Translation of "long assets" to German language:
Dictionary English-German
Assets - translation : Long - translation : Long assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(22) 'long life fixed tangible assets' means fixed tangible assets with a useful life of 15 years or more. | (22) langlebige Sachanlagen bezeichnet Sachanlagen mit einer Nutzungsdauer von mindestens 15 Jahren. |
(z) long life fixed tangible assets, other than the assets referred to in points (a) and (b) 15 years | (z) langlebige Sachanlagen, die Wirtschaftsgüter gemäß den Buchstaben a und b ausgenommen 15 Jahre |
Transactions in securities other than shares short and long term securities ( assets ) 2A . | Die Transaktionen mit Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte ) Geldmarkt und Kapitalmarktpapiere ( Aktiva ) 2A . |
Transactions in securities other than shares short and long term securities ( assets ) 2A . | Die Transaktionen mit Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte ) Geldmarkt und Kapitalmarktpapiere ( Aktiva ) 2A . |
Developing countries have long provided a vital global public good maintaining global environmental assets. | Die Entwicklungsländer erbringen schon seit langem eine lebenswichtige Leistung für das globale öffentliche Wohl Sie bewahren globale ökologische Güter. |
(23) 'medium life fixed tangible assets' means fixed tangible assets that do not qualify as long life fixed tangible assets under point 22 and have a useful life of eight years or more. | (23) mittellebige Sachanlagen bezeichnet Sachanlagen, die nicht als langlebige Sachanlagen im Sinne von Nummer 22 gelten und deren Nutzungsdauer mindestens acht Jahre beträgt |
Third, no long term loans would any longer be granted for investments in fixed assets. | Drittens konnten keine festen Gelddarlehen mehr für Investitionen in Anlagevermögen gewährt werden. |
We are often not sure whose assets we can hold at risk and for how long. | Man weiß häufig nicht genau, wessen Anlagen man bedrohen kann und wie lange. |
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. | Schließlich hat die heutige höhere Liquidität der Vermögenswerte nicht zu einem Anstieg langfristiger Anlageinvestitionen geführt. |
Should they buy up assets at what they believe is a discount from their long run values, or buy up assets that private investors are unwilling to trade, even at a premium above their likely long run values? | Sollte er Vermögenswerte zu einem Preis kaufen, den er in Bezug auf ihren langfristigen Wert für einen Rabatt hält, oder sollte er Vermögenswerte aufkaufen, die private Investoren nicht bereit sind zu kaufen, selbst wenn der Preis wahrscheinlich über ihrem langfristigen Wert liegt? |
Assets Fixed assets | AKTIVSEITE Anlagevermögen |
Anticipating such liquidity insurance, banks can make illiquid long term loans or hold other illiquid financial assets. | Ausgehend von einer derartigen Absicherung der Liquidität können Banken illiquide langfristige Kredite vergeben oder andere illiquide finanzielle Vermögenswerte halten. |
2.16 For the purpose of measuring assets, a distinction is made between individually depreciable assets (buildings, aircraft, ships, long life tangible assets with a useful life of 15 years or more and intangible assets, Article 36 of the draft directive) and depreciable assets to be put together in an asset pool (Article 39 of the draft directive). | 2.16 Bei der Folgebewertung wird unterschieden zwischen einzeln abschreibungsfähigen Wirt schaftsgütern (Gebäude, Flugzeuge, Schiffe, langlebige Sachanlagen mit Nutzungsdauer von mindestens 15 Jahren sowie immaterielle Wirtschaftsgüter Art. 36 RL E) und abschrei bungsfähigen Wirtschaftsgütern, die in einen Sammelposten einzustellen sind (Art. 39 RL E). |
3.5 ELTIFs are intended for investment in long term assets appropriate to the life cycle of the fund. | 3.5 ELTIF sind für Investitionen in langfristige Vermögenswerte über die Laufzeit des Fonds gedacht. |
Non financial assets ( including fixed assets ) | Nichtfinanzielle Vermögenswerte ( einschließlich Sachanlagen ) |
One of the policy externalities of QE the Fed s purchase of long term financial assets was a depreciating dollar. | Eine der Externalitäten der QE des Ankaufs langfristiger Finanzanlagen durch die Fed bestand in einer Abwertung des Dollars. |
So QE basically consists of an exchange of two low yielding assets long terms bonds and central bank deposits. | Also besteht die quantitative Lockerung im Wesentlichen aus einem Austausch zweier renditeschwacher Vermögenswerte langfristigen Anleihen und Einlagen bei den Notenbanken. |
