Translation of "lose one's temper" to German language:


  Dictionary English-German

Lose - translation : Lose one's temper - translation : Temper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't lose your temper.
Verlier nicht die Beherrschung.
Don't lose your temper.
Verliert nicht die Beherrschung.
Don't lose your temper.
Verlieren Sie nicht die Beherrschung.
Tom didn't lose his temper.
Tom hat nicht die Fassung verloren.
Now, don't lose your temper.
Beherrschen Sie sich!
Captain César, don't lose your temper
Vorsicht, Caesar. Verlieren Sie nicht die Ruhe.
It never pays to lose your temper.
Es zahlt sich nie aus, die Beherrschung zu verlieren.
You don't have to lose your temper!
Jetzt beherrsche dich doch! Jetzt beherrsche dich doch!
Then I began to lose my temper.
Ich konnte nicht mehr an mich halten.
Come, Henry, before you lose your temper.
Komm Henry, bevor dir der Kragen platzt.
You don't have to lose your temper.
Werde doch nicht gleich böse.
The anarchist is apt to lose his temper.
Es kann sein, dass der Anarchist die Geduld verliert.
Don't lose your temper whatever he may say.
Ganz gleich, was er auch sagen möge verliere nicht die Fassung!
Don't lose your temper whatever he may say.
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Don't lose your temper whatever he may say.
Bleibe gleichmütig, was er auch immer sagt!
Don't lose your temper whatever he may say.
Verliere nicht die Fassung, gleich, was er auch sagen möge!
I've never seen Tom lose his temper before.
Ich habe Tom noch nie die Fassung verlieren sehen.
Now, there's no need to lose our temper.
Kein Grund, die Beherrschung zu verlieren.
Don't lose your temper no matter what he says.
Ganz gleich, was er auch sagen möge verliere nicht die Fassung!
Don't lose your temper no matter what he says.
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Don't lose your temper no matter what he says.
Bleibe gleichmütig, was er auch immer sagt!
Don't lose your temper no matter what he says.
Verliere nicht die Fassung, gleich, was er auch sagen möge!
Get to the barracks before I lose my temper.
Ab in die Mannschaftsquartiere mit euch.
Get them out of here before I lose my temper.
Schaff sie raus, bevor ich wütend werde!
However, I do not wish to lose my temper, because very shortly, I shall lose my head.
Ich will die Beherrschung nicht verlieren, weil ich gleich den Kopf verlieren werde.
I think it strange that he should lose his temper over that.
Ich finde es merkwürdig, dass er deswegen seine Beherrschung verliert.
Let this be a lesson to you never to lose YOUR temper!'
Lassen Sie diese eine Lehre nie Ihr Temperament zu verlieren!
Leave town, Antonio, before I lose my temper and call the police.
Verlass die Stadt, bevor ich mich vergesse und die Polizei rufe.
If you don't get out of here, I'm going to lose my temper.
Wenn Sie nicht verschwinden, vergesse ich mich.
Silly to lose my temper on account of the little thing you called me.
Albern, sich wegen dieser Nichtigkeit so aufzuregen.
Don't lose your temper with this poor fellow. After all, he's only doing his duty.
Seien Sie nicht so streng mit dem armen Burschen.
Temper, temper.
Nicht aufregen.
Temper, temper.
Beherrschung, bitte!
Temper, temper, temper. No, he's not.
Nein, tut er nicht.
Now, now, temper, temper.
Nicht so aufbrausend!
Now, now, children, temper, temper.
Aber, aber, Kinder, ruhig, ruhig.
It's hard to lose one's children. However, living with them isn't always easy, either.
Ohne Kinder zu sein ist traurig, aber... mit ihnen zu leben, ist auch nicht leicht.
If they are overheated (e.g., by frictional heating while drilling) they lose their temper, resulting in a soft cutting edge.
Kühlschmierstoff Kühlschmierstoff (KSS) soll die Reibung verringern und die beim Bohren entstehende Wärme und anfallende Späne abführen.
Temper.
Aber der Bankpräsident, der in der Limousine kommt, um im Bankerwagen zu sitzen, dann aber wie ein Huhn über den Bahnsteig rennt, um...
Bad temper.
Schlechte Laune.
What a temper.
Los gehts !
No. Your temper.
Zügele dich.
Quite a temper.
Hat der ein Temperament!
Madame lost her temper.
Frau Bovary war unwillig darüber.
He lost his temper.
Sein Temperament ist mit ihm durchgegangen.

 

Related searches : Lose Temper - Lose My Temper - Lose His Temper - Lose Your Temper - Temper Temper - Temper Mill - Temper With - Temper Rolling - Temper Proof - Losing Temper - Ill Temper - Good Temper