Translation of "like i promised" to German language:


  Dictionary English-German

Like - translation : Like i promised - translation : Promised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're here. Like I promised.
Sie sind hier, wie ich es versprach.
I'm giving you a break, like I promised.
Ich gebe euch eine Chance, wie versprochen.
Jill, honey, everything turned out like I promised, huh?
Was ich versprach, trat ein.
If I promised, I promised.
Versprochen ist nun mal versprochen.
I promised.
Ich habe es versprochen.
I promised.
Das versprach ich.
I promised?
Habe ich das?
I promised I would.
Ich hab's versprochen.
I promised Tom.
Ich habe es Tom versprochen.
I promised him.
Ich habe es ihm versprochen.
I promised Harry.
Ich versprach es Harry.
What I promised.
Wegen meinem Versprechen.
I promised you...
Ich hatte dir versprochen...
If only I hadn't promised Ashley. If only I hadn't promised him!
Wenn ich nur Ashley nichts versprochen hätte!
And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like.
Wie versprochen, wollen wir uns jetzt anschauen, wie die Wahrheit aussieht.
Seems like you forgot what you promised us.
Sie haben wohl vergessen, was Sie uns versprochen haben?
I, like Moses, get to see the promised land, but I won't get to set foot in it.
Wie Moses kann ich das Gelobte Land schon sehen, werde es aber nie betreten.
I promised Mom I wouldn't.
Ich habe Mama versprochen, es für mich zu behalten.
Actually I promised someone.
Eigentlich habe ich es jemandem versprochen.
But still, I promised.
Aber trotzdem,ich habe es versprochen.
I promised them, Tarzan.
Ich habe es ihnen versprochen, Tarzan.
I promised Ashley something....
Ich versprach Ashley etwas.
Sorry, but I promised.
Tut mir leid, ich habe es versprochen.
Yes, avenant. I promised.
Ich habe es versprochen.
I promised to wait.
Ich warte auf ihn.
Only, I promised Bob I wouldn't.
Ich hab's nur Bob versprochen.
I never promised you anything.
Ich habe dir niemals etwas versprochen.
I never promised you anything.
Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.
I never promised you anything.
Ich habe euch niemals etwas versprochen.
I promised to obey him.
Ich versprach, ihm zu gehorchen.
I promised Tom I'd wait.
Ich versprach Tom, dass ich warten würde.
That bike I promised you.
Du bist mein Sohn.
I haven't promised you anything.
Ich habe dir nichts versprochen.
I welcome these promised developments.
Ich begrüße die versprochenen Entwicklungen.
You promised, Tom. I know.
Du hast es versprochen.
And I promised the officers.
Und ich versprach es den Offizieren.
I promised you'd be there.
Ich habe versprochen, dass du kommst.
Yes, but I promised her.
Ich habe es doch versprochen.
When was that I promised?
Wann hab ich das versprochen?
I promised Dad I'd wait.
Ich versprach Dad zu warten.
I promised Bettina and Martin...
Zwischen die Wäsche.
You promised me you weren't gonna talk like this anymore.
Sie wollten doch damit aufhören.
'Well, I have got to, I promised.
Ich muß aber hin, ich habe es versprochen.
I just want what I was promised.
Ich will einfach nur das, was mir versprochen wurde.
I promised my parents I wouldn't drink.
Ich habe meinen Eltern versprochen, nichts zu trinken.

 

Related searches : Like Promised - I Promised Her - I Got Promised - I Have Promised - I Was Promised - As I Promised - I Promised Myself - I Promised You - I Had Promised - Like I - I Like - I Like Her - I Like It