For developed countries, increasing resilience and flexibility over time by building public assets should be a long term priority. | Für Industrieländer sollte die Steigerung ihrer Widerstandskraft und Flexibilität im Laufe der Zeit durch den Aufbau von öffentlichem Vermögen eine langfristige Priorität darstellen. |
Other assets Tangible fixed assets Other financial assets Accruals and prepaid expenses Sundry | Sonstige Aktiva Sachanlagen Sonstiges Finanzanlagevermögen Aktive Rechnungsabgrenzungsposten Sonstiges |
Eligible assets General considerations Tier one assets Tier two assets Risk control measures | Refinanzierungsfähige Sicherheiten Allgemeines Kategorie 1 Sicherheiten Kategorie 2 Sicherheiten Maßnahmen zur Risikokontrolle |
Non financial assets ( including fixed assets ) 6 . | Nichtfinanzielle Vermögenswerte ( einschließlich Sachanlagen ) 6 . |
Fixed assets shall also include financial assets | Anlagevermögen schließt auch Finanzanlagevermögen ein |
As long as no further transfer of ownership takes place , reserve assets retained by the NCBs are under their direct and effective control and are treated as reserve assets of each individual NCB . | Solange keine weitere Übertragung der Beteiligung stattfindet , stehen von den NZBen zurückbehaltene Währungsreserven unter deren unmittelbaren und uneingeschränkten Verfügungsberechtigung und werden als Währungsreserven der betreffenden NZB behandelt . |
Forcing them to set aside assets for collateral purposes only drains capital that could be used for long term investment. | Wenn man sie zwingt, Geld für Sicherheitsleistungen beiseite zu legen, wird nur Kapital abgezogen, das sonst für langfristige Investitionen verwendet werden könnte. |
As more investors pile into overvalued, increasingly illiquid assets such as bonds the risk of a long term crash increases. | Je mehr Investoren in überbewertete, immer illiquidere Anlagen wie Anleihen investieren, desto größer wird das Risiko eines langfristigen Crashs. |
And the Federal Reserve has validated this seemingly uplifting scenario by starting to taper its purchases of long term assets. | Und die Federal Reserve hat dieses scheinbar ermutigende Szenario bestätigt, indem sie begonnen hat, ihre Käufe langfristiger Wertpapiere zurückzufahren. |
Longer term interest rates interest rates or yields on interest bearing financial assets with a relatively long time to maturity . | Elektronisches Geld bezeichnet einen Geldwer t , der eine Forderung gegenüber dem Emittenten darstellt |
Longer term interest rates interest rates or yields on interest bearing financial assets with a relatively long time to maturity . | Er wird von Eurostat , dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften , berechnet und veröffentlicht . |
Similarly, banks have short term liabilities (deposits) and long term assets, which they cannot liquidate quickly without incurring great losses. | Auch Banken haben kurzfristige Verbindlichkeiten (Einlagen) und langfristige Aktivposten, die sie nur unter großen Verlusten zeitnah liquidieren können. |
ASSETS | AKTIVA |
Assets | Aktiva |
Human assets need more care than physical assets. | Anlagen im Humankapital müssen sorgfältiger behandelt werden als Sachanlagen. |
All of this is, of course, good news for those who own assets like long term bonds, stocks, and real estate. | Das sind natürlich alles gute Neuigkeiten für diejenigen, die Vermögenswerte wie langfristige Anleihen, Aktien und Immobilien besitzen. |
The bank made its own significant contribution by selling assets or subsidiaries which were not essential for its long term viability. | Die Bank leiste einen bedeutenden Eigenbeitrag durch den Verkauf von Vermögenswerten oder Tochtergesellschaften, die für die langfristige Lebensfähigkeit nicht unerlässlich sind. |
(a) the relative size of trading assets, as measured by trading assets divided by total assets | (a) relative Größe der zu Handelszwecken gehaltenen Vermögenswerte (gemessen am Quotienten aus den zu Handelszwecken gehaltenen Vermögenswerten und den Vermögenswerten insgesamt) |
Total assets | Aktiva insgesamt |
Net assets | Nettoforderungen |
ASSETS 1 . | AKTIVA 1 . |
Remaining assets | Sonstige Aktiva |
Assets ( 1 ) | Aktiva ( 1 ) |
Other assets | 5.1 Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände Abzüglich kumulierter Abschreibungen in Höhe von 29,1 Mio Euros ( vom EWI getätigte Abschreibungen eingerechnet ) umfassten die |
Other assets | Sonstige Vermögenswerte |
Assets 2.1.1 . | Forderungen 2.1.1 . |
Assets 3.1.1 . | Forderungen 3.1.1 . |
Other assets | Sonstige Forderungen |
Related searches : Long Term Assets - Long-lived Assets - Long Life Assets - Long-term Financial Assets - Long Long Time - Long Long Ago - Frozen Assets - Prime Assets - Liquidate Assets - Transferred Assets - Acquire Assets - Acquired Assets