihn glaubt, und euch ihn krumm wünscht. |
Do not lie in ambush to intimidate and divert from the path of God those who believe in Him, nor seek obliquity in it. | Und lauert nicht auf jedem Weg auf, um (Menschen) einzuschüchtern und von ALLAHs Weg diejenigen abzuhalten, die den Iman verinnerlicht haben erstrebt nach dem Krümmen (dieses Weges). |
Hell is lying in ambush. | Wahrlich, Gahannam ist ein Hinterhalt |
Lo! hell lurketh in ambush, | Wahrlich, Gahannam ist ein Hinterhalt |
Indeed hell is in ambush, | Wahrlich, Gahannam ist ein Hinterhalt |
Hell is lying in ambush. | Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt, |
Lo! hell lurketh in ambush, | Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt, |
Indeed hell is in ambush, | Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt, |
Hell is lying in ambush. | Die Hölle liegt auf der Lauer, |
Lo! hell lurketh in ambush, | Die Hölle liegt auf der Lauer, |
Indeed hell is in ambush, | Die Hölle liegt auf der Lauer, |
Hell is lying in ambush. | Gewiß, Dschahannam ist eine Warte, |
Lo! hell lurketh in ambush, | Gewiß, Dschahannam ist eine Warte, |
Indeed hell is in ambush, | Gewiß, Dschahannam ist eine Warte, |
When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Take them and confine them, then lie in ambush everywhere for them. | Und wenn die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer ihr sie findet, und ergreift sie und belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf. |
Do not lie in ambush on every pathway, threatening people, barring those who believe from the Way of God, seeking to make it appear crooked. | Und lauert nicht drohend auf jedem Weg, indem ihr die von Allahs Weg abtrünnig machen möget, die an Ihn glauben, und indem ihr ihn (den Weg) zu krümmen sucht. |
When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Take them and confine them, then lie in ambush everywhere for them. | Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer ihr sie findet, ergreift sie, belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf! |
Do not lie in ambush on every pathway, threatening people, barring those who believe from the Way of God, seeking to make it appear crooked. | Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und von Allahs Weg denjenigen abhaltet, der an Ihn glaubt, und danach trachtet, ihn krumm zu machen. |
When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Take them and confine them, then lie in ambush everywhere for them. | Wenn die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Polytheisten, wo immer ihr sie findet, greift sie, belagert sie und lauert ihnen auf jedem Weg auf. |
Do not lie in ambush on every pathway, threatening people, barring those who believe from the Way of God, seeking to make it appear crooked. | Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und vom Weg Gottes den abweist, der an Ihn glaubt, und euch ihn krumm wünscht. |
When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Take them and confine them, then lie in ambush everywhere for them. | Wenn jedoch die Haram Monate vergangen sind, dann tötet die (vertragsbrüchigen) Muschrik, überall wo ihr sie antrefft, nehmt sie gefangen, belagert sie und überwacht sie überall! |
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city. | Er hatte aber bei fünftausend Mann genommen und auf den Hinterhalt gestellt zwischen Beth El und Ai abendwärts von der Stadt. |
Tom was killed in an ambush. | Tom wurde in einem Hinterhalt getötet. |
Indeed hell is lying in ambush. | Wahrlich, Gahannam ist ein Hinterhalt |
Indeed your Lord is in ambush. | Wahrlich, dein Herr ist auf der Hut. |
Indeed hell is lying in ambush. | Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt, |
Indeed your Lord is in ambush. | Gewiß, dein Herr wartet ja (auf sie). |
Indeed hell is lying in ambush. | Die Hölle liegt auf der Lauer, |
Indeed your Lord is in ambush. | Dein Herr liegt auf der Lauer. |
Indeed hell is lying in ambush. | Gewiß, Dschahannam ist eine Warte, |
Indeed your Lord is in ambush. | Gewiß, dein HERR ist doch wachend. |
It's an ambush! | Es ist ein Überfall! |
It's an ambush! | Es ist ein Hinterhalt! |
The ambush failed. | Ab dem 16. |
What's this ambush? | Das ist doch wieder eine Falle. |
No use in walking into an ambush. | Ein Hinterhalt käme jetzt ungelegen. |
This is an ambush | Dies ist ein Hinterhalt |
Let us ambush them! | Das werden wir! |
When the Sacred Months have passed, kill the polytheists wherever you find them. And capture them, and besiege them, and lie in wait for them at every ambush. | Und wenn die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer ihr sie findet, und ergreift sie und belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf. |
Then, when the sacred months have passed, kill the polytheists wherever you find them, capture them and besiege them, and lie in wait for them at every ambush. | Und wenn die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer ihr sie findet, und ergreift sie und belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf. |
Related searches : Sit In Ambush - In An Ambush - Lie-in - Lie In - Lie - Opportunities Lie In - Advantages Lie In - Lie In Ruins - Lie In Bed - A Lie In - Lie In Store - Lie In State