Translation of "loss amount" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The amount of the loss shall be recognised in profit or loss. | Der Verlustbetrag ist ergebniswirksam zu erfassen. |
No one would survive that amount of blood loss. | Einen so hohen Blutverlust würde niemand überleben. |
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. | Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. |
The amount of the reversal shall be recognised in profit or loss. | Der Betrag der Wertaufholung ist ergebniswirksam zu erfassen. |
In addition to this tragic human loss there was a huge amount of material loss, estimated at more than EUR 100 million. | Zu diesen menschlichen Verlusten kamen zahlreiche materielle Schäden, die auf mehr als 100 Millionen Euro geschätzt werden. |
Our property loss in our tunafactory fire will amount to not more than 15,000. | Unser Feuerschaden in der Fischfabrik beträgt nicht mehr als 15.000. |
(a) Public impact (amount of population affected, loss of life, medical illness, serious injury, evacuation) | (a) Auswirkungen auf die Allgemeinheit (die Zahl der betroffenen Personen, Todesopfer, Erkrankungen, schwere Verletzungen, Evakuierung) |
In the case of an individual aid award indicate the overall aid amount tax loss. | Bei Einzelbeihilfen Angabe des Gesamtbeihilfebetrags steuerausfalls. |
The process for estimating the amount of an impairment loss may result either in a single amount or in a range of possible amounts. | Das Verfahren zur Schätzung des Betrags eines Wertminderungsaufwands kann sich entweder aus einem einzelnen Betrag oder aus einer Bandbreite möglicher Beträge ergeben. |
The loss to the public and or the principal will however correspond to the entire amount. | Der Verlust für die Öffentlichkeit und oder den Hauptverpflichteten entspricht jedoch der Gesamtdifferenz. |
In such cases, an entity uses its experienced judgement to estimate the amount of any impairment loss. | Ein Unternehmen greift zur Schätzung der Höhe einer Wertberichtigung in diesen Fällen auf seine Erfahrungen zurück. |
However, regarding loss compensation, an amount was discussed, which the Commission should fix within a certain framework. | Beim Verlustausgleich hingegen sollte die Kommission die endgültige Höhe in einem bestimmten Rahmen festlegen. |
In the absence of a revaluation reserve , the full amount of this loss has been charged against profit . | Der Verlust konnte nicht gegen eine Neubewertungsreserve verbucht werden und wurde zur Gänze in die Gewinn und Verlustrechnung eingestellt . |
To that extent we are unable here and now to make any statement about the amount of loss. | Ich glaube, der Datenschutz ist ein großes Problem. |
the gain or loss on the hedged item attributable to the hedged risk shall adjust the carrying amount of the hedged item and be recognised in profit or loss. | der Buchwert eines Grundgeschäfts ist um den dem abgesicherten Risiko zuzurechnenden Gewinn oder Verlust aus dem Grundgeschäft anzupassen und im Periodenergebnis zu erfassen. |
The Commission claims that the amount of aid received for loss compensation was EUR 262,037 million (DEM 512,5 million). | Die Kommission beziffere die Höhe der zum Ausgleich von Verlusten erhaltene Beihilfe mit 262,037 Mio. EUR 512,5 Mio. DEM . |
The amount earmarked for loss compensation in this document for the restructuring period is EUR 285 million (DEM 557 million). | Darin wird ein Betrag von 285 Mio. EUR 557 Mio. DEM als Ausgleich für Verluste im Umstrukturierungszeitraum ausgewiesen. |
The amount of the cumulative loss that is removed from equity and recognised in profit or loss under paragraph 67 shall be the difference between the acquisition cost (net of any principal repayment and amortisation) and current fair value, less any impairment loss on that financial asset previously recognised in profit or loss. | Die Höhe des aus dem Eigenkapital gemäß Paragraph 67 entfernten und ergebniswirksam erfassten kumulierten Verlusts entspricht der Differenz zwischen den Anschaffungskosten (abzüglich etwaiger Tilgungen und Amortisationen) und dem aktuellen beizulegenden Zeitwert, abzüglich etwaiger, bereits früher ergebniswirksam erfasster Wertberichtigungen dieses finanziellen Vermögenswertes. |
