Translation of "loss liability" to German language:


  Dictionary English-German

Liability - translation : Loss - translation : Loss liability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Liability for loss
Haftung für Schäden
Loss of right to limit liability
Verlust des Rechtes auf Haftungsbeschränkung
Article 60 Limits of liability for loss caused by delay
Artikel 60 Haftungshöchstbeträge für Verspätungsschäden
Article 61 Loss of the benefit of limitation of liability
Artikel 61 Verlust des Rechts auf Haftungsbeschränkung
Chapter 5 Liability of the carrier for loss, damage or delay
Kapitel 5 Haftung des Beförderers für Verlust, Beschädigung oder Verspätung
A gain or loss on a financial asset or financial liability classified as at fair value through profit or loss shall be recognised in profit or loss.
Ein Gewinn oder Verlust aus einem finanziellen Vermögenswert bzw. einer finanziellen Verbindlichkeit, der die erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird, ist im Periodenergebnis zu erfassen.
The hauliers' liability is limited to loss of the cargo and damage to it.
Sie haben uns allerdings nicht gesagt, ob Sie eine Schwarze Liste führen oder nicht.
A financial asset or financial liability at fair value through profit or loss is a financial asset or financial liability that meets either of the following conditions.
Ein erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteter finanzieller Vermögenswert bzw. eine finanzielle Verbindlichkeit ist ein finanzieller Vermögenswert bzw. eine finanzielle Verbindlichkeit, der die eine der beiden folgenden Bedingungen erfüllt.
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage
für Schäden, die durch Transportgüter während einer Beförderung im Sinne von Nummer 1 Buchstabe b verursacht werden
For regional banks savings banks, the potential for recovery was severely restricted both by the loss of institutional liability and guarantor liability (Anstaltslast and Gewährträgerhaftung) and by Basle II.
Bei Landesbanken Sparkassen werde das Erholungspotenzial sowohl durch den Wegfall von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung sowie Basel II stark begrenzt.
Fees shall be taken to the profit and loss account . amounts shall be credited to a liability account ( other liabilities ) .
( 4 ) Jeder Zinsswap wird marktbezogen behandelt und gegebenenfalls zum Kassakurs der Währung in Euro umgerechnet .
Moreover, a risk or liability premium was paid primarily because of the risk of loss in the event of insolvency.
Im Übrigen werde eine Risiko bzw. Haftungsprämie in erster Linie wegen des Verlustrisikos in der Insolvenz gezahlt.
Moreover, a risk or liability premium was paid primarily because of the risk of loss in the event of insolvency.
Im Übrigen werde eine Risiko bzw. Haftungsprämie in erster Linie wegen des Verlustrisikos in der Insolvenz bezahlt.
recognises a gain or loss based on the difference between (i) any proceeds paid and (ii) the carrying amount of the original financial liability less the fair value of the new financial liability.
einen Gewinn oder Verlust zu erfassen, der der Differenz zwischen (i) etwaigen gezahlten Erlösen und (ii) dem Buchwert der ursprünglichen finanziellen Verbindlichkeit abzüglich des beizulegenden Zeitwertes der neuen finanziellen Verbindlichkeit entspricht.
In the event of loss due to delay in delivery, the carrier's liability shall not exceed the amount of the freight.
Für Schäden wegen verspäteter Ablieferung haftet der Frachtführer nur bis zum einfachen Betrag der Fracht.
If the transferred asset is measured at amortised cost, the option in this Standard to designate a financial liability as at fair value through profit or loss is not applicable to the associated liability.
Wird der übertragene Vermögenswert zu fortgeführten Anschaffungskosten bewertet, kann das in diesem Standard niedergelegte Wahlrecht, eine finanzielle Verbindlichkeit erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten, nicht auf die verbundene Verbindlichkeit angewendet werden.
Finally, we cannot accept Amendment No 27 introducing in the recitals, reference to civil and criminal liability in the event of loss or damage.
Wir lehnen Änderungsantrag 27 ab, in dem gefordert wird, in die Erwägungen einen Hinweis auf eine zivil und strafrechtliche Haftung im Verlust oder Schadensfall aufzunehmen.
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural and legal persons on the territory of the Czech Republic.
Haftpflichtversicherung für Schäden, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik verursacht werden.
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural and legal persons on the territory of the Czech Republic.
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik verursacht werden.
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural and legal persons on the territory of the Czech Republic.
BG Ungebunden, außer für Bereitstellung und Übermittlung von Finanzinformationen und Software für die Verarbeitung von Finanzdaten und sonstiger einschlägiger Software durch die Erbringer anderer Finanzdienstleistungen sowie Finanzberatungsdienstleistungen Keine, außer den Beschränkungen und Bedingungen für die Nutzung des Telekommunikationsnetzes, die in dem betreffenden Abschnitt der Liste der besonderen Verpflichtungen im Bereich der Dienstleistungen aufgeführt sind.
An entity is permitted to designate a previously recognised financial asset or financial liability as a financial asset or financial liability at fair value through profit or loss or as available for sale in accordance with paragraph 25A.
Ein Unternehmen kann einen früher angesetzten finanziellen Vermögenswert oder eine finanzielle Verbindlichkeit als einen finanziellen Vermögenswert oder eine finanzielle Verbindlichkeit, der die erfolgswirksam zum bewerteten beizulegenden Zeitwert bewertet wird, oder als zur Veräußerung verfügbar gemäß Paragraph 25A bestimmen.
The grounds for exemption from liability, any limitation of liability and any division of liability these are extrinsic factors of liability.
Ausschlussgründe sowie jede Beschränkung oder Teilung der Haftung Gemeint sind die haftungsausschließenden oder beschränkenden Elemente.
LIABILITY
Verbindlichkeiten
Liability
Verbindlichkeiten
Liability
Haftung
Liability
Artikel 6
Liability
Maßeinheit
Liability
Verbindlichkeit
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural persons and juridical persons on the territory of the Slovak Republic,
Haftpflichtversicherung für Schäden, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik verursacht werden
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural persons and juridical persons on the territory of the Slovak Republic,
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik verursacht werden
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural persons and juridical persons on the territory of the Slovak Republic
DK Der Generalvertreter einer Versicherungszweigstelle muss seit mindestens zwei Jahren in Dänemark ansässig sein, es sei denn, er ist Angehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft.
If the option is exercised, any difference between the carrying amount of the associated liability and the exercise price is recognised in profit or loss.
Bei Ausübung der Option wird die Differenz zwischen dem Buchwert der zugehörigen Verbindlichkeit und dem Ausübungspreis im Periodenergebnis erfasst.
The application of paragraph AG76 may result in no gain or loss being recognised on the initial recognition of a financial asset or financial liability.
Die Anwendung von Paragraph AG76 kann dazu führen, dass beim erstmaligen Ansatz eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit kein Gewinn oder Verlust erfasst wird.
(b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities)
b) Abschluss der zweiten Lesung der Entwürfe von Grundsätzen für Verlustzuweisungen im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten im Rahmen des Themas Internationale Haftung für schädliche Folgen von nach dem Völkerrecht nicht verbotenen Handlungen (Internationale Haftung bei Verlusten auf Grund grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten)
However, the aggregate liability under paragraph 1 and the first sentence of the present paragraph shall not exceed the limitation which would be established under paragraph 1 for total loss of the goods with respect to which such liability was incurred.
Die Schadenersatzleistungen nach Absatz 1 dieses Artikels und Satz 1 dieses Absatzes dürfen aber zusammen den Betrag nicht übersteigen, der sich nach Absatz 1 für vollständigen Verlust der Güter ergeben würde, hinsichtlich derer die Haftung entstanden ist.
The liability of the BDF for this loss, however, is only the equivalent of 175 000, so you can assume that the loss to customs is far higher in each case than the amount communicated to the guarantor.
Die Antwort war leider nicht eindeutig, sondern die IRU argumentierte in einem diesbezüglichen Gespräch,
There is another type of liability specific political liability.
Es gibt eine weitere Verantwortlichkeit die ganz konkrete politische, die darin besteht, sich zu fragen, ob eine dieser direkt am Betrug beteiligten Personen ein öffentliches politisches Amt innehatte, für das sie durch eine spanische Institution benannt worden war.
In paragraph 9, part (b) of the definition of a financial asset or financial liability at fair value through profit or loss is replaced, as follows.
In Paragraph 9 wird Teil b der Definition eines erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteten finanziellen Vermögenswertes bzw. einer finanziellen Verbindlichkeit wie folgt ersetzt.
LIABILITY CATEGORIES
PASSIVA KATEGORIEN
Liability Accounts
Verbindlichkeitskonten
Liability accounts
Verbindlichkeitskonten
Environmental liability
Umwelthaftung
2.4.3 Liability
2.4.3 Haftung
4) Liability
4) Haftung
4.4 Liability
4.4 Haftung

 

Related searches : Liability Loss - Loss Damage Liability - Loss And Liability - Liability For Loss - Loss Or Liability - Individual Liability - Commercial Liability - Cumulative Liability - Entire Liability - Liability Shift - Liability Cover - Liability Protection