Translation of "limited risk" to German language:
Dictionary English-German
Limited - translation : Limited risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
there is no or a limited risk transfer under the retrocession contracts. | es keine oder nur eine begrenzte Risikoübernahme im Rahmen der Retrozessionsverträge gibt. |
there is no, or a limited, risk transfer under the reinsurance contracts. | es keine oder nur eine begrenzte Risikoübernahme im Rahmen der Rückversicherungsverträge gibt. |
The risk based approach to assignment planning helps OIOS apply its limited resources to those operations and activities at highest risk. | Der risikobasierte Ansatz bei der Planung der Prüfungsvorhaben hilft dem AIAD, seine begrenzten Ressourcen für die risikoreichsten Einsätze und Aktivitäten zu verwenden. |
The role of the French Agency is limited to risk assessment, whilst the Minister for Agriculture is responsible for risk management. | Die Aufgabe der französischen Behörde beschränkt sich auf die Risikobewertung, während der Landwirtschaftsminister für das Risikomanagement zuständig ist. |
Limited experience with Remeron administration to pregnant women does not indicate an increased risk. | Remeron kann die Konzentrationsfähigkeit und Wachsamkeit (insbesondere zu Beginn der Behandlung) beeinträchtigen. |
Limited experience with Remeron administration to pregnant women does not indicate an increased risk. | Die Erfahrung mit der Anwendung von Remeron in der Schwangerschaft ist begrenzt und lässt kein erhöhtes Risiko erkennen. |
In summary, taking into account the limited evidence of efficacy and the risk of serious skin reactions, the risk benefit balance remains negative. | Zusammenfassend bleibt das Nutzen Risiko Verhältnis unter Berücksichtigung der nur beschränkt belegten Wirksamkeit und des Risikos schwerwiegender Hautreaktionen ungünstig. |
The risk is limited by the total premium paid for the options, as opposed to the short straddle where the risk is virtually unlimited. | Es kommt vor, dass das Risiko zwischen Long Straddle und Short Straddle nicht korrekt differenziert wird. |
Shorting bonds by purchasing a CDS contract carries limited risk but almost unlimited profit potential, whereas selling a CDS contract offers limited profits but practically unlimited risks. | Der Leerverkauf von Anleihen durch den Kauf eines CDS Vertrags birgt begrenzte Risiken, aber ein beinahe unbegrenztes Profitpotenzial, wohingegen man mit dem Verkauf eines CDS Vertrags nur begrenzten Gewinn zu erwarten hat, aber praktisch unbegrenzte Risiken eingeht. |
The Commission accordingly regards the risk shield as a whole as being limited to the strict minimum. | Die Kommission sieht daher auch die Risikoabschirmung insgesamt als auf das Minimum beschränkt an. |
The risk to the Community budget is limited to the amounts paid or committed to be paid. | Sie werden nicht aufgrund des Gemeinschaftsbeitrags geändert. |
The risk to the Community budget is limited to the amounts paid or committed to be paid. | Das Risiko für den Gemeinschaftshaushalt ist auf die gezahlten oder als Zahlungsverpflichtung gebundenen Beträge begrenzt. |
In the case of Wfa's capital, the risk of non payment is limited to the risk premium (because of the liquidity costs see below) whereas, in the case of the other two instruments, the full coupon (i.e. risk free return plus risk margin) is at risk. | Im Falle der Wfa Sonderrücklage erstrecke sich das Zahlungsausfallsrisiko lediglich auf den Risikoaufschlag (wegen der Liquiditätsnachteile , siehe unten), während es bei den anderen beiden Instrumenten den gesamten Kupon betreffe (risikofreie Rendite plus Risikomarge). |
Likewise, finance skeptics believe that our ability to prevent excessive risk taking in financial markets is equally limited. | Ebenso glauben die Finanzskeptiker, dass wir nur in begrenztem Umfang dazu in der Lage sind, unangemessen hohe Risiken auf den Finanzmärkten zu verhindern. |
The exchange rate risk of the foreign reserve portfolios is limited by deviation bands around the currency distribution benchmark . | Bei den Eigenmittel und Devisenreserveportefeuilles wird diese Kennzahl durch Bandbreiten um die modifizierte Duration der strategischen Benchmarks begrenzt . |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | Der Mangel an Eigenkapital wiederum bewog die Aktionäre, ihre Investmentbanken von Spielern managen zu lassen. |