In the event of loss due to delay in delivery, the carrier's liability shall not exceed the amount of the freight. | Für Schäden wegen verspäteter Ablieferung haftet der Frachtführer nur bis zum einfachen Betrag der Fracht. |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen |
( vi ) a summary of current year 's securitisation activity , including the amount of exposures securitised and recognised gain or loss on sale | eine Zusammenfassung der Verbriefungstätigkeit im laufenden Jahr , einschließlich der Höhe der verbrieften Forderungen und erfassten Gewinne oder Verluste beim Verkauf ii ) |
(c) Where the profit or loss attributable to the associated undertaking recognised in the profit and loss account exceeds the amount of dividends already received or the payment of which can be claimed, the amount of the difference shall be placed in a reserve which cannot be distributed to shareholders. | (c) Übersteigt der auf das assoziierte Unternehmen entfallende Teil des Ergebnisses in der Gewinn und Verlustrechnung die Beträge, die als Dividenden bereits eingegangen sind oder auf deren Zahlung ein Anspruch besteht, so ist der Unterschied in eine Rücklage einzustellen, die an die Aktionäre nicht ausgeschüttet werden darf. |
If, in a subsequent period, the fair value of a debt instrument classified as available for sale increases and the increase can be objectively related to an event occurring after the impairment loss was recognised in profit or loss, the impairment loss shall be reversed, with the amount of the reversal recognised in profit or loss. | Wenn der beizulegende Zeitwert eines Schuldinstruments, das als zur Veräußerung verfügbar eingestuft wurde, in einer nachfolgenden Berichtsperiode ansteigt und sich der Anstieg objektiv auf ein Ereignis zurückführen lässt, das nach der ergebniswirksamen Verbuchung der Wertminderung auftritt, ist die Wertberichtigung rückgängig zu machen und der Betrag der Wertaufholung ergebniswirksam zu erfassen. |
This amount consists of the estimated loss compensation (EUR 230,081 million (DEM 450 million)) and the Wettbewerbshilfe (EUR 31,955 million (DEM 62,5 million)). | Dieser Betrag setze sich aus dem geschätzten Verlustausgleich (230,081 Mio. EUR 450 Mio. DEM ) und der Wettbewerbshilfe (31,955 Mio. EUR 62,5 Mio. DEM ) zusammen. |
Therefore the amount of the actual losses can only be compared with the original loss estimation of EUR 230,081 million (DEM 450 million). | Deshalb könnten die tatsächlichen Verluste nur mit der ursprünglichen Verlustrechnung von 230,081 Mio. EUR 450 Mio. DEM verglichen werden. |
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | AVJ AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ Laufzeit von einem Jahr bis zu zwei Jahren Laufzeit über zwei Jahre |
Almost all women experience a decrease in the total amount of blood loss, even those with an increase in the number of bleeding days. | Bei praktisch allen Frauen kommt es zu einer Verringerung des Blutverlustes insgesamt selbst bei jenen, bei denen die Anzahl der Tage mit Menstruation ansteigt. |
Our statistical figure of DM 1 billion levies I talked about is not a loss, it is the amount of customs dues at stake. | Aber das sind alles auch noch Unternehmen, die man mit physischen Kontrollen noch in den Griff bekommen kann, denn die kleinen Transporter, mit denen die ihre Transporte |
The amount of the Bank's disbursed equity participations shall not exceed at any time an amount corresponding to the total of its paid in subscribed capital, reserves, non allocated provisions and profit and loss account surplus. | Der im Rahmen der Beteiligungen der Bank ausgezahlte Betrag darf zu keinem Zeitpunkt die Gesamtsumme des eingezahlten Teils ihres Kapitals, ihrer Rücklagen, der nicht zugeteilten Provisionen und des Überschusses der Gewinn und Verlustrechnung überschreiten. |
The liability of the BDF for this loss, however, is only the equivalent of 175 000, so you can assume that the loss to customs is far higher in each case than the amount communicated to the guarantor. | Die Antwort war leider nicht eindeutig, sondern die IRU argumentierte in einem diesbezüglichen Gespräch, |
Loss | Verlust |
They accumulate millions by taking loss after loss. | Sie häufen Millionen an, indem sie Verlust um Verlust machen. |
Profit and Loss Account The net amount now charged to the Profit and Loss Account comprises ( a ) the current service cost of the benefits accruing for the year ( b ) interest at the discount rate on the defined benefit obligation | Dabei war aufgrund der bisherigen Praxis bei der Erfassung der versicherungsmathematischen Gewinne und Verluste keine Vorjahresberichtigung der Gewinn und Verlustrechnung erforderlich . |
The required amount of pre donated blood depends on the anticipated blood loss, use of blood conserving procedures and the physical condition of the patient. | Die erforderliche Menge an zu spendendem Eigenblut hängt ab vom erwarteten Blutverlust, dem Einsatz von blutsparenden Maßnahmen und dem körperlichen Zustand des Patienten. |
If the option is exercised, any difference between the carrying amount of the associated liability and the exercise price is recognised in profit or loss. | Bei Ausübung der Option wird die Differenz zwischen dem Buchwert der zugehörigen Verbindlichkeit und dem Ausübungspreis im Periodenergebnis erfasst. |
As explained earlier, these documents lay down the total amount of aid for loss compensation during the restructuring at EUR 285,096 million (DEM 557,6 million). | Darin wird die Gesamthöhe der zum Ausgleich von Verlusten während der Umstrukturierung bestimmten Beihilfen mit 285,096 Mio. EUR 557,6 Mio. DEM beziffert. |
severe loss of appetite leading to weight loss (anorexia), | starke Appetitlosigkeit, die zu Gewichtsverlust führt (Anorexie), |
severe loss of appetite leading to weight loss (anorexia), | Starke Appetitlosigkeit, die zu Gewichtsverlust führt (Anorexie), |
Uncommon adverse events weight loss loss of condition mydriasis. | Gewichtsabnahme Konditionsverlust Mydriasis. |
Vomiting, indigestion, difficulty swallowing, mouth ulceration, bleeding gums, inflammation of tongue and mouth, flatulence (excess amount of air or gases), dry mouth and loss of weight. | Erbrechen, Verdauungsstörungen, Schluckbeschwerden, Mundgeschwüre, Zahnfleischbluten, Entzündung von Zunge und Mund, Flatulenz (Blähungen, übermäßige Gasentwicklung), Mundtrockenheit und Gewichtsverlust Erkrankungen der Haut |
In thermodynamics, as we talked about already, entropy measures the amount of heat loss when energy is transformed to work, that is, to do useful things. | Begrifflichkeiten von Entropie in der Thermodynamik und Statistischen Mechanik sprechen. Wir hatten bereits gesagt, dass in der Thermodynamik die Entropie den Hitzeverlust darstellt, wenn |
Given that, and in view of the considerations outlined above, the Commission considers that the regional companies net loss corresponds to the amount to be compensated. | Dies und die obigen Erwägungen führen die Kommission zu dem Schluss, dass in den vorhergehenden Jahren die Höhe des Nettobetriebsdefizits der Regionalgesellschaften dem auszugleichenden Betrag entspricht. |
Germany further explained that the amount for loss cover was granted and approved as a lump sum so that any difference could be kept by KWW. | Es wurde argumentiert, dass der als Verlustausgleich zugesagte Betrag garantiert worden sei und eine Pauschale darstelle, weshalb die KWW den Differenzbetrag habe behalten dürfen. |
Loss payments | Ausfallzahlungen |
Weight loss | Gewichtsverlust |
Related searches : Total Loss Amount - Net Loss Amount - Amount Of Loss - Loss Tangent - Visual Loss - Graft Loss - Income Loss - Loss History - Conduction Loss - Big Loss - Loss Run - Insured Loss