Translation of "like promised" to German language:


  Dictionary English-German

Like - translation : Like promised - translation : Promised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're here. Like I promised.
Sie sind hier, wie ich es versprach.
I'm giving you a break, like I promised.
Ich gebe euch eine Chance, wie versprochen.
Seems like you forgot what you promised us.
Sie haben wohl vergessen, was Sie uns versprochen haben?
Jill, honey, everything turned out like I promised, huh?
Was ich versprach, trat ein.
You promised me you weren't gonna talk like this anymore.
Sie wollten doch damit aufhören.
Darling, you promised you wouldn't let things like this bother you.
Du hast versprochen, dich über solche Dinge nicht zu ärgern.
If I promised, I promised.
Versprochen ist nun mal versprochen.
And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like.
Wie versprochen, wollen wir uns jetzt anschauen, wie die Wahrheit aussieht.
But the promised land was not as promised.
Doch war das gelobte Land nicht so, wie versprochen.
The police are doing everything possible, but nothing like the promised number of police has arrived.
Die Polizei tut, was sie kann, aber die versprochene Anzahl Polizisten ist gar nicht eingetroffen.
We promised.
Wir haben es versprochen.
I promised.
Ich habe es versprochen.
Tom promised.
Tom versprach es.
Tom promised.
Tom hat es versprochen.
You promised.
Du hast es versprochen.
You promised.
Sie haben es versprochen.
They promised.
Sie haben es versprochen.
You promised!
Du hast es versprochen!
President promised...
Der Präsident hat versprochen...
He's promised.
Er gab mir sein Wort.
I promised.
Das versprach ich.
I've promised
(leise) Ich habe es versprochen.
She promised!
Sie hat versprochen!
He promised.
Er hat es versprochen!
You promised.
Du hast es mir versprochen.
I promised?
Habe ich das?
She promised.
Sie versprach es.
I, like Moses, get to see the promised land, but I won't get to set foot in it.
Wie Moses kann ich das Gelobte Land schon sehen, werde es aber nie betreten.
Perhaps that will end scandals like the failure of states to deploy in Kosovo the police they promised.
Dadurch können möglicherweise Skandale, wie die nicht eingehaltene Zusage der Mitgliedstaaten, Polizeikräfte in den Kosovo zu entsenden, verhindert werden.
You promised me.
Du hast es mir versprochen.
I promised Tom.
Ich habe es Tom versprochen.
I promised him.
Ich habe es ihm versprochen.
You promised yesterday.
Du hast mir das gestern versprochen.
But you promised.
Du hast es mir aber versprochen.
I promised Harry.
Ich versprach es Harry.
Darling, you promised.
Liebling, Du hast es versprochen.
You promised me...
Du hast versprochen...
No, we promised.
Nein, wir haben uns etwas versprochen.
Daddy, you promised.
Daddy, du hast es mir versprochen.
What I promised.
Wegen meinem Versprechen.
Harry, you promised.
Harry, du hast es versprochen.
I promised you...
Ich hatte dir versprochen...
Jonnie, you promised.
Jonnie, du hattest es versprochen.
But you promised.
Aber Sie haben es versprochen.
Remember, you promised.
Denken Sie daran, Sie haben es versprochen.

 

Related searches : Like I Promised - Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Long Promised - You Promised - Have Promised - Promised Benefits - Promised Myself - Has Promised - They Promised