Translation of "lightly browned" to German language:
Dictionary English-German
Browned - translation : Lightly - translation : Lightly browned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lightly, lightly, gay and sprightly. | Locker, locker, heiter weiter. |
Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me. | Wie sie flüstert, Danke, Lieber. Leicht, leicht gegen mich. |
Broil the meat for about 10 minutes or until it is browned to your taste. | Brate das Fleisch im Ofen für etwa 10 Minuten an oder so lange bis es nach deinem Geschmack angebraten ist. |
lightly curse word | leicht Schimpfwort |
Milord sleeps lightly? | Mylord hat 'nen leichten Schlaf? |
Volkswagen gets off lightly. | Noch kommt Volkswagen glimpflich durch. |
I got off lightly. | Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen. |
He takes everything lightly. | Er nimmt alles auf die leichte Schulter. |
Lightly pinch the skin. | Drücken Sie die Haut leicht zusammen. |
Oh, just onceover lightly. | Oh, nur einmal. |
They were browned by exposure to the sun, they had closely curling hair, and silver rings in their ears. | Sie waren von dunkelbrauner Hautfarbe, hatten ganz krauses Haar und trugen silberne Ringe in den Ohren. |
I say that not lightly. | Und ich sage das nicht leichtfertig. |
You're dressed much too lightly! | Sie sind ja viel zu dünn angezogen! |
Such decisions are never taken lightly. | Solche Entscheidungen werden nicht leichten Herzens getroffen. |
Do not take this development lightly. | Nehmt diese Entwicklung nicht auf die leichte Schulter. |
The other team took us lightly. | Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter. |
Lightly shake the bottle before dispensing. | Wasser, Apfel oder Orangensaft oder eiweißfreie Kinderfertignahrung) vermischt werden. |
Lightly shake the bottle before opening. | Flasche vor dem Öffnen leicht schütteln. |
You obviously think lightly of clubs. | Du hälst anscheinend nicht so viel von AG's Vereinen! |
Our decision was not taken lightly. | Wir haben uns die Entscheidung nicht leichtgemacht. |
These considerations we cannot take lightly. | Anfrage Nr. 5 von Herr Purvis (H 700 81) |
This task cannot be treated lightly. | Dieser Auftrag darf nicht brüskiert wer den. |
You seem to take it lightly. | Dich scheint es nicht zu stören. |
Too lightly, and it flies away. | Und zu locker dann fliegt er davon. |
Too lightly, it will fly away. | Hältst du ihn zu lasch, fliegt er weg. |
Angels fly because they take themselves lightly. | Engel fliegen, weil sie sich selbst leicht nehmen. |
This was not accepted lightly by Vukan. | Seine Brüder waren Vukan und Rastko. |
What! Do you take lightly this discourse? | Wollt ihr denn gegenüber dieser Verkündigung undankbar sein? |
and is not to be taken lightly. | und es ist nicht zum Scherzen. |
What! Do you take lightly this discourse? | Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden |
and is not to be taken lightly. | er ist kein Scherz. |
What! Do you take lightly this discourse? | Wollt ihr denn über diese Botschaft nur schöne Worte machen |
and is not to be taken lightly. | Er ist nicht ein Scherz. |
What! Do you take lightly this discourse? | Diesem Bericht gegenüber seid ihr etwa heuchelnd?! |
Put on make up lightly as well. | Trag auch leichtes Makeup auf. |
Taking my arm, leaning lightly against me. | Nimmt sie meinen Arm, lehnt sich leicht an mich. |
Some of us with lightly pigmented skin | Manche von uns mit leicht pigmentierter Haut |
This Parliament's decision was not taken lightly. | Ich teile seine Auffassung vollkommen. |
The issue should not be taken lightly. | Das Thema darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden. Der Schutz der finanziellen Interessen der Union und damit Betrugsbekämpfung sind eine pure Notwendigkeit. |
I would not take an oath lightly. | Diesen Eid würde ich nicht auf die leichte Schulter nehmen. |
I do not make that point lightly. | Ich sage das nicht einfach so dahin. |
We cannot skate over it too lightly. | Darüber können wir nicht so einfach hinweggehen. |
I cannot treat the matter so lightly. | Ich kann nicht so leicht drüber hinweggehen. |
Don't take it too lightly, Sir Henry. | Nun, ich muss gehen. |
Students and teachers are taking the date lightly. | Studenten und Professoren nehmen dieses Datum leicht. |
Related searches : Browned Butter - Browned Off - Lightly Beaten - Taken Lightly - Treat Lightly - Lightly Packed - Lightly Soiled - Lightly Lined - Lightly Armed - Lightly Salted - Lightly Fried - Lightly Oil