Limited data of the use of mirtazapine in pregnant women do not indicate an increased risk for congenital malformations. | Remeron hat einen geringen oder mäßigen Einfluss auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen. |
Limited data of the use of mirtazapine in pregnant women do not indicate an increased risk for congenital malformations. | Begrenzte Daten über die Anwendung von Mirtazapin bei Schwangeren lassen nicht auf ein erhöhtes Risiko für kongenitale Fehlbildungen schließen. |
Policymakers (whose knowledge of economic history is generally limited) are therefore at risk of being drowned in contradictory historical references. | Für politische Entscheidungsträger (deren wirtschaftsgeschichtliches Wissen generell begrenzt ist) besteht daher die Gefahr, sich in widersprüchlichen historischen Verweisen zu verheddern. |
The mortality analysis was limited by a lack of control for cardiovascular risk factors such as smoking, diabetes and hypertension. | Die Mortalitätsauswertung wurde durch eine fehlende Kontrolle von kardiovaskulären Risikofaktoren wie Rauchen, Diabetes und Hypertonie beschränkt. |
For exporting and importing companies , the risk of fluctuating exchange rates is limited to trade with countries outside the euro area . | Für Export und Importunternehmen beschränkt sich das Wechselkursrisiko auf den Handel mit Ländern außerhalb des Euro Währungsgebiets . |
The available clinical experience is too limited to exclude a risk, and administration of infliximab is therefore not recommended during pregnancy. | Eine Verabreichung von Infliximab während der Schwangerschaft wird deshalb nicht empfohlen. |
35 For other HRT products there are only limited data from trials examining the effects on the risk of cardiovascular disease. | Daten aus Studien zu Auswirkungen anderer Arzneimittel zur Hormonersatztherapie auf das Risiko für Erkrankungen der Herzkranzgefäße liegen nur begrenzt vor. |
The Commission Communication on State aid and risk capital (hereafter referred to as the Communication) 6 recognises a role for public funding of risk capital measures limited to addressing identifiable market failures. | In der Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital (nachstehend die Mitteilung ) 6 wird die Rolle einer staatlichen Finanzierung von Risikokapitalmaßnahmen, die auf die Behebung eines nachweisbaren Marktversagens beschränkt ist, anerkannt. |
The Commission Communication on State Aid and Risk Capital 6 (hereinafter referred to as the Communication ) recognises a role for public funding of risk capital measures limited to addressing identifiable market failures. | In der Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital 6 (nachstehend die Mitteilung ) wird die Rolle einer staatlichen Finanzierung von Risikokapitalmaßnahmen, die auf die Behebung eines nachweisbaren Marktversagens beschränkt ist, anerkannt. |
Insurance companies and pension funds, on the other hand, have limited capacity for credit risk, but more for market and liquidity risks. | Versicherungsgesellschaften und Pensionsfonds dagegen können Kreditrisiken nur begrenzt, Markt und Liquiditätsrisiken dagegen besser tragen. |
Data in the literature regarding the influence of testosterone on the risk of breast cancer in women are limited, inconclusive and conflicting. | Die begrenzten Daten in der Literatur über den Einfluss von Testosteron auf das Brustkrebsrisiko bei Frauen erlauben keine eindeutigen Rückschlüsse und sind widersprüchlich. |
Pregnancy Data on a limited number of exposed pregnancies provide no indication of an increased risk of congenital malformations in the newborn. | Die verfügbaren Daten von einer begrenzten Anzahl von Schwangerschaften mit Paroxetin Exposition geben keine Hinweise auf ein erhöhtes Risiko kongenitaler Fehlbildungen bei Neugeborenen. |
3.3 There is a risk that the fight against climate change may be falsely perceived as being limited solely to reducing consumption. | 3.3 Es besteht die Gefahr, dass ein falsches Bild von der Bekämpfung des Klimawandels nur durch die Senkung des Verbrauchs entsteht. |
