Translation of "love unconditionally" to German language:


  Dictionary English-German

Love - translation : Love unconditionally - translation : Unconditionally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I love you unconditionally.
Ich liebe dich bedingungslos.
But we don't notice that bit we just unconditionally love.
Aber das nehmen wir nicht wahr. Wie lieben einfach bedingungslos.
Love is something that ideally is there unconditionally throughout the relationship between a parent and a child.
Liebe ist etwas, das im Idealfall bedingungslos in der Beziehung zwischen Eltern und Kind existiert.
shut down unconditionally
bedingungslos Herunterfahren
We surrender unconditionally.
Wir kapitulieren bedingungslos.
To unconditionally love is to see the true essence of your own worth as well as the worth of others.
Bedingungslos zu lieben, heißt die wahre Essenz deines eigenen Wertes, sowie den anderer zu sehen.
This is true unconditionally, i.e.
In dieser Klasse existiert ein beidseitiger Fehler.
Emperor Yoshi has surrendered unconditionally.
Imperator Yoshi hat bedingungslos kapituliert.
To unconditionally love others is to see that worth has nothing to do with externals i.e. anything they would leave behind in death.
Bedingungslos zu lieben, heißt zu sehen, dass Wert nichts mit Äußerlichkeiten zu tun hat, zum Beispiel alles, was jemand im Tod zurücklassen würde.
What is new is it's unconditionally.
Fremd ist uns die Bedingungslosigkeit.
Germany unconditionally surrendered on 8 May 1945.
Hitler ernannte keinen neuen Stellvertreter des Führers .
If true, UserAuthDir will be used unconditionally.
Wenn true gesetzt, wird UserAuthDir in jedem Fall verwendet.
I forbid this marriage, absolutely and unconditionally.
Ich verbiete hiermit die Heirat. Um der Ehre unserer Familie willen.
Unconditionally and until the end of your days.
Völlig bedingungslos und bis ans Ende Ihrer Tage.
The forced relocation scheme must be stopped unconditionally.
Das Zwangsumsiedelungsprogramm muß unbedingt gestoppt werden.
(d) To release unconditionally and immediately all political prisoners
d) alle politischen Gefangenen bedingungslos und unverzüglich freizulassen
Iraq, for its part, must cooperate actively and unconditionally.
Irak muss seinerseits aktiv und vorbehaltlos kooperieren.
He shares it unconditionally and he shares it regardless.
Er teilt sie bedingungslos und er teilt sie unbekümmert.
No one plans to accept this report unconditionally, Smirnov added.
Niemand hat vor, diesen Bericht bedingungslos zu akzeptieren , fügte Smirnov hinzu.
(d) To release immediately and unconditionally all prisoners of conscience
d) alle aus Gewissensgründen inhaftierten Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen
(c) To immediately and unconditionally release all other political detainees
c) alle anderen politischen Gefangenen unverzüglich und bedingungslos freizulassen
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
Warnung Empfangsbestätigungen, die ohne Einschränkung versendet werden, beeinträchtigen Ihre Privatsphäre. Mehr über MDNs...
Well, you only get money unconditionally if you're the king.
Naja, nur wenn man der König ist, bekommt man einfach so Geld, bedingungslos.
One question which remains is should you cancel debts unconditionally?
Nach wie vor steht die Frage, ob wir Schulden bedingungslos erlassen sollen.
While you remain in my company, do as I tell you unconditionally.
Während du noch in meiner Firma bist, lt br gt tue bedingungslos, wie ich dir das erzähle.
Mr President, my group unconditionally condemns all violence in the Middle East.
Herr Präsident! meine Fraktion verurteilt vorbehaltlos jedwede Gewalt im Nahen Osten.
Unconditionally, people were free to decide what they would do with that money.
Bedingungslos, die Menschen hatten selbst die Freiheit, um zu beschließen, was sie mit dem Geld machen.
Member States must honour the commitments of the stability and convergence programmes unconditionally.
Die Mitgliedstaaten müssen die Verpflichtungen aus den Stabilitäts und Konvergenzprogrammen in aller Entschiedenheit respektieren.
The Russian Government must resume negotiations with President Maskhadov's representative immediately and unconditionally.
Die russische Regierung muss umgehend und ohne Vorbedingungen die Verhandlungen mit dem Vertreter von Präsident Maschadow wieder aufnehmen.
They have asked that UN inspectors be allowed to return unconditionally to Iraq.
Sie forderten die bedingungslose Rückkehr der UN Inspektoren.
The rulings of the arbitration panel shall be unconditionally accepted by the Parties.
Auf jeder Teilliste sind mindestens fünf Personen aufgeführt.
The reports of the arbitration panel shall be unconditionally accepted by the Parties.
Wasserqualitätsmanagement, auch in Bezug auf die Meeresumwelt,
It's love, It's love love love love
Die Liebe ist's, die Liebe,
loving is something we learn to do and loving unconditionally is a lifelong practice.
Zu lieben ist etwas, das wir lernen, und bedingungslos zu lieben ist eine lebenslange Übung.
Loving unconditionally is not something that can be experienced outside the parameters of worth.
Bedingungslos zu lieben ist nicht etwas, das außerhalb des Einflusses von Wertvorstellungen erfahren werden kann.
These countries and these people need aid given unconditionally and commensurate with enormous requirements.
In den Industrieländern geht die Erhöhung des Lebensstandards mit einer allgemeinen Senkung der Ge burtenziffer einher.
Cooperation cannot continue unconditionally if human rights are being violated on a huge scale.
Eine bedingungslose Fortsetzung der Zusammenarbeit kann es nicht geben, wenn die Menschenrechte weiterhin massiv verletzt werden.
A civil manner from the administration is recommended only if the workers submit unconditionally.
Ein ziviles Vorgehen der Geschäftsleitung wird nur empfohlen, wenn die Arbeiter sich bedingungslos fügen.
I feel sorry for you. I will give you time to finish your research... unconditionally
Du hast Zeit, vollende dein Werk.
How can love love love?
Wie kann die Liebe die Liebe lieben?
Today I'll love love love
Heute werde ich love love love
I love, I love, love, love being a girl!
Ich liebe, ich liebe, liebe, liebe es ein Mädchen zu sein!
I believe unconditionally in equality and have been actively supporting it for the past forty years.
Für die eigentliche Entschließung und ihre wichtigsten Bestimmungen habe ich mit der ganzen Fraktion der Europäischen Volkspartei bei der Abstimmung über die einzelnen Ziffern gestimmt.
The Iraqi Government must comply with UN resolutions and must let weapons inspectors back in unconditionally.
Die irakische Regierung muss die UN Resolutionen einhalten und die Waffeninspekteure ohne Vorbedingungen ins Land lassen.
(FR) The only aim of this report is for Parliament to unconditionally support the Commission's plans.
(FR) Dieser Bericht bringt nichts, wenn man davon absieht, dass er dem Europäischen Parlament Gelegenheit bietet, den Projekten der Kommission seine bedingungslose Unterstützung zuteil werden zu lassen.

 

Related searches : Unconditionally Cancellable - Unconditionally Accepted - Unconditionally Agree - Unconditionally Guaranteed - Unconditionally Approve - Unconditionally Authorised - Unconditionally And Irrevocably - Fully And Unconditionally - Generally And Unconditionally - Tender Love - Love Devotion - Love Supreme