Translation of "living in germany" to German language:
Dictionary English-German
Germany - translation : Living - translation : Living in germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is it like living in Germany? | Wie ist es so, in Deutschland zu leben? |
Repeated examinations of Chinese persons who were living in Germany reveal | Weitere Versuche mit Chinesen, die Deutschland besuchten, bringen zu Tage |
Gaston Salvatore (born 29 September 1941 in Valparaíso) is a Chilean writer living in Germany. | September 1941 in Valparaíso) ist ein deutschsprachiger Schriftsteller chilenischer Herkunft. |
In those years there were more millionaires living in Wiesbaden than in any other city in Germany. | Es ist damit die erste länderübergreifende Umweltzone, sowie, nach Frankfurt, die zweite in Hessen. |
( a ) EU 15 calculated using western Germany up to end 1993 , unified Germany thereafter . Italy Cost of living index . | die Beschleunigung der Preissteigerungsrate wurde angesichts des gleichzeitig nachlassenden Konjunkturtempos als vorübergehend eingestuft . |
Kurds living in Germany have been threatened with deportation if they continue to hold demonstrations in support of Öcalan. | September 1998 musste Öcalan seinen Aufenthaltsort in Syrien verlassen, nachdem die Türkei Syrien mit Krieg gedroht hatte. |
Less than 1 of all current students and living alumni in Germany are active members of a Studentenverbindung . | In Deutschland sind weniger als ein Prozent aller Studierenden Mitglied in einer Studentenverbindung. |
A group of Turkish comrades were also recruited in exile during this period, its members living in Germany and Britain. | Auch türkische Mitglieder (im Exil in Westdeutschland und Großbritannien) wurden rekrutiert. |
After living in Hamburg, Germany, until 1992, she returned to a reunited Berlin, where she currently lives and writes. | Sie lebte bis 1992 in Hamburg und zog dann wieder nach Berlin. |
There are 41 million of us living in Spain, half the population of Germany, in an area of 504 000 km2. | In Spanien leben 41 Millionen Menschen, halb so viel wie in Deutschland, und das auf einer Fläche von 504 000 km2. |
The conditions East German Gastarbeiter had to live in were much harsher than the living conditions of the Gastarbeiter in Western Germany. | Jahrhundert bildete die Gruppe der ehemaligen Gastarbeiter und ihrer Nachkommen den größten Teil der Bürger mit Migrationshintergrund in Deutschland. |
30 of them have been living in the country for 20 years or more and 1 million of them were born in Germany. | 30 Prozent davon seien seit mindestens 20 Jahren im Land, und eine Million sei bereits in Deutschland geboren. |
Because, in Russia, too, all people except those who were living in Germany for some time, are resistant although they have no spitted eyes. | Denn auch in Russland sind alle Menschen, außer denen, die längere Zeit in Deutschland verbracht haben resistent obwohl sie keine Schlitzaugen haben. |
In 2012, Gauck said that Muslims who are living here are a part of Germany , but refused to say whether Islam was a part of Germany, as asserted by previous president Christian Wulff. | Islam in Deutschland In einem Interview mit der ZEIT im Mai 2012 distanzierte sich Gauck von der Äußerung seines Vorgängers Wulff, der Islam gehöre zu Deutschland. |
In the same year, 13 of the population living in Germany was foreign born, more than in Britain (10 ), France (7 ), Spain (5 ), or Italy (3 ). | Der Anteil der im Ausland geborenen Personen an der Gesamtbevölkerung betrug im gleichen Jahr in Deutschland 13 . Er war höher als in Großbritannien (10 ), Frankreich (7 ), Spanien ( 5 ) oder Italien (3 ). |
In the same year, 13 of the population living in Germany was foreign born, more than in Britain (10 ), France (7 ), Spain (5 ), or Italy (3 ). | Der Anteil der im Ausland geborenen Personen an der Gesamtbevölkerung betrug im gleichen Jahr in Deutschland 13 . Er war höher als in Großbritannien (10 ), Frankreich (7 ), Spanien ( 5 ) oder Italien (3 ). |
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated areas | Verstädterungsgrad in dicht bevölkerten Gebieten in mittelstark bevölkerten Gebieten in wenig bevölkerten Gebieten |
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated area | Verstädterungsgrad in dicht bevölkerten Gebieten in mittelstark bevölkerten Gebieten in wenig bevölkerten Gebieten |
There is also a tendency towards decay which is perhaps not so marked in Germany because of the generally higher standard of living. | Im übrigen haben Sie selber kritisiert, daß es bereits zu viele Arbeitsgruppen und Ausschüsse gibt. |
They are living in happiness. They are living in their villas. | Sie leben in Glück. Sie leben in ihren Villen. |
You're living in that empty place and I'm living here in... | Du wohnst in diesem leeren Haus und ich in diesem... |
Living in History | Leben in der Geschichte |
living in Sydney. | Zeit in Sydney. |
living in Bosnia. | Leben in Bosnien. |
living in Italy, | lebte ich in Italien, |
living in America, | lebte in Amerika, teilte ich sorgsam Teile dieser Romantik an jeden aus, der dafür zahlte. |
Living in the town is quite different from living in the country. | Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land. |
Living in the city is really different to living in the country. | Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land. |
They have been living in harrowing living conditions for years. | Sie leben seit Jahren unter erbärmlichen Bedingungen. |
Living in the swamp was like living on another star. | Lm Sumpf zu leben, ist, wie auf einem anderen Stern zu leben. |
In his opening speech, Erdoğan called on the German government to extradite adherents of the Gülen movement living in Germany and to take action against Kurdish separatists. | In seiner Eröffnungsrede forderte Erdoğan die deutsche Regierung dazu auf, in Deutschland lebende Anhänger der Gülen Bewegung auszuliefern und gegen kurdische Separatisten vorzugehen. |
Germany Germany Germany Germany Germany Germany Greece | Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland Griechenland Griechenland Ungarn |
However, some German citizens do not have their permanent residence in Germany and in addition do not obtain the right to vote as a German citizen living abroad. | Deutsche, die im Ausland leben, können auch dann wählbar sein, wenn sie das aktive Wahlrecht nicht besitzen. |
In 1964, through the association Heimattreue Erfurter ( Erfurters Loyal to the Homeland made up of those from Erfurt living in West Germany), contacts with Bechtheim were newly forged. | 1964 wurden durch die Vereinigung Heimattreue Erfurter (Erfurter in Westdeutschland) wieder Kontakte nach Bechtheim hergestellt. |
Living alone in this swamp's just like living on another star. | In diesem Sumpf zu leben, ist, wie auf einem anderen Stern zu leben. |
What would it feel like to be living in a world where the nation state of Germany was executing people, especially if they were disproportionately Jewish? | Wie es sich anfühlen würde, in einer Welt zu leben, in der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, besonders, wenn es viele Juden wären. |
Germany In Germany, during the Cold War, Children's Day (Kindertag) was handled quite differently in West Germany and East Germany. | Deutschland Vorkriegszeit Der (Internationale) Kindertag wurde 1931 von der Arbeiterbewegung getragen und vom Staat mit sozialistischer Propaganda in Verbindung gebracht. |
I'm living in Scotland. | Ich lebe in Schottland. |
I'm living in Boston. | Ich lebe in Boston. |
Just living in dreams | Just living in dreams |
in Germany. | Der 14. |
in Germany | in Deutschland |
in Germany | in Irland |
In Germany | In Deutschland |
Living in Interesting Times follows four charming people living in a sunny but gloomy Athens. | Living in Interesting Times ( Spannende Zeiten zum Leben ) verfolgt die Lebensgeschichte vier charmanter junger Leute, die in sonnigem aber dennoch düsterem Athen leben. |
Related searches : In Living - In Modern Germany - Staying In Germany - Produced In Germany - State In Germany - Seated In Germany - Studying In Germany - Study In Germany - In Berlin, Germany - Developed In Germany - While In Germany - Originated In Germany - Currently In Germany - In South Germany