It means that a ladder can be used for work, provided the work is short term and it poses a limited risk. | Sie läuft darauf hinaus, dass eine Leiter als Arbeitsmittel erlaubt ist, sofern sie nur für kurze Dauer benutzt wird und sofern dabei das Risiko minimal ist. |
Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. | Außerdem ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung angesichts der Vertriebsstruktur dieses Unternehmens nach Ansicht der Kommission gering. |
Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. | Angesichts der Vertriebsstruktur dieses Unternehmens ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung nach Auffassung der Kommission gering. |
Furthermore, the sales structure of the company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. | Angesichts der Vertriebsstruktur dieses Unternehmens ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung nach Auffassung der Kommission gering. |
Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. | Außerdem ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung angesichts der Absatzstruktur dieses Unternehmens nach Auffassung der Kommission begrenzt. |
Furthermore, the sales structure of these companies is such that the Commission considers that the risk of circumventing these undertakings is limited. | Zudem sind die Verkaufsstrukturen der Unternehmen so angelegt, dass die Kommission die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung als gering einstuft. |
And as the mother mothers understand that limited limited limited role, | Und als die Mutter versteht, dass Mütter begrenzt begrenzte Rolle beschränkt, |
Limited exposure due to limited marketing. | Begrenzte Felderfahrung aufgrund des geringen Vermarktungsvolumen |
There is limited experience in non Caucasian patients and patients at elevated immunological risk (e. g. retransplantation, evidence of panel reactive antibodies (PRA)). | Retransplantation, Nachweis panel reaktiver Antikörper (PRA)). |
A limited amount of data suggest the use of metformin in pregnant women is not associated with an increased risk of congenital malformations. | Die begrenzten Daten, die vorliegen, lassen vermuten, dass die Anwendung von Metformin bei schwangeren Frauen nicht mit einem erhöhten Risiko für angeborene Missbildungen assoziiert ist. |
20 Although limited, data indicated that shortening treatment to 24 weeks might be associated with a higher risk of relapse (see Table 9). | 21 Obwohl begrenzt, weisen Daten darauf hin, dass eine Verkürzung der Behandlung auf 24 Wochen mit einem höheren Rückfallrisiko verbunden sein könnte (siehe Tabelle 9). |
46 Although limited, data indicated that shortening treatment to 24 weeks might be associated with a higher risk of relapse (see Table 9). | 48 Obwohl begrenzt, weisen Daten darauf hin, dass eine Verkürzung der Behandlung auf 24 Wochen mit einem höheren Rückfallrisiko verbunden sein könnte (siehe Tabelle 9). |
72 Although limited, data indicated that shortening treatment to 24 weeks might be associated with a higher risk of relapse (see Table 9). | Obwohl begrenzt, weisen Daten darauf hin, dass eine Verkürzung der Behandlung auf 24 Wochen mit einem höheren Rückfallrisiko verbunden sein könnte (siehe Tabelle 9). |
98 Although limited, data indicated that shortening treatment to 24 weeks might be associated with a higher risk of relapse (see Table 9). | Obwohl begrenzt, weisen Daten darauf hin, dass eine Verkürzung der Behandlung auf 24 Wochen mit einem höheren Rückfallrisiko verbunden sein könnte (siehe Tabelle 9). |
Therefore, dosages must be limited and this combination must be avoided in cases where there is a risk of misuse (see section 4.4). | Deshalb müssen die Dosen begrenzt werden und diese Kombination muss in Fällen vermieden werden, in denen ein Missbrauchsrisiko besteht (siehe Abschnitt 4.4). |
Furthermore, the sales structure of the company is such that the Commission considers that the risk of circumvention of the undertaking is limited. | Die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung ist angesichts der Vertriebsstruktur dieses ausführenden Herstellers nach Ansicht der Kommission gering. |
Related searches : Risk Is Limited - Limited Downside Risk - Limited Means - Limited Contract - Limited Right - Limited Effect - Limited For - Fairly Limited - Limited Purpose - Limited Understanding - Limited Impact - Rather Limited