Translation of "lord willing" to German language:


  Dictionary English-German

Lord - translation : Lord willing - translation : Willing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Lord!) Whatever you want done, that I'm most willing to do.
(Lord!) Whatever you want getan, dass ich am meisten bin bereit sind zu tun.
Lord, I had said, I am willing to follow you both to prison and to death.
Herr , sagte ich, ich folge dir auch ins Gefängnis und in den Tod.
The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
Also brachte die Kinder Israel willig, beide, Mann und Weib, zu allerlei Werk, das der HERR geboten hatte durch Mose, daß man's machen sollte.
Willing
Willing
You're willing to be afraid, you're willing to be frustrated, you're willing to be overwhelmed.
Ihr seid gewillt Angst zu haben, ihr seid gewillt frustriert zu sein, ihr seid gewillt euch überwältigt zu fühlen.
God willing...
Gott will
You're willing?
Sie sind bereit?
God willing.
Wenn Allah will.
I'm willing.
Kein Problem.
He's willing.
Er will aber.
God willing.
Ihr Wort in Gottes Ohr.
God willing.
Ihr Wort in Gottes Ohr.
I am willing.
Führt mich weg.
Huck was willing.
Huck war sofort bereit.
Tom is willing.
Tom ist willig.
Barkis is willing.
Ja, das genügt.
He was willing.
Er war einverstanden.
Nice and willing.
Der ist zu allem bereit.
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Wir sind aber getrost und haben vielmehr Lust, außer dem Leibe zu wallen und daheim zu sein bei dem HERRN.
Take ye from among you an offering unto the LORD whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD gold, and silver, and brass,
Gebt unter euch ein Hebopfer dem HERRN, also daß das Hebopfer des HERRN ein jeglicher willig bringe, Gold, Silber, Erz,
Ask your Lord to tell us exactly what the cow looks like, so that God willing, we shall have the right description.
Für uns sind die Kühe einander ähnlich und wenn Allah will, werden wir gewiß rechtgeleitet sein!
Ask your Lord to tell us exactly what the cow looks like, so that God willing, we shall have the right description.
Die Kühe erscheinen uns (alle) ähnlich. Doch wenn Allah will, so werden wir wahrlich rechtgeleitet sein.
Why not, God willing?
Na, so Gott will, wird es eine schöne Heuernte werden.
I'm willing to apologize.
Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.
We're willing to learn.
Wir sind lernwillig.
We're willing to learn.
Wir sind gewillt zu lernen.
We're willing to learn.
Wir sind bereit zu lernen.
without adding , God willing.
es sei denn (du fügst hinzu) So Allah will .
without adding , God willing.
außer (du fügst hinzu) Wenn Allah will.
without adding , God willing.
Es sei denn (du fügst hinzu) So Gott will.
without adding , God willing.
Es sei denn, wenn ALLAH es will.
I'm ready and willing.
Ich bin auf alles vorbereitet.
I'm willing to detour.
Ein Umweg ist mir auch recht.
She's willing to arbitrate.
Sie wird einlenken.
We're willing to pay.
Wir sind bereit zu zahlen.
He was very willing.
Er wollte es unbedingt.
He's willing to pay.
Er ist bereit zu bezahlen.
We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
Wir sind aber getrost und haben vielmehr Lust, außer dem Leibe zu wallen und daheim zu sein bei dem HERRN.
You're willing to put up with it, you're willing to feel the emotion of blame.
Ihr seid gewillt euch damit zu schlagen, ihr seid gewillt die Emotion der Schuldzuweisung zu ertragen.
They said, Call upon your Lord to show us which one the heifers look alike to us and God willing, we will be guided.
Sie sagten Rufe für uns deinen Herrn an, daß Er uns erkläre, wie sie sein soll. Für uns sind die Kühe einander ähnlich und wenn Allah will, werden wir gewiß rechtgeleitet sein!
They said, Call upon your Lord to show us which one the heifers look alike to us and God willing, we will be guided.
Sie sagten Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie sie sein soll! Die Kühe erscheinen uns (alle) ähnlich. Doch wenn Allah will, so werden wir wahrlich rechtgeleitet sein.
They said, Call upon your Lord to show us which one the heifers look alike to us and God willing, we will be guided.
Sie sagten Rufe für uns deinen Herrn an, daß Er uns deutlich mache, wie sie sein soll, denn die Kühe kommen uns doch ähnlich vor. Aber wir werden gewiß, so Gott will, die richtige finden.
They said, Call upon your Lord to show us which one the heifers look alike to us and God willing, we will be guided.
Sie sagten Richte Bittgebet für uns an deinen HERRN, damit ER uns verdeutlicht, wie sie ist, denn die Kühe scheinen uns ja ähnlich zu sein. Und gewiß, wir werden, wenn ALLAH will, sicherlich fündig sein.
Jančura willing to discontinue services
Jančura ist bereit, die Dienstleistungen zu streichen
The coalition of the willing.
Die Koalition der Willigen.

 

Related searches : Crime Lord - Oh Lord - Lord Chancellor - Drug Lord - Dear Lord - Feudal Lord - Lord Siva - Demon Lord - Lord President - Supreme Lord - O Lord - Risen Lord