Translation of "loan granted from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Granted - translation : Loan - translation : Loan granted from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Loan granted
Gewährtes Darlehen
The loan granted through INESGA
Das über INESGA gewährte Darlehen
First loan granted to WAM SpA
Vereinbarkeit der ersten Beihilfe für WAM
Second loan granted to WAM SpA
Vereinbarkeit der zweiten Beihilfe an WAM
The loan was granted at an interest rate of 4,6 .
Dieses Darlehen wurde zu einem Zinssatz von 4,6 gewährt.
The conditions on which this loan was granted are the same as those for the first loan since both were granted under Law No 394 81.
Dieses Darlehen wurde zu den gleichen Bedingungen wie das erste Darlehen gewährt, da beide auf der Grundlage des Gesetzes 394 81 gewährt wurden.
Measure 16 A loan of DEM 0,2 million was allegedly granted under an approved equity loan scheme 44 .
Maßnahme 16 Ein Darlehen in Höhe von 0,2 Mio. DEM wurde angeblich im Rahmen eines genehmigten Eigenkapitalhilfeprogramms 44 bewilligt.
Furthermore, on 15 April 2002 the consortium of banks granted a liquidity loan to the Herlitz Group (liquidity loan). The liquidity loan of EUR 15 million was granted in order to enable the continuation of the group s operative business.
Am 15. April 2002 gewährten die Konsortialbanken Herlitz ein Liquiditätsdarlehen von 15 Mio. EUR, um das Betriebsgeschäft der Gruppe fortführen zu können.
Grant provided by IGAPE, gge 0,95 interest free loan by Ministry of Science and Technology, gge 2,8 loan granted through INESGA, gge 2,32 guarantee granted by IGAPE, gge 0,63 subsidisation by IGAPE of the loan granted by INESGA, gge 0,32 subsidisation by IGAPE of the formalisation fee, gge 0,16 .
Von IGAPE bewilligter Zuschuss, BSÄ 0,95 zinsloses Darlehen des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, BSÄ 2,8 über INESGA gewährtes Darlehen, BSÄ 2,32 von IGAPE übernommene Bürgschaft, BSÄ 0,63 Zuschuss zu dem von INESGA gewährten Darlehen durch IGAPE, BSÄ 0,32 Zuschuss zur Bereitstellungsprovision durch IGAPE, BSÄ 0,16 .
Measure 21 This loan was allegedly granted under an approved aid scheme 46 .
Maßnahme 21 Dieses Darlehen wurde angeblich im Rahmen einer genehmigten Beihilferegelung 46 gewährt.
Include only Loan Accounts Only show transactions from loan accounts.
Nur Kreditkonten einschließen Zeigt nur Buchungen aus Kreditkonten an.
In the other case Karkkila granted KK an interest free loan, which was used by KK to reimburse a loan of the same amount that it had been granted by Componenta in 1996.
Im Rahmen der zweiten Maßnahme gewährte Karkkila KK ein zinsloses Darlehen, mit dem KK ein Darlehen in gleicher Höhe zurückzahlte, das es im Jahr 1996 von Componenta erhalten hatte.
The guaranteed loan was repaid in full on 20 September 2003, only 10 months after the loan had been granted in November 2002.
Der verbürgte Kredit wurde bereits am 20. September 2003 und damit lediglich 10 Monate nach der Kreditgewährung im November 2002 vollständig getilgt.
FOP s insolvency was avoided through a rescue aid loan granted to Herlitz PBS AG.
Die Insolvenz von FOP wurde durch ein der Herlitz PBS AG gewährtes Rettungsdarlehen vermieden.
Furthermore, Dresdner Bank Erfurt refinanced a DEM 2500000 loan, formerly granted by Sparkasse Erfurt.
Außerdem refinanzierte die Dresdner Bank Erfurt ein Darlehen in Höhe von 2,5 Mio. DEM, das von der Sparkasse Erfurt bewilligt worden war.
The Land of Saxony Anhalt also granted a consolidation loan amounting to EUR 260000.
Ferner hat das Land Sachsen Anhalt ein Konsolidierungsdarlehen in Höhe von 260000 EUR gewährt.
In addition, the members granted the cooperative a loan of ITL 500 million ( 258230).
Außerdem haben die Mitglieder der Genossenschaft ein Darlehen in Höhe von 500 Millionen ITL ( 258230) bereitgestellt.
Measure 12 In March 1994 TIB granted a shareholder loan of DEM 6 million.
Maßnahme 12 Im März 1994 reichte die TIB ein partiarisches Darlehen in Höhe von 6 Mio. DEM aus.
It therefore considers that the loan and the guarantee from the Land of Saxony Anhalt was not granted would not be granted in accordance with all the conditions of the respective scheme.
Damit wurden würden das Darlehen und die Bürgschaft des Landes Sachsen Anhalt nicht im Einklang mit sämtlichen Bedingungen der jeweiligen Regelung gewährt (werden).
According to this chart, you can't even be granted a customer loan of 5,000 euros.
Uitgaande van deze documenten, kan ik je zelfs geen aanbeveling geven... voor een lening van 5000 euro.
Firstly, the restructuring aid is granted by means of transformation into equity capital of the state granted rescue loan to KH plus interest due on the loan by the latter, and thus clearly constitutes state resources.
Zunächst handelt es sich bei der Maßnahme um eine Umwandlung der vom Staat an KH gewährten Rettungsbeihilfe sowie der dafür zu zahlenden Zinsen in Eigenkapital. Daher ist sie eindeutig dem Staat zuzurechnen und wird aus staatlichen Mitteln finanziert.
The credit committee decided that the loan could be granted provided that the loan agreement comprised these various conditions and forms of security for BNG.
Die Kreditkommission beschloss, dass das Darlehen gewährt werden könne, wenn diese verschiedenen Bedingungen und Sicherheiten zugunsten der BNG in den Darlehensvertrag aufgenommen würden.
This comprises the payment for shares in KK (EUR 713092,50) and the loan to KK, enabling it to repay a loan (EUR 1670184) granted by Componenta.
Die Summe setzt sich aus dem Preis für die KK Aktien (713092,50 EUR) und dem Darlehen für KK (1670184 EUR) zusammen, mit dem KK das Darlehen von Componenta zurückzahlen kann.
The aid consists of a loan granted under scheme N 667 99 6 and a tax incentive granted under scheme N 97 99 7 .
Diese Beihilfen bestehen aus einem Darlehen, das gemäß Beschluss betreffend die Beihilfe N 667 1999 gewährt wird 6 , und einem Steuervorteil, der gemäß Beschluss betreffend die Beihilfe N 97 1999 gewährt wird 7 .
The restructuring of the firm had already begun before the second loan was granted in November.
Die Umstrukturierung des Unternehmens habe bereits vor der Gewährung des zweiten Darlehens im November begonnen.
A loan from Congress would help.
Eine Anleihe vom Kongress würde helfen.
In view of the technical bankruptcy of RTP at the time the loan was granted, no financial institution would have granted a subordinated loan to the company as there was little likelihood of RTP being able to repay it.
Angesichts der Situation des technischen Konkurses, in der sich RTP zum Zeitpunkt der Darlehensgewährung befand, hätte kein Finanzinstitut dem Unternehmen ein untergeordnetes Darlehen gewährt, da die Aussicht auf Rückzahlung des Darlehens durch RTP sehr gering war.
Moreover, the aid granted to MobilCom took the form of a loan guarantee, and not a grant.
Ferner ist festzuhalten, dass die MobilCom gewährte Beihilfe nicht in einem Zuschuss, sondern in einer Kreditbürgschaft bestand.
Explanation of the alleged DEM 400 million (EUR 205 million) loan granted by KWW to Kvaerner a.s.
Erläuterung des mutmaßlichen 400 Mio. DEM Darlehens 205 Mio. EUR , das KWW Kvaerner a.s. gewährt hat
In their opinion, the loan had been granted in accordance with all the conditions of the scheme.
Nach ihrer Auffassung sei das Darlehen in Einklang mit sämtlichen Bedingungen dieser Regelung gewährt worden.
Germany recently argued that the loan was granted to Mr G. Raithel and not to the company.
Deutschland wies kürzlich darauf hin, dass das Darlehen nicht dem Unternehmen gewährt wurde, sondern Herrn G. Raithel.
The other part of the financial transaction between Karkkila and Componenta was that Karkkila granted KK an interest free loan of EUR 1,67 million, which KK used to immediately repay a loan it had been granted by Componenta in 1996.
Als zweiter Teil des Geschäfts zwischen Karkkila und Componenta gewährte Karkkila KK ein zinsloses Darlehen in Höhe von 1,67 Mio. EUR, mit dem KK unmittelbar ein Darlehen zurückzahlte, das es im Jahr 1996 von Componenta erhalten hatte.
He got a loan from the bank.
Er bekam einen Kredit von der Bank.
English has many loan words from French.
Englisch hat viele Lehnwörter aus dem Französischen.
Tom got a loan from the bank.
Tom bekam einen Kredit von der Bank.
It's just a loan from a friend.
Es ist nur geliehen.
Measure 12 a shareholder loan from TIB
Maßnahme 12 ein partiarisches Darlehen der TIB
The aid element of each loan is thus the difference between the reference rate plus 400 basis points and the interest rate at which the loan was actually granted.
Das Beihilfeelement jedes Darlehens besteht also in der Differenz zwischen dem Referenzzinssatz zuzüglich 400 Basispunkte und dem Zinssatz, zu dem das Darlehen tatsächlich bereitgestellt wurde.
Indeed, the loan was not granted by a private financial institution but by the Public Debt Stabilisation Fund.
Das Darlehen war auch nicht von einem privaten Finanzinstitut gewährt worden, sondern von dem Fundo de Regularização da Dívida Pública.
Without the state guarantee amounting to 100 of the PSDD, the CFDI would never have granted the loan.
Ohne die Bürgschaft des Staates in Höhe von 100 des PSDD hätte die CFDI das Darlehen niemals gewährt.
This loan covered the seasonal liquidity needs of the group and may be granted again in June 2004.
Dieses Darlehen deckte den saisonalen Liquiditätsbedarf der Gruppe und dürfte im Juni 2004 erneut gewährt werden.
Measure 6 On 5 October 1992 the THA granted a loan of DEM 4,2 million to avert insolvency.
Maßnahme 6 Am 5. Oktober 1992 bewilligte die THA zur Vermeidung der Insolvenz ein Darlehen in Höhe von 4,2 Mio. DEM.
Consequently, although directly granted to a private person, the purpose of the loan was to support an undertaking.
Folglich war der Zweck dieses Darlehens die Unterstützung eines Unternehmens, obwohl es direkt einer Privatperson gewährt wurde.
EUR ... million in the form of a subordinated loan granted to ABX Logistics Worldwide in order to finance
Millionen Euro in Form eines nachgeordneten Darlehens für ABX LOGISTICS Worldwide für die Finanzierung
Since in the transaction at issue Componenta was fully repaid for the loan it had granted, it has to be assessed whether KK, in a normal market situation, would have been able to repay not only its loan to Componenta but also its loan to Karkkila, in order to ensure that no advantage was granted to Componenta.
Da in dem zu prüfenden Geschäft an Componenta das gesamte Darlehen zurückgezahlt wurde, ist einzuschätzen, ob KK unter üblichen Marktbedingungen in der Lage gewesen wäre, außer dem Darlehen von Componenta auch das von Karkkila zu tilgen. So könnte sichergestellt werden, dass für Componenta kein Vorteil entstanden ist.

 

Related searches : Granted Loan - Loan Granted - Granted From - Loan Is Granted - Granted A Loan - Loan Was Granted - Loan From - Loan Receivable From - A Loan From - On Loan From - Returned From Loan - Granted